Книга: Страх и надежда. Как Черчилль спас Британию от катастрофы
Назад: 340
Дальше: 358

341

Young, Churchill and Beaverbrook, 153.

342

Koch, "Hitler's 'Programme' and the Genesis of Operation 'Barbarossa'", 896.

343

Halder, War Diary, 230.

344

Trevor-Roper, Blitzkrieg to Defeat, 33.

345

Vulture – гриф, стервятник (англ.). – Прим. пер.

346

Ismay, Memoirs, 149.

347

Winston Churchill, Their Finest Hour, 233–234.

348

Colville, Fringes of Power, 1:215.

349

Diary, July 3, 1940, Mary Churchill Papers.

350

Gilbert, War Papers, 2:474.

351

Nicolson, War Years, 100.

352

Colville, Fringes of Power, 1:216.

353

Addison and Crang, Listening to Britain, 189.

354

Manchester and Reid, Defender of the Realm, 110.

355

Ismay, Memoirs, 150.

356

"My Memory of the Lunch in the Downstairs Flat…," n. d., Churchill Family and Mary Soames File, Pamela Harriman Papers.

357

Детектив-инспектор Томпсон страшился этого убийственного взгляда; тот был ему слишком хорошо знаком. Он знал, что его собственное постоянное присутствие рядом может раздражать, казаться «куда более утомительным и назойливым, нежели обеспечивающим защиту, – по крайней мере так могло представляться ей самой», и он с уважением относился к тому, что она держит при себе это неудовольствие. «Впрочем, она умела смерить человека ледяным взором, когда ее терпению, казалось, вот-вот придет конец, и в подобных случаях я всегда жалел, что не могу исчезнуть до тех пор, пока она не придет в себя» (Thompson, Assignment, 15).
Назад: 340
Дальше: 358