Книга: Токийский полукровка #2: Разборки в старшей Тосэн!
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

— Первое заседание Клуба воинской добродетели великой Японии средней Тосэн объявляется открытым! — деревянная указка с сухим щелчком опускается на столешницу учительского стола. — Всем членам клуба занять свои места и держать руки на виду.
Как же он задрал с этими детскими подколами.
Смуглокожая Раттана еще сильнее темнеет лицом и украдкой бросает на меня странный взгляд с противоположного конца класса. Да, именно класса, ведь клубное помещение мы так и не получили. А все потому, что наш куратор Кобаяси-сэнсэй косит от своих прямых обязанностей, отлеживая дома, пострадавшую после падения задницу.
Так иронично — школьный клуб со столь пафосным названием и принадлежностью к элитарному ордену мастеров Будо не имеет собственного помещения и состоит из беглого аристократа-бандита, хафу-перерожденца и мутной гайдзинки. Где-то там, на небесах плачет один представитель императорской фамилии, основавший когда-то Дай-Ниппон Бутоку-кай.
— В этот знаменательный день я хочу поздравить вас двух неудачников. Сегодня мы… — к счастью, эта проникновенная, наполненная идиотией, речь обрывает едва начавшись.
— Ой, сэмпай, а вы заняты, да? — одна из дверных створок отъезжает в сторону и сквозь небольшой проем показывается голова моего кохая. — Слышал, что произошло. Главное не унывайте и держите себя в руках…ой! — поняв, что сморозил, Мичи идёт на попятную. — То есть, я хотел сказать…будьте всегда тверды, вот! — но делает только хуже. — Знаете, я, пожалуй, пойду.
— Стоять! — окликает, намылившегося удрать, пацана Миямото. Кажись, я знаю к чему все идёт и мне это совсем не по душе. — Эй парень, только здесь и только сейчас эксклюзивное предложение. Хочешь вступить в самый крутой клуб средней Тосэн?
— А что нужно будет делать? — загорается мальчишка.
— Пф, да ничего, сущие пустяки! — и правда, быть соучастником государственной измены, что может быть проще.
— Мичи, иди домой, позже поговорим! — в моем голосе проскальзывают металлические нотки.
Такому как он не место в нашей «дружной» компашке. Слишком велики риски. Это мне уже нечего терять, потомок Мусаси и вовсе ходячий мертвец, а гайдзинка, судя по тому, что я видел, не пропадёт — она не из простой семьи. Мичи же — обычный, наивный мальчишка у которого впереди долгая и беззаботная жизнь. Будет лучше, если таковым он и останется, а не превратится в очередного смертника.
— Ну, сэмпай! — канючит сопляк в ответ.
— Дверь закрой с той стороны. — наши с мальчишкой взгляды сталкиваются и моя Рейки лавиной обрушивается на детское сознание — прости, малыш, так будет лучше.
Створки схлопываются, погружая помещение в гнетущую тишину.
— А это не перебор, парень всего-то хотел протянуть тебе руку помощи? — продолжает подзуживать этот уродец.
— Завались. — мне не до шуток, на душе отчего-то паршиво. Это так на меня не похоже: заботится о ком-то кроме себя. Что за дерьмовое чувство? Я ведь все сделал правильно, так откуда тогда это сожаление о содеянном?
— Слушай Нэдзуми, а чего это ты скрывал от нас своего симпатичного кохая? Или он знает о тебе то, чего не знаем мы, например… — все никак не заткнётся ублюдок, он словно специально провоцирует меня.
— Да, ты заеб…! — школьная парта с треском врезается в классную доску, неподалеку от головы Акихико. Образ двукратного олимпийского чемпиона по вольной борьбе окончательно окутывает меня.
Я не звал тебя, но ты пришёл. В чем дело Грозный*, неужели этот ребёнок и тебя достал? Ты ведь всегда славился своей добротой и человеколюбием. О, я понял, ты просто пришел преподать кое-кому урок!
