Книга: Липовый барон
Назад: 9
Дальше: 11

10

Отдельно стоит сказать по поводу имен и титулов. Бароны, графы, маркизы и прочие взяты в риторике по аналогии. Естественно граф в Раян не тоже самое, что граф на Земле. Фонетика слов разная, по функциям и по правам эти дворяне отличаются. Дворянские титулы озвучены для удобства. Титульные дворяне обозначаются приставкой названия принадлежащей им земли после имени. Отчасти это распространяется и на дворян которые арендуют землю. Те же благородные что лишены владений обозначаются различными приставками перед именем. (фонетика соблюдена) Кор — безземельный, хорошего происхождения, зачастую сын барона, но может быть и бродячий рыцарь на хорошей должности. Кор-сэ́, безземельный зачастую второй и далее сын барона. Квер — временно без надела, второй и далее сын графа. Квер-и́, второй и далее сын маркиза или герцога, временно без надела. По женскому титулованию отдельная тема, мне пока самому непонятная. Нередко, чтобы не позорить имена предков в неблаговидных делах, дворяне упускают приставки к имени или названия своих земель.
Назад: 9
Дальше: 11