Книга: Страх и надежда. Как Черчилль спас Британию от катастрофы
Назад: 1062
Дальше: 1071

1063

Nicolson, War Years, 164.

1064

И снова сердце (фр.).

1065

У. Шекспир. «Как вам это понравится». Акт 5, сцена III. Перевод П. Вейнберга. – Прим. пер.

1066

Fred Taylor, Goebbels Diaries, 355.

1067

Там же, 358.

1068

Colville, Fringes of Power, 1:457. Готовя свои дневники для печати, Колвилл исключил два последних слова – «о нем». Мелочь, но любопытная мелочь.

1069

Букв. отряды охраны (нем.).

1070

В Великобритании эту породу называли «эльзасской» (Alsatian) еще во время Первой мировой войны, поскольку слово «немецкий» вызывало негативные ассоциации. – Прим. пер.
Назад: 1062
Дальше: 1071