Книга: Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга
Назад: Глава седьмая
Дальше: Глава девятая

Глава восьмая

15 апреля 784 года после эры колонизации. Планета Абрегадо-3. Клуб «Фрельмонт»
Как и в прошлый раз, вежливый метрдотель проводил его через главный зал в сторону небольших индивидуальных кабинетов. В этот раз в заведении находилось больше людей, чем в его прошлый визит. Тем не менее оставалось ещё много пустых столиков. Впрочем, возможно, это было обусловлено временем визита. Сейчас раннее утро, и солнце лишь недавно поднялось над горизонтом.
На Франциско был всё тот же плащ с глубоким капюшоном, что и во время первого посещения. Он прошел вслед за метрдотелем и сразу же понял, что тот ведёт его к той же самой комнате, где состоялся его прошлый разговор с Маврикио.
Когда дверь за его спиной закрылась, Франциско снял плащ и повесил его на спинку одного из стульев.
– Здравствуй, Торвальд, – сказал он, глядя на сидящую за столом фигуру.
Дверь в кабинет была заперта, а политика конфиденциальности, которую хозяева заведения безукоризненно соблюдали, создала заведению хорошую репутацию. Им часто пользовались бизнесмены, главы различных компаний и политики, для того чтобы без лишних глаз и ушей обсудить свои дела, да и просто поужинать или пообедать в спокойной и приватной обстановке.
– Франциско…
Маврикио улыбнулся и поднялся из-за стола. Подойдя к Вилму-младшему, он обнял его, словно собственного сына, что довольно сильно смутило молодого человека.
– Рад тебя видеть, мой мальчик. Присаживайся.
Торвальд указал на покрытый белой шёлковой скатертью стол. На нём стояла бутылка вина и два бокала, один из которых был заполнен наполовину. Напиток рубинового цвета играл алыми бликами под лучами утреннего солнца.
– Нет, Маврикио. Ещё слишком рано для меня. Я только недавно проснулся.
Улыбнувшись, Торвальд взял бокал и пригубил вино.
– Ну а я ещё даже не ложился, так что, надеюсь, ты не будешь против, если я выпью бокал вина перед сном?
– Нет… Конечно, нет.
– Присаживайся. Итак, скажи мне, Франциско, ты смог получить то, о чём я просил?
– Да, Маврикио. – Франциско достал из внутреннего кармана пиджака инфочип и положил его на стол рядом с нетронутым бокалом. – Вся информация, которую ты просил, здесь.
Торвальд удовлетворённо кивнул, но не притронулся к чипу, оставив его лежать на столе.
– Тебе удалось узнать о кораблях наёмников?
– Да. Их эсминец сейчас находится в дальней части системы и занимается патрулированием. Они уже смогли перехватить три судна контрабандистов.
Маврикио отмахнулся от этих слов.
– Эта мелкая букашка сейчас не опасна. Куда более меня волнует второй корабль, который прибыл вчера.
– Это один из их крейсеров, которые сопровождают наши транспортные суда. Сейчас они ожидают формирования следующей группы транспортных судов, после чего отправятся с ними на Фолкрик.
– Когда это произойдёт?
Франциско задумался, стараясь вспомнить точное время.
– Я не уверен. Так как их группа задержалась в пути, у транспортов будут задержки с отгрузкой и погрузкой. Если я не ошибаюсь, то они покинут орбиту примерно через неделю.
От услышанного по обычно добродушному лицу Маврикио проскользнула тень недовольства и раздражения. Чувства, которые обычно он хорошо скрывал, сейчас чуть прорвались на поверхность. Торвальд старался тщательно контролировать свои эмоции перед этим юнцом, но только что услышанное могло помешать его планам.
– Через неделю?
– Да, Маврикио. Вряд ли они покинут орбиту раньше, так как привязаны к торговым операциям.
– Я так и думал. – Несмотря на недовольный тон, Торвальд не выглядел расстроенным. – Жаль, что они окажутся тут, когда всё начнётся.
– Что? Почему?
Торвальд вздохнул и, взяв стоящий перед ним бокал, сделал хороший глоток вина. Терпкий и приятный вкус напитка помог ему успокоиться.
– Потому что послезавтра, мой мальчик, всё изменится.
Сказанное заставило Вилма почувствовать, как он покрывается холодным, липким потом.