*Ива́н Серге́евич Яры́гин — советский и российский спортсмен, борец вольного стиля; двукратный олимпийский чемпион. Заслуженный мастер спорта СССР (1972), заслуженный тренер СССР, судья международной категории. Сначала капитан и комсорг Сборной СССР по вольной борьбе, а затем тренер (1980) и главный тренер (1982) Сборной СССР по вольной борьбе. Прозвище — Иван Грозный.
Интерлюдия
Раттане было грустно и вместе с тем одиноко. Не с кем было поговорить, не на кого опереться. Она ощущала себя сиротливым деревцем в чистом поле, чью крону мотает из стороны в сторону порывами могучего ветра. Жизнь на чужбине с каждым днём угнетала все сильнее.
Аджани оставил ее одну, наедине с этим чужим для неё миром и неприятными людьми. Японцы раздражали и бесили. Своим гнилым, высокомерным нутром они разрушали ее представление о людях. И от этого домой хотелось ещё сильнее. Обратно — в родной Таиланд, где за открытыми улыбками не прячется волчий оскал. А слова и взгляды не ранят больнее ножа. Отец был прав — это не просто познавательный опыт, а суровое испытание для ее духа.
Не счесть тех случаев, когда Раттана в последний момент одергивала себя и тушила свои Сак-янт, то и дело разгоравшиеся от очередного унижения. Хотелось выплеснуть ярость наружу, обагрить конечности кровью, но, помня наставления аджани, она держалась. Вот и сегодня, после очередного оскорбления, брошенного ей в спину, она сумела совладать с собой. Вот только, с каждым днем такая пассивность давалась все труднее. К счастью для окружающих, девушка пока справлялась. Тот случай с маленьким японцем многому ее научил. Но хватит ли ее выдержки надолго? — это большой вопрос. Раттана все чаще стала замечать, как непроизвольно примеривается для удара, когда кто-то из особо ненавистных одноклассников дефилирует с гадкой улыбочкой мимо нее. И это пугало. Страшила даже не чужая смерть, ведь Раттане уже доводилось убивать, а гнев родного отца. Только он удерживал девушку в узде. Но с каждой минутой проведенной в этом ужасном, чуждом обществе она все отчетливее ощущала, как ошейник на шее дает слабину.
И новый учебный день пока не спешил радовать ее изменениями в лучшую сторону. Ох, как бы она хотела остановить время и растянуть прошедшие выходные, чтобы подольше не видеть этих гнилых людишек.
Вплоть до обеденного перерыва Раттана чувствовала колкие и презрительные взгляды одноклассников. Их перешептывания за спиной, похожие на жужжания назойливых комаров, раздражали и действовали на нервы. Так и хотелось обернуться и прихлопнуть парочку, чтобы остальные наконец-то заткнулись.
Зато после большой перемены случилось неожиданное — на время она перестала быть целью насмешек для своих одноклассников и превратилась из жертвы в наблюдателя. Ее сосед — хафу учудил нечто невообразимое. Воспитанная в строгих условиях Ратттана не могла оторвать пораженного взгляда от мальчишки, который самозабвенно занимался непотребством прямо посреди оживленного класса. В какой-то момент Раттана даже с восхищением подумала: «Насколько же дух хафу крепок, раз он позволяет себе такое! Совсем не волнуется о чужом мнении и дальнейших последствиях». И даже после того, как хафу разоблачили, тот не особо расстроился. К огромному удивлению Раттана, злорадные насмешки, которые летели в его сторону до конца уроков так и не достигли своей цели. Парень был равнодушен и непоколебим, казалось, его совсем не заботит чужое мнение. Несмотря на всю мерзость ситуации, Раттана даже немного позавидовала его ментальной стойкости. Она бы так точно не смогла.
