20
Слушаюсь! Виноват, господин майор! (нем.)
21
Что он сказал? Просто переводи, что говорит этот русский! (нем.)
22
Андрей, переведите мне его слова! Немедленно! Я жду! (нем.)
23
– Хорошо. Жди снаружи. Закрой дверь.
— Так точно! (нем.)
24
Солдат, подойди! Зайди в комнату! (нем.)
25
Фельдфебель, господин майор распорядился отконвоировать русских пленных к грузовой автомашине. Я пойду с ними (нем.).
26
Конечно, господин подполковник! Я помогу! (нем.)
27
Старлей Алексеев несколько упрощает, поскольку никогда не интересовался историей перешедших на службу к гитлеровцам казачьих частей и просто не знает всех подробностей, но в общем и целом он прав.