– П-послезавтра? Но… но… почему? Ты же говорил, что у нас достаточно времени.
– Да, говорил. И поверь мне, Франциско, это время пришло. Через два дня всё изменится. Именно по этой причине так важно, чтобы нам никто не помешал. И я помогу тебе. Дам то, что поможет в решении этой проблемы. Тебе нужно будет лишь передать небольшое послание и просьбу.
С этими словами Маврикио улыбнулся, а Франциско почувствовал, как страх медленно сжимает его сердце ледяными пальцами.
* * *
Франциско, испуганный и подавленный, покинул приватный кабинет, оставив Торвальда одного. Маврикио некоторое время сидел за столом, потягивая вино и глядя на поднимавшееся над горизонтом солнце.
Через открытую дверь в кабинет вошёл хозяин заведения. Молча пройдя к столу, он отодвинул стул и взял так и не тронутый Франциско бокал и налил себе вина. Некоторое время мужчины сидели молча, наслаждаясь ранним солнечным светом и терпким вкусом вина, пока Торвальд наконец не нарушил тишину:
– Всё готово?
– Да, Маврикио. Наши люди уже на местах. Последние приготовления будут завершены в течение суток. Лишних проволочек не будет.
– Все заряды установлены?
– Практически.
– Прекрасно, просто прекрасно. – Торвальд передал хозяину заведения небольшой инфочип, который Франциско оставил ему перед уходом. – Здесь вся информация, которую наш друг смог добыть, о местоположении и охране губернатора. Там же записаны все коды доступа, которые нам потребуются.
– Это очень непростые цели, Маврикио.
– Знаю, Манфред. Но поверь, для нас они не станут преградой.
Манфред Фрельмонт повертел в руках полученный предмет и спрятал его в один из карманов своего пиджака. Он владел клубом уже более восьми лет, с тех пор как его отец передал ему все права над этим заведением. Клуб «Фрельмонт» являлся семейным предприятием уже более сорока лет. Богатая история клуба была одной из причин его известности, а Манфред сделал его ещё более популярным, заботясь о приватности и конфиденциальности своих клиентов.
– Они будут слишком поглощены происходящим, чтобы хоть как-то помешать нам. Именно по этой причине меня так волнуют цепные псы, нанятые губернатором. Это единственный неподконтрольный элемент в уравнении. Когда всё начнётся, они могут помешать нам. По крайней мере, могут попытаться помешать.
– А этот юнец? Он знает о том, какая судьба ему уготована?
Торвальд вздохнул:
– Нет, Манфред. И он ничего не узнает до того момента, пока не станет слишком поздно.
– Торвальд, у твоих действий… наших действий… будут страшные последствия. Будет очень много «ненужных» жертв.
– Меньше, чем семнадцатого февраля. Да и невиновных среди них не будет. По крайней мере немного. Они все замешаны в этом, даже если и не подозревают этого. Моя месть. Наша месть. Всё свершится через два дня.
– А что насчёт них?
Манфред указал пальцем в потолок, имея в виду наёмников Вилма, корабль которых сейчас висел на орбите.
– Можешь не волноваться об этой проблеме. Судя по данным Франциско, их эсминец слишком далеко, чтобы хоть как-то повлиять на происходящее. А более крупный корабль будет нейтрализован в нужный момент.
* * *
15 апреля 784 года после эры колонизации. База Гвардии Союза «Альдорф». Плато Мангельвана
– Это великолепная работа, капитан Маккензи. Вы не только смогли защитить наши активы, но и покарать пиратов. Вкупе с достижениями капитана Бельховской это поразительные успехи.
– Благодарю, губернатор. Я уже наслышан о достижениях Виолетты. Насколько я знаю, ей удалось перехватить и завладеть несколькими судами контрабандистов?
– Три, если быть точным. А ещё одно она уничтожила при его попытке к бегству за пределы системы. Данный факт мы пока не слишком афишируем, потому что информация о четвёртом судне к нам попала благодаря показаниям схваченных ранее контрабандистов. Наши люди надеются, что мы сможем получить от них ещё больше данных. Кстати, об этом. Как проходит процесс передачи пленных пиратов?
Маккензи скосил глаза куда-то в сторону, очевидно сверяясь с информацией на одном из дисплеев.