Вот только и у железного хафу предел прочности оказался не бесконечен. На первом собрании их странного, во всех смыслах, клуба одноклассник наконец-то дал волю эмоциям. Раттана не знала, была ли тому виной очередная шутка подозрительного Сугимото, который казался ей волком в овечьей шкуре, или все дело в неприкрытой вербовке маленького японца. Но факт остается фактом, зачем-то скрывающий свой возраст и бойцовские кондиции, Сугимото довел хафу до срыва. Поэтому ей вновь пришлось узреть страшную Ки, и хотя призрак оказался другим — не тем страшным мужчиной с равнодушным, пустым взглядом, легче от этого не становилось. Ведь на этот раз Раттана видела перед собой не человека — глыбу! Интуиция просто вопила о том, что этот могучий, широкоплечий мужчина в смешной, облегающей одежде опасен. Если бы она могла дать единственное определение сущности перед глазами, то непременно остановилась бы на одном единственном слове — «непоколебимость».
Врезавшаяся в классную доску парта немного отрезвила девушку. А затем случилось то, чего она ну никак не ожидала. Хафу бросился на коренного японца и они на пару затеяли самую настоящую драку.
Сугимото тут же попытался дать отпор взбесившемуся блондину при помощи деревянной указки. Но после первого же выпада, который пришелся на, подставленное в защитном жесте, предплечье, тонкая палка треснула, разлетевшись на щепки. А дальше, загадочного и опасного японца принялись возить по полу и учительскому столу, словно нашкодившего котенка, и он совсем ничего не мог с этим поделать. Сугимото барахтался и всячески сопротивлялся, но отточенная борцовская техника хафу не оставляла ему и шанса. Раттана была не сильна в борьбе, но будучи жительницей Королевства Таиланд, в простонародье именуемого «бойцовским котлом», успела повидать многие стили. И то, что она лицезрела в данный момент было за гранью ее понимания. В голове, раскалённым гвоздем, невольно засел вопрос: «Откуда безродный хафу почерпнул столь совершенную борцовскую технику?».
Она не хотела этого признавать, но действо, что творилось перед ее взором заставляло сердце учащенно биться, а кулаки неимоверно чесаться. Глядя на эту схватку, Раттане самой хотелось почувствовать давно забытый вкус битвы. На родине она привыкла биться часто и подолгу, а здесь ей этого так не хватало. Возможно, подступающая депрессия была спровоцирована не отношением к ней местного населения, а ее простоем. Было бы здорово с кем-нибудь схлестнуться, не опасаясь дальнейших последствий в виде гнева отца.
— Че, без швабры уже не такой крутой, да? — после очередного амплитудного броска хафу склонился над поверженным противником. — Как дело дошло до честной драки, так сразу спекся?
— Ублюдок, какая еще честная драка?! Ты Рейки использовал!
— Поплачь еще.
— Ну все, ты труп! — от распластанного по полу японца стала расходится агрессивная прана, формируясь в торс неизвестного Раттане красного великана. Сугимото рывком вскочил и обломок указки в его кулаке устремился к горлу Серова.
— Не вставай. — хафу поднырнул под выпад и, перехватив вооруженную руку, уперся хребтом в грудь японца. После чего резко распрямился, перекидывая Сугимото через себя. Молодой японец попытался извернуться в воздухе, чтобы приземлится на ноги, но затея с треском провалилась. Моментально оказавшаяся в плотном подхвате рука не позволила этого сделать. На пол одноклассники рухнули вместе, вот только Сугимото неслабо приложился спиной о половицы, в то время как ловкий хафу, словно опытный бродячий кот, всем весом приземлился на противника сверху.
А дальше началось то, чего она ну никак не ожидала увидеть. Схватка двух бойцов превратился в нелепую возню парочки школьников на полу. Куда-то подевалась Рейки с обеих сторон. А вместо отточенных атак в друг друга полетели отборные оскорбления. К счастью, продлилось это недолго, иначе Раттана рисковала сгореть со стыда. В какой-то момент драчуны отвалились друг от друга, распластавшись по полу. Их грудные клетки шумно вздымались, а лица были разбиты.
— Мудак. — первым пришел в себя Сугимото.
— Сам мудак и шутки у тебя дурацкие. — устало парировал, валяющийся рядом, хафу.
— Кто бы говорил! Напомнить из-за чьей шутки я чуть не убил сэнсэя?
