Книга: Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга
Назад: Глава девятая
Дальше: Глава одиннадцатая

Глава десятая

23 часа 49 минут по местному времени
Одинокий флаер стремительно выскользнул из облаков. Он плавным движением опустился до высоты в триста метров и облетел место назначения по кругу. В центре этого круга возвышалась так и не достроенная башня отеля «Роял Тейт». По первоначальному проекту башня должна была возвышаться на двести пятьдесят шесть этажей ввысь. Но на данный момент на заложенном фундаменте стояло лишь основание здания, которое возвышалось над землёй на пятьдесят восемь метров.
В это непростое время стройку заморозили. Компанию, которая занималась строительством, уличили в махинациях с поставками стройматериалов. Это привело к удивительно сложному и продолжительному судебному процессу. На время судебного разбирательства проект строительства приостановили, а впоследствии заморозили. Работы собирались продолжить после суда, когда проект перешёл бы к другой компании. Однако независимые эксперты выявили, что во многих местах при строительстве были использованы материалы более низкого качества или в недостаточном количестве. При этом к основным несущим конструкциям претензий не имелось. Но из-за громкого процесса все махинации были преданы широкой огласке. Это означало, что компании-преемнику, которая возьмёт на себя работы по завершению башни-отеля, придётся исправлять все ошибки и даже несущественные недочёты под строгим и суровым вниманием самых требовательных инспекторов. А это привело бы к демонтажу и возведению заново тридцати двух процентов уже построенных конструкций. Это привело бы к многочисленным лишним затратам как по деньгам, так и по времени.
В итоге ни одна из компаний Абрегадо-3 не решилась взять на себя этот проект. Поступали даже предложения просто снести уже построенное и начать строительство с нуля. Возможно, это был бы лучший выход из положения – несмотря на то что затраты сильно бы возросли, – поскольку не пришлось бы тревожиться из-за какого-либо необнаруженного брака. Например, оказалось, что невозможно проверить массивные керамо-бетонные анкера, которые уходили глубоко в землю от основания башни, чтобы надёжно закрепить её. Если при их закладке допустили умышленную «ошибку», то в будущем это могло обернуться огромными проблемами с конструкцией – в лучшем случае. В худшем же основание могло не выдержать веса самого здания и начать проседать под его огромной массой.
Так что в итоге проект так и остался заброшенным. Судебный процесс всё ещё продолжался и, по прикидкам адвокатов многострадального хозяина будущего отеля, мог растянуться ещё на два года.
Франциско смотрел на тянущиеся в небо конструкции из усиленной армированной стали и композитных материалов. Здание почти целиком скрывалось в темноте. Солнце уже давно село за горизонт, а у Абрегадо-3 не имелось естественных спутников, которые могли бы давать отражённый свет местной звезды. Поэтому ночи на планете были очень тёмными, с ярко блестящими на небе звёздами. Лишь остатки фонового городского освещения позволяли хоть как-то разглядеть похожее на руины основание недостроенного колосса.
По внутренней связи флаера раздался голос пилота:
– Господин Вилм, мы подлетаем. Вы уверены, что это именно то место?
Сглотнув, Франциско кивнул, но затем вспомнил, что пилот никак не сможет увидеть этого жеста.
– Да… да, Сирил. Уверен. Садись там, где указанно в файле.
– Хорошо, господин Вилм. Как скажете.
В голосе пилота проскользнуло явное недовольство и раздражение. Это было понятно, ведь он рассчитывал, что в это время уже будет дома вместе с женой, но внезапное сообщение от Лейлы, секретаря Франциско, привело к крушению всех планов.
Заложив левый вираж, Сирил аккуратным манёвром сбросил высоту. Осветительные огни флаера выхватывали из темноты фрагменты недостроенного здания, и ему приходилось концентрировать всё своё внимание, чтобы, не дай бог, не зацепить что-то в этой темноте. Казалось, волноваться нечего, ведь машина оснащена надёжными системами для пилотирования в ночное время суток, но Сирил хорошо знал, как коварна бывает темнота.
* * *
– Кажется, наш гость прибыл.
– А ты думал, он откажется?
Форсетти посмотрел на Луи скептически.
Уверенность Верля несколько действовала ему на нервы. Но Луи был профессионалом в своём деле, так же как и Вильям – в своём. Поэтому Форсетти успокоился, решив, что взвалит всю работу на своего коллегу из разведки, а сам будет лишь наблюдать за происходящим.