– Мы практически закончили. Первые два челнока уже отправлены на планету, последний в данный момент загружается и будет передан под юрисдикцию Союза в течение нескольких часов.
– Вы поступили верно, капитан. Ваше решение сохранить жизнь этим отбросам и передать их в руки нашего правосудия было верным. Благодаря этому люди смогут увидеть, что мы не сидим сложа руки.
Последние собственные слова несколько смутили губернатора. Они звучали чересчур высокопарно и «политически». Хьюго не мог с собой ничего поделать, так как последние двадцать лет, в течение которых он занимал пост губернатора, привык общаться именно таким образом. Даже когда говорил не совсем правду.
Очевидно, Маккензи понял это, и его лицо на экране понимающе усмехнулось:
– Не переживайте, губернатор. Можете смело забрать все лавры за поимку пиратов себе. Мы наёмники, и нас интересует лишь своевременная оплата контракта. Ну и премии за хорошо проделанную работу.
Услышав последнее, Хьюго рассмеялся:
– Понимаю, о чём вы, капитан Маккензи. Не переживайте. Ваши усилия по захвату пиратов будут хорошо оплачены. Я думаю, это будет двадцатипроцентная надбавка за каждую голову по уже обговорённой в контракте стоимости.
– О да, губернатор. Это более чем щедро. Как дела на планете?
Вопрос заставил губернатора поморщиться:
– Ситуация… непростая, капитан. Мы всё ещё ищем людей, причастных к «Семнадцатому февраля», но это всё равно что ловить руками рыбу в мутной воде. Людям полковника Вольтера удалось накрыть несколько ячеек террористов, но каждый раз эти мерзавцы дрались до последнего. Чёртовы фанатики.
Маккензи покачал головой:
– Избавление от подобной заразы всегда непростое дело, губернатор.
– Это верно. – Вилм устало улыбнулся. – Но рано или поздно мы избавимся от них. Кстати, раз уж вам суждено задержаться на орбите в ближайшее время, почему бы вам не поприсутствовать на одном мероприятии, которое я организую?
– Мероприятие, губернатор?
– Да, капитан. Это небольшой праздник для самых близких людей и политических сторонников. Он будет посвящён выздоровлению моего старшего сына Хавьера и его возвращению из госпиталя. А поскольку вы и ваши люди приняли самую непосредственную роль в спасении наших жизней, я был бы очень рад, если бы вы смогли принять в этом участие. Обещаю, будет интересно.
На лице Маккензи отразилось сомнение:
– Ну, последний наш визит был несколько… я бы даже сказал, чересчур интересным.
– Понимаю, о чём вы, капитан. Но обещаю, что в этот раз это будет обычный и скучный политический раут. Не более того. Плюс ко всему это будет полезно для вашего имиджа. Ведь в некотором роде вы тоже бизнесмен.
Задумавшись и выдержав невольную паузу, Исаак всё же кивнул:
– Хорошо, губернатор. Я подумаю, но не обещаю.
– Поверьте, я буду очень рад вашему присутствию. Ни я, ни мои сыновья не забыли того, что вы сделали, чтобы спасти наши жизни в тот день. Я также отправил приглашение капитану Бельховской, но она, к сожалению, не уверена, что сможет прибыть к планете вовремя. Вы, часом, не знаете, она…
Маккензи рассмеялся, удивляясь смелости губернатора. Сам он уже давно работал с Виолеттой и за фасадом привлекательной внешности и жёсткого характера видел в ней настоящего профессионала и друга, на которого мог положиться. Очевидно, губернатор также смог оценить её внешние данные по достоинству.
– Я не думаю, что это хорошая идея, губернатор. У Виолетты, скажем так, очень сложный характер.
Хьюго смущённо улыбнулся, не особо удивлённый раскрытием истиной подоплёки его вопроса.
– Ну, в любом случае я буду очень рад, если она сможет прибыть на планету вовремя и почтить нас своим присутствием. И соответственно я буду рад видеть вас и ваших офицеров.
– Посмотрим, губернатор. Не обещаю, но я как минимум подумаю над вашим предложением. Когда, вы сказали, это произойдёт?
– Послезавтра вечером.
– Хорошо. Если у меня не будет других обязанностей, я постараюсь присоединиться к вам. Кстати, я слышал, что в последнее время на планете стало гораздо спокойнее.