— Просто у тебя хреновое чувство юмора. — отчего-то зевнул хафу, переворачиваясь на бок. — Эй, Аки, кажется у нас проблемы.
— Ну что еще?!
— Швы разошлись.
— Чего?
— Кажется, я вот-вот отклю… — сквозь школьную форму, прямо на глазах Ратаны стали проступать темные пятна.
— Эй, Раттана, надеюсь, дома тебя научили штопать людей, потому что рабочий день у медсестры уже закончился?
— Что?! Нет, я…
— Ну, тогда у меня для тебя плохие новости, ты только что стала соучастницей убийства. — аджани точно прибьет ее.
— Несколько раз я зашивала раны животным.
— Сойдет. Помогай, кажется, этот идиот вывихнул мне кисть. — огорошил ее одноклассник, пристраиваясь справа от истекающего кровью хафу. — Чего застыла, будто крови никогда не видела? Надо оттащить его в медпункт.
Когда учитель Кобаяси насильно приписал ее к странному клубу она даже немного обрадовалась. Членство в этом кружке могло хотя бы немного скрасить ее унылые будни. Да и чего греха таить, эта странная парочка ее заинтриговала. Но, как не раз, говаривал ее аджани, бойся своих желаний, они имеют свойства исполняться. Мощным рывком она забросило тщедушное тело на плечо.
— Тебе понравилось то, что ты увидела? Кровь закипела в жилах? — отворяя перед ней входные двери, внезапно спросил Сугимото, отчего она едва не уронила свою ношу.
— Не понимаю, о чем ты. — попыталась она солгать, но голос дрогнул, выдавая неумелую врунью с головой.
— Слушай, Раттана, давно хотел спросить, а какого быть наследницей самого Фра Гемсамахана* и при этом не иметь возможности как следует подраться?
*Фра Гемсамахан — самый известный истории носитель традиций стиля Муай Корат, по совместительству глава города “На Корат Рачазима”. Имя передается по наследству.
— Что?! Откуда ты… — по коридору разнеся громкий стук, вперемешку с человеческим стоном.
— Будь добра, не роняй больше моего друга и не ори так, если не хочешь, чтобы нас поймали. А еще было бы неплохо потушить свои симпатичные татушки. Давай, я расскажу тебе немного о том, как устроена Япония и кого в ней можно безнаказанно калечить… — змеиная улыбка скользнула по губам парня, но ошарашенная Раттана этого не заметила. Она вовсю таращилась на чудовищную Прану в форме огромных врат, чьи боковые колоны широкими спинами подпирали двое человекоподобных монстров с громоздкими, зазубренными топорами на перевес. Как там говорил отец, когда они только сошли с трапа? Кажется, что-то вроде «молодая поросль Японии никуда не годится». Что ж, ее аджани ошибся…снова.
Интерлюдия
— Давай Такахаси, не тяни, что на этот раз? — председатель Нацукава устало потер виски, сидя у себя в кабинете. Последние три дня он даже ночевал на рабочем месте. И дело было даже не в странном поведении шиноби из Кога-рю, а в том, что за прошедшие семьдесят два часа расклад сил в теневом Токио разительно изменился.
— Этой ночью Союз Канто* окончательно выдавил со своей территории остатки якудзы. И обозначил следующей своей целью специальные районы Минато и Тосимо. На данный момент это самые жирные куски, которые остались у якудзы. Думаю, они будут биться за них до последнего. Возможно, прибегнут к огнестрельному оружию.
*«Союз Канто» — преступная группировка, состоящая из бывших, наиболее прогрессивных якудз и представителей новой, более молодой прослойки криминалитета. Имеют связи с богемной элитой, частными предпринимателями, крупным бизнесом и инвесторами — иначе говоря, со «сливками общества».
— Предложения? — Такахаси работал с ним давно и частенько давал дельные советы.
— Можем направить боевую группу Ига-моно*, если начнется пальба они быстро все зачистят. — Нацукава немного поразмыслил над идеей секретаря и вынужден был согласиться. Отправить синоби-но моно — идеальное решение в данной ситуации.
