Книга: Краткая история Лондона
Назад: 36
Дальше: 41

37

Неслучайно русское слово «сквер» происходит именно от английского square – «площадь».

38

То есть Хеймаркет – от англ. hay «сено», ныне улица Хеймаркет в лондонском районе Сент-Джеймс.

39

Пер. А. Ингера и В. Микушевича.

40

В описываемое время, однако, мьюзами называли уже конюшни (точнее, комбинацию конюшни и каретного сарая с помещением для проживания конюхов и кучеров на верхнем этаже). Сегодня словом «мьюз» обозначают характерный тип застройки – ряд малоэтажных домов с гаражами, расположенных вдоль одной или двух сторон переулка или проезда. Слово сохранилось и в ряде лондонских адресов, например Джонс-мьюз; ср. название рассказа Агаты Кристи Murder in the Mews, переводившегося на русский язык как «Убийство в переулке», «Убийство в каретном ряду» и даже «Убийство в проходном дворе».
Назад: 36
Дальше: 41