– Да, абсолютно верно. Произошедшее в административном центре и то, что случилось после этого, действительно спровоцировало ряд происшествий, но людям полковника Больтера, при поддержке полицейских структур, удалось успешно воспрепятствовать нарушению закона. Сейчас планета, а в особенности столица, уже вернулась к своему обычному ритму жизни.
Губернатор посмотрел на лежащий перед ним планшет, чтобы свериться с документами.
– А теперь, капитан Маккензи, если вы не против, я бы хотел перейти к деловой части нашего разговора. Что касается последующих поставок в системы Фолкрик и Лабертон…
* * *
15 апреля 784 года после эры колонизации. Личное судно губернатора Вилма «Винтан Аудиторе». 23 часа 18 минут по корабельному времени
Густав Брен сидел в удобном кресле своей каюты. Его вахта на мостике давно закончилась. В данный момент его кресло занимал старший помощник, который сменил его на посту. Работа Густава была прекрасной. В свои семьдесят шесть лет он занимал пост капитана личного корабля губернатора и его сыновей. «Винтан» часто использовался губернатором для деловых поездок. Раньше он был военным эсминцем во флоте Фолкрика, но через некоторое время его передали губернатору в качестве личного борта.
Высокие ходовые характеристики и вооружение делали его идеальным для обеспечения безопасности. А роскошная внутренняя отделка и различные удобства лишь подчёркивали статус корабля. Он прекрасно выполнял свои обязанности вот уже девять лет, два из которых Густав Брен был его капитаном.
Будучи уроженцем Абрегадо-3, Густав служил в её флоте и смог хорошо показать себя. Люди губернатора заметили его несколько лет назад и предложили место капитана «Винтана», на тот момент вакантное. Стоит ли говорить, что Брен сразу согласился. Ведь это престижная должность, высокая зарплата и хорошие отношения с самим губернатором. А хорошие отношения означали для него и его семьи определённые льготы.
К сожалению, недостатки в такой работе тоже имелись. Из-за частых перелётов по системам Густав редко виделся с женой и дочерью. Поэтому он был так обрадован, когда узнал, что губернатор Вилм намерен посетить Абрегадо-3 с визитом.
События, которые случились несколько недель назад, были ужасны. Захват и последующая бойня в главном административном центре планеты были чудовищны, а разыгравшиеся вслед за ними волнения не на шутку напугали Густава. Но во всём этом кошмаре был и лучик света. Из-за произошедшего губернатор задержался на Абрегадо-3, а значит, задержался и «Винтан». Густаву удалось провести почти неделю в отпуске на планете вместе с семьёй. Вообще-то он опасался подходить к губернатору с просьбой об отпуске, но, как оказалось, зря. Хьюго Вилм не только с улыбкой подписал его прошение об отпуске на четыре дня, но и добавил ещё несколько деньков. Причём он предположил, что задержится на планете, и тогда Густав сможет провести побольше времени с семьёй.
Однако, как и всё хорошее, отпуск быстро закончился, и Густаву пришлось вновь окунуться с головой в повседневную рутину.
Его личный терминал издал звук, уведомляющий о входящем сообщении. Брен посмотрел на экран и увидел, что оно пришло из администрации губернатора, но не имело какой-либо цифровой подписи, а значит, было не столь уж важным. Если бы ему хотели сообщить, что губернатору в скором времени потребуются его услуги, то ему бы написал лично глава администрации губернатора либо один из его помощников, которых Густав знал уже всех поимённо.
Лишь спустя тридцать минут, когда работа с отчётами была закончена, Густав вспомнил о пришедшем сообщении. Найдя его на терминале, Брен открыл его и оказался прав: оно не имело какой-либо цифровой подписи и было отправлено с одного из государственных серверов Абрегадо-3. Что удивительно, получателем в сообщении значился именно он и стоял его идентификационный код, что позволило сообщению пройти мимо старпома и корабельных офицеров связи. Сообщение пришло сразу же на терминал капитана.
Несколько недоумевая, Густав Брен открыл файл, который был прикреплён к пустому сообщению.
А затем он испытал самый глубокий и всепоглощающий ужас, какой только мог себе представить.
Назад: Глава седьмая
Дальше: Глава девятая

Davidneags
Hello guys. And Bye. neversurrenderboys ;)