*Ига-рю (伊 賀 流, «Школа Ига») — это общий термин для ниндзюцу и дзюдзюцу традиций, происходящих из региона Ига, согласно японской легенде. Традиции ига-рю зародились в провинции Ига в районе городов Ига и Уэно (современный город Ига в префектуре Мие). Ига-моно — синоним Ига-ниндзя.
— Хорошо. Отправь мне бумаги, я санкционирую акцию. Дальше?
— На Минато и Тосимо так же точат зубы две банды нового поколения: Неосамураи и Ёкайдо.
— Опять эти психи. И чего они дальше лезут, они ведь до сих пор не разобрались с Мацуба-кай?
— Оябун Мацуба-кай, вместе с санро-кай и остатками боевиков залег на дно и не показывает носа из своего поместья в Тайто.
— Подкинь Ёкайдо информацию о его местоположении. Пускай детишки занимаются своими делами. Не хочу, чтобы районы Минато и Тосимо утонули в крови, как это было с Акихабарой. Триады?
— Желтолицые все также безвылазно сидят на востоке у Токийского залива и копят силы. Аналитики говорят, ханьцы ждут крупной заварушки, чтобы под шумок отжать себе побольше территорий.
— Звучит правдоподобно, это на них похоже. Что-нибудь еще?
— Также аналитики закончили анализ передвижений бывшего министра Нацукавы за последние три года.
Председатель еще сильнее посмурнел после этой новости. Хоть Нацукава-младший и не подавал виду, но предательство отца его неслабо подкосило, добавив седины вискам.
— И чем промышлял мой отец в этих поездках.
— Как ни странно, ничем противозаконным. Это были обычные деловые поездки. За одним исключением: около восьмидесяти процентов населенных пунктов, в которых побывал бывший министр, были пристанищем опальных или просто провинившихся перед Императором мастеров будо.
— И у всех у них конечно же были ученики?
— Вы, как всегда, зрите в корень председатель. Подготовить бумаги на ликвидацию по статье о государственной измене?
— Нет, отправь отчет лично Императору, хозяин должен сам решать судьбу своих псов.
— Как будет угодно. — поклонился Такахаси. — И еще кое-что, вы просили лично уведомлять вас о любых уликах касательно погибшего шиноби Кога-рю. Вот. — секретарь опустил на стол председателя полиэтиленовый мешок. — Шинсэнгуми обнаружили этот пакет в одном из мусоровозов.
— Такахаси, ну-ка объяснись! — когда содержимое оказалось на столе, обычно сдержанный, Нацукава дал волю эмоциям.
— Кровь на подушке совпадает с кровью, найденной на месте преступления.
— А пиво?
— Скорее всего послание. Эбису — любимое пиво командира Кондо, а в момент обыска мусоровоза с ним было пятеро Шинсэнгуми — каждому по бутылке. Боюсь, против нас играет кто-то с сильной Синки.
*Кондо Исами (яп. 近藤 勇 Кондо: Исами, 9 ноября 1834 — 17 мая 1868) — японский воин и чиновник конца периода Эдо, командир Шинсэнгуми, японской военной полиции Киото. В романе фигурирует его потомок Кондо Асами.
Сегодня у нас целая подборка народного творчества:
Хокку от читателя под ником Мария Котова
Яростный вихрь схватки,
Сердце часто бьется в груди,
Подсек добычу…
Хокку от читателя под ником Иван Буренков
Парни сплелись
Стебли весенних цветов
Жаркая драка
И череда хокку от Асланова Ильгара(Eldar Levin)
В честном любом самурае
Якудзу видит
городовой японский
В бане нажрались саке самураи
друга заслали в Нагано
там и женился
О самолетах молчи
раз уж в гости пришел
в дом к камикадзе
Лезет, рискуя на Фудзи
Якудза глупый
умный обходит
Спасибо всем авторам за то, что поделились своим творчеством в комментариях.
Вы лучшие!
Приятно осознавать, что меня читают такие талантливые люди.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13