Из стихотворения Вордсворта «Гнездо коноплянки» («The Spanow’s Nest», 1801). Перевод А. Захаревич.
162
Из стихотворения Вордсворта «Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства при повторном путешествии на берега реки Уай» (1798). Перевод В. Рогова. Последние двадцать лет жизни Вордсворта были омрачены тяжелой болезнью сестры.