– Не переживай, Вильям. Такие операции для меня не впервой. Я прекрасно знаю, что делаю.
– Нисколько не сомневаюсь. Хочу лишь, чтобы всё прошло хорошо.
– Как и мы все, Вильям. Как и мы все.
Они вместе с ещё двумя техниками сидели внутри просторного грузового флаера. Сам же грузовик был припаркован на расстоянии в полтора километра от недостроенного отеля в небольшой лощине. На место встречи отправился сотрудник резидентуры, который ещё ни разу нигде не засветился и не был знаком местным службам безопасности. Являясь, по сути, главным руководителем всей разведывательной деятельности в этом секторе, Луи никак не мог позволить раскрыть свою личность. Это привело бы к провалу всей его работы. Да, шансы на это были крайне малы, но ему не платили за ненужный риск.
– Пока твой план развивается успешно, Луи. Посмотрим, что будет дальше. Кстати, вы смогли выяснить место назначения того курьера?
Верль отрицательно покачал головой, следя за монитором, на котором прибывший флаер приземлился на просторной площадке перед входом в отель.
– К сожалению, нет. Точный маршрут мы так и не узнали. Лишь предположительный. Согласно его курсу, если он его не изменит, прыжок с семидесятивосьмипроцентной вероятностью будет совершён в пространство Вердена.
– Какая неожиданность, – съязвил Форсетти. – Верденский курьер направляется в верденское пространство. Кто бы мог подумать?
Луи рассмеялся и повернулся к нему:
– Что поделать, добро пожаловать в мой мир. Предположения, догадки и другие тонкие материи соседствуют тут с проверенными данными, фактами и перехватами информации. По-другому тут никак. О, похоже, начинается…
* * *
– Может, мне пойти с вами, господин Вилм? Как-то это всё странно…
Сирил оглядел освещённый огнями флаера вход в отель. На самом деле ему страшно не хотелось идти туда, он предпочёл бы остаться в машине. Но он обязан был задать этот вопрос. Всё-таки его босс был неплохим человеком, который заботился о своих сотрудниках и всегда старался помочь им. Поэтому Сирилу хотелось хоть как-то проявить свою заинтересованность в безопасности босса. Это не отменяло того факта, что, естественно, своя жизнь была для него гораздо важнее.
И поэтому ответ Франциско обрадовал его:
– Нет, Сирил. Оставайся и жди меня здесь. Я ненадолго.
– Ладно, босс. Как скажете. Если что, я тут. Вызывайте меня, если потребуется.
Усмехнувшись, Франциско открыл боковую дверь и, покинув флаер, направился к входу. От площадки к нему вела широкая лестница. Поднявшись по ней, Франциско очутился в недостроенном фойе отеля. Высокие потолки, подпираемые несущими колоннами, большое открытое пространство. Ему даже показалось, что он с лёгкостью может представить себе внутреннее убранство помещения, которое здесь так и не появилось.
– Мистер Вилм?
От одной из стен отделилась тёмная фигура и направилась прямо к нему. Это было настолько неожиданно, что Франциско вздрогнул от испуга.
– Д-да. А вы?
– Это неважно, – спокойно ответила фигура.
На незнакомце был плотный плащ с натянутым на голову глубоким капюшоном, скрывающим лицо. Свет от огней флаера проникал внутрь здания отеля, но лишь делал тени более густыми и тёмными.
– Важно лишь то, на кого я работаю и что мы можем предложить вам. Ведь вы оказались в довольно непростой ситуации.
– Откуда мне знать, что вы не работаете на планетарную СБ?
Незнакомец рассмеялся и покачал скрытой капюшоном головой:
– Бросьте, мистер Вилм. Нам прекрасно известно, что полковник Больтер практически ест из ваших рук. Учитывая его связи и положение, он бы сообщил вам о любом расследовании, не важно, тайном или нет. Вы прекрасно знаете, что он является не только начальником планетарной службы безопасности, но также отвечает за следственный отдел Министерства юстиции. Чтобы развеять ваши сомнения, скажу: нам известно о том, что вы позвонили ему через сорок минут после нашего звонка. Вы довольно долго и упорно расспрашивали его, мог ли кто-нибудь заподозрить вас.
