43
ДЭС – дизельная электрическая станция.
44
«Какого…»
45
В некоторых видах жестких кобур пистолет фиксируется защелкой, и, чтобы его извлечь, нужно нажать специальную кнопку.
46
Тримеперидин, собственно, промедол и есть. Наркотический анальгетик, мощное обезболивающее. Входит в состав армейской аптечки.
47
Балаклава (в данном контексте) – вязаная шапка, закрывающая полностью голову и шею и оставляющая открытыми только глаза, иногда еще нос и рот.
48
British Virgin Islands – Британские Виргинские острова.
49
Микки Спиллейн – американский писатель, один из основоположников жанра «крутого детектива». Детектив Майк Хаммер – главный герой многих его книг.
50
Человек, знающий, что надо сделать, когда компьютер высветил непонятный текст Pressanykeytocontinue. В более широком смысле – универсальный компьютерный специалист, на все руки мастер, умеющий многое – от простейшей настройки вычислительной техники до замены красителя в принтере. Во многих жадных организациях на эту работу за копейки нанимают отчисленных за неуспеваемость студентов и тому подобных бестолковых персонажей, а потом удивляются, что ничего не работает. Хороший, квалифицированный эникейщик – сокровище.