890
В честь легендарного боевого меча шотландских горцев. – Прим. пер.
891
После того как Норвегия была оккупирована гитлеровскими войсками, возглавил ее правительство. – Прим. пер.
892
Conant, My Several Lives, 253–255.
893
"Memorandum for the Chief of Staff," War Department, March 3, 1941, Spaatz Papers.
894
Trevor-Roper, Blitzkrieg to Defeat, 58–59.
895
Или просто Бале королевы Шарлотты (в честь Шарлотты Мекленбург-Стрелицкой, супруги Георга III). Впервые был проведен в 1780 году. – Прим. пер.
896
Wyndham, Love Lessons, 160.
897
Graves, Champagne and Chandeliers, 112.
898
Бутылки емкостью 1,5 л – вдвое больше обычных. – Прим. пер.
899
Там же, 115.
900
Fred Taylor, Goebbels Diaries, 260.
901
Goodwin, No Ordinary Time, 213.
902
Averell Harriman, Memorandum to self, March 11, 1941, "Harriman Mission," Chronological File, W. Averell Harriman Papers.
903
Там же.
904
Там же.
905
Smith, Reflected Glory, 259.
906
Gilbert, War Papers, 3:320–324.
907
Биография этого заведения, созданная Чарльзом Грейвсом, – «Шампанское и канделябры» (Champagne and Chandeliers) – дает яркое и подобное описание этой бомбежки на с. 112–125. В Национальных архивах Соединенного Королевства хранится составленная следователями схема клуба, где отмечено местонахождение раненых и погибших гостей. Имеется пометка: «Шесть человек, все еще сидевшие за столом, были найдены мертвыми. Поверхностных ранений у них не обнаружено» (HO 193/68, UKARCH).