В голосе незнакомца вновь послышалась улыбка. Франциско нервно сглотнул. Ведь всё было именно так. Он действительно позвонил Больтеру, сразу же предположив, что происходящее может оказаться подставой. Приняв молчание Франциско за ответ, фигура продолжила:
– Дабы не тратить время, давайте будем честны. Хорошо? Мы знаем, что это именно вы помогли людям из «Семнадцатого февраля» провести акцию в административном центре. Вы передали коды безопасности, которые позволили людям Маврикио Торвальда проникнуть в административный центр. И, насколько нам известно, вы также помогаете им в их будущей деятельности.
– Да что вы…
– Прошу, мистер Вилм, только не нужно отрицать это. У нас достаточно доказательств этого.
Боже… они действительно всё знают. От осознания этого факта у Франциско чуть не подкосились ноги. Он был уверен, что смог замести свои следы, что никто не знает об общении с Торвальдом и причастности к произошедшему в административном центре. Но выходит, он ошибался.
– Что… Чего вы хотите? Денег?
Фигура перед ним рассмеялась:
– Мистер Вилм. Не будьте глупцом. Нам не нужны деньги. Честно говоря, наши интересы гораздо более… перспективны, нежели обычное обогащение. Иными словами, у нас нет никакого желания вас шантажировать. Пока.
Последнее слово, добавленное в конце, поставило жирную точку под намерениями неизвестных.
– Хорошо. Если это не деньги, тогда что?
– На самом деле вы задаёте неправильный вопрос. Важно не то, что вы можете дать нам. Важно то, что мы можем предложить вам.
– Я не понимаю…
– Безопасность, мистер Вилм.
– Безопасность?
Франциско совсем растерялся. Он прибыл сюда, рассчитывая на банальный шантаж. Предполагая, что из него попытаются выжать деньги. Но происходящее совсем сбило его с толку.
– Я не понимаю.
– О, я уверен, что это именно так. Позвольте мне объяснить. Связавшись с Торвальдом, вы решили сыграть в очень опасную игру. Этот человек не просто опасен. Он сумасшедший, который преследует лишь одну-единственную цель. Он жаждет отомстить за то, что случилось два года назад. И, будем честны, на самом деле ему глубоко наплевать, кто именно пострадает при этом. Вы уже могли стать свидетелем его действий. Он анархист, для которого процесс важнее результата. Даже не достигнув своих целей во время атаки на административный комплекс, он всё равно получил желаемый резонанс в обществе. Насколько мы знаем, сейчас он планирует новую акцию.
– Но откуда…
– Это не ваше дело. Главное, что нам это известно.
– Тогда я не понимаю, что вам нужно от меня?
Фигура чуть наклонила голову под капюшоном:
– Что задумал Маврикио Торвальд? Каким будет его следующий ход. И когда?
– Но я не знаю…
Франциско растерянно смотрел на своего собеседника.
– Послушайте, он никогда не ставил меня в известность. Говорил лишь о том, что мне было необходимо знать. Не более того.
– Но что-то же вы должны знать. Хотя бы примерно.
– Лишь примерно… Будет что-то масштабное. То, что, по его словам, «изменит всё».
– Когда?
Франциско сглотнул комок в горле.
– Завтра. Это случится завтра.
* * *
– Проклятье! – Луи резко наклонился к микрофону: – Пол, сообщи ему информацию второго блока. Посмотрим, как он отреагирует.
* * *
Выслушав приказ начальства, Пол Альберг дважды тихо щёлкнул языком, отправив подтверждение.
– Мистер Вилм, – медленно произнёс он. – В данный момент я представляю правительство Рейнского Протектората.
Пол поднял руку, прерывая открывшего было рот Франциско и не давая тому сказать ни слова.
– Прошу вас, сначала выслушайте меня. Вы должны понимать: то, что я вам сообщу, является информацией, о которой никто не должен знать. Итак, позвольте мне сделать одно небольшое предположение. Что бы ни произошло завтра… у этого будут непредсказуемые последствия. Моё правительство заинтересовано в сохранении спокойствия и порядка в этом регионе, и в случае необходимости оно будет радо оказать вам поддержку. Ведь если с губернатором что-то случится, то именно вы займёте его место. Да?
– Я следующий по линии преемственности власти после отца и старшего брата. Но я не понимаю, какой смысл в этом для вас…
– Позвольте, я опишу гипотетическую ситуацию?
Дождавшись согласного кивка от Франциско, он продолжил:
– Допустим, события которые, возможно, произойдут завтра, приведут к тому, что вы займёте пост своего отца. Допустим ещё раз, что также эти события приведут к тому, что спокойствие и порядок будут нарушены и местные силы правопорядка не смогут справиться с этим. Тогда вы – гипотетически, естественно, – могли бы попросить помощи у третьей стороны.
– У вас?
– Да.
– Простите мой скепсис, но вы не выглядите внушающим доверие.
– Не думайте об этом. У нас более чем достаточно сил в необходимой близости. Единственное, что нам будет нужно, так это то, чтобы вы обеспечили законность их нахождения здесь. Мы наведём порядок и укрепим ваше положение, обеспечив вашу безопасность в обмен на небольшие услуги с вашей стороны.
Вот наконец-то он это и услышал. Франциско ждал этого в течение всего разговора.
– Услуги?
– Да. Нам нужно от вас немногое…
* * *
Через двадцать минут Форсетти покинул грузовик и выбрался на прохладный ночной воздух. В тёмном небе на фоне россыпи горящих звёзд были видны огни удаляющегося флаера Франциско Вилма.
– Похоже, события развиваются быстрее, чем я думал.
Луи тоже выбрался на свежий воздух и встал рядом с Вильямом.
– Ты уверен, что сообщать ему о нашей принадлежности было правильным решением? – спросил Форсетти, глядя на покрытое звёздами небо.
Луи покосился на него:
– Ты хочешь знать честный ответ?
– Естественно.
– Да. Уверен. Это позволит ему лучше оценить наши возможности.
– Если он действительно поверил, что мы те, за кого себя выдаём.
– Естественно. Но после показанных ему доказательств у него просто не осталось выбора. Учитывая информацию, которой мы обладаем, нам ничего не стоит разрушить его жизнь, просто сообщив кое-что его отцу. Доказательств у нас достаточно.
Форсетти застегнул форменный китель, чтобы защититься от холодного ветра.
– Мне не нравится этот план. Если этот ублюдок Торвальд будет действовать в привычной для него манере, прольётся чертовски много крови, Луи.
Верль тоже застегнулся. Прохладный ветер резко контрастировал с тёплым воздухом внутри грузового флаера, набитого электронным оборудованием.
– Что поделать? – спокойно произнёс он. – Жертвы будут всегда. Уж кому, как не тебе, знать об этом.
– А если всё пойдёт не так? В этом деле слишком много переменных. Что, если мы неправильно просчитали действия Торвальда?
– Ну, на этот случай у меня уже подготовлен запасной вариант. Если события будут развиваться так, как мы предполагаем, но Франциско погибнет, то мы сможем обратиться к его отцу. Если он выживет, естественно.
– Ты серьёзно?
– Конечно. Да, он менее предсказуем, чем его сын, но, возможно, даже он захочет воспользоваться той силой, что мы готовы ему предоставить. Конечно, вряд ли мы получим от него всё, что хотим. Да и способов давления у нас на него практически не будет. Несомненно, иметь в качестве губернатора свою марионетку куда более практично. Так что… ты даёшь разрешение на отправку курьера?
Форсетти вздохнул, ещё раз взвесив все «за» и «против». Риск был. Его не могло не быть, но на миг ему показалось, что они смогли предусмотреть практически всё. Тем более что у него в руках ещё оставалась возможность прервать операцию даже на её поздней стадии.
– Хорошо, Луи. Пошлите сообщение для отправки курьера.
* * *
Верль не стал мешкать. Он отослал сообщение своему помощнику, всё ещё находясь за пределами города. Получив его, личный помощник и заместитель Верля спустился на несколько этажей, чтобы попасть в центр связи.
Сообщение, предназначенное курьеру, ушло через сеть планетарных ретрансляторов связи на орбиту и уже оттуда было отправлено на курьер Чака Сайлза, который ожидал за пределами гиперграницы звездной системы Абрегадо. На то, чтобы преодолеть это расстояние, сигналу потребовалось почти двенадцать минут.
После того как сообщение было принято, курьер активировал генераторы мотиватора гиперпространства и исчез из реального мира.
По странному стечению обстоятельств это произошло через три минуты после того, как курьерский корабль Рика Брайтли также ушёл в гипер, направляясь на Траствейн.
Назад: Глава девятая
Дальше: Глава одиннадцатая

Davidneags
Hello guys. And Bye. neversurrenderboys ;)