Книга: Призванный Герой 2 18+
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

— Кого? — я не мог поверить в услышанное.
Конечно, не дурак, и кто такие некроманты знаю. Да и чему ещё удивляться в мире фэнтези?
Всему, вашу мать! Я здесь лишь несколько дней и нихрена не знаю, что да как, а пополнять знания, увы, приходится на практике, причём зачастую рискую своей задницей. И это, скажу я вам, не самое лучшее занятие. Естественно, можете оспаривать мои мысли, сидя за компьютерным столом и задротствуя в игрушки, вы всё знаете. А вот испытать на своей шкуре…
Ладно, простите, отвлёкся.
Но на то была весомая причина — ожившие волки метались около берега, силясь пройти через пламя, но ничего не выходило. Однако спустя пару минут огонь угас так же быстро, как и вспыхнул, и хищники прорвались к реке. Но вода тоже оказалась для них препятствием, дотрагиваясь облезлыми лапами, тут же их отдёргивали и отступали.
Внезапно у меня появилась довольно странная идея. Я не знал, сработает она или нет, но пришлось импровизировать.
Повернувшись к орчанке, тихонько, стараясь не делать резких движений, стянул с себя плащ, прикоснулся ладонью к лезвию секиры, что Грешрари держала над водой, и резко дёрнул рукой, скривившись от боли.
Да! Получилось!
Я ликовал внутри, когда увидел на ладони глубокий порез, а вот мои знакомые отнеслись к подобной выходке с изумлением на лицах. Но слава богам, обе промолчали, лишь орчанка чуть отстранилась, спрятав оружие.
Я не стал вдаваться в подробности, так как времени было мало, скоро рана должна была затянуться сама собой. Поэтому быстренько испачкал собственной кровью плащ и посмотрел на хищников.
Как и ожидал, они учуяли запах и навострили оборванные уши.
Отлично, надеюсь, это сработает.
Опустил раненую ладонь в реку, активировал «Мёртвую воду». По кисти заструились голубые линии, соскользнули в заводь, где мы притаились, и порез затянулся в считаные секунды.
Замечательно, теперь, не мешкая, дальше.
Вновь бросил взгляд на противоположный берег, где ожившие твари столпились прямо напротив нас.
Да, я выдал нас с потрохами, но ведь они не знают, кто здесь. А если и знают, то… в любом случае стоит довести начатое до конца.
Окровавленный плащ вылетел из-под корневищ и устремился вниз по течению, увлекаемый тёмными водами. Волки в первую секунду дрогнули, но остались на месте, с подозрением смотря в нашу сторону. Но так как мы не показались, твари всё же не стал долго ждать. Тем более запах свежей крови постепенно удалялся. И сперва один, а потом и остальные хищники ринулись в ту сторону.
Я облегчённо вздохнул и посмотрел на спутниц. Те не сводили с меня изумлённых глаз, в которых одновременно читалось и восхищение, и осуждение. И я прекрасно их понимал, план так себе, основанный на сплошной удаче. Хорошо, что я прокачал интеллект, и теперь глупости, приходящие в голову, в основном имеют успех.
* * *
Выбираться из укрытия никто не спешил. Да, я видел, как дрожит от холода Ирда, и даже Грешрари прикусывала губы, изредка вздрагивая, но мы не могли рисковать понапрасну.
Но наконец орчанка не выдержала и прошипела:
— Ты совсем с ума сошёл? Нас могли заметить.
— Нас и так заметили, — отозвался я шёпотом. — Но надо было их отсюда сплавить.
— А если б…
— Если бы, да кабы, — прервал её я. — Всё сработало так, как и требовалось. К чему теперь лишние вопросы?
Та лишь шумно выдохнула и первой двинулась наружу.
Но в этот момент меня что-то подстегнуло внутри, и я схватил спутницу за могучее плечо.
— Стой, — просто ответил я на её вопросительный взгляд.
Она молча подчинилась. И стоило вернуться на место, как на другом берегу показался ещё один волк. Но новый был крупнее предыдущих и гораздо целее. Если б не красные глаза, прожигающие ночную тьму, я бы и не поверил, что он воскресший.
А следом за ним из леса вышел некто, облачённый в длинный плащ с капюшоном на голове.
Некромант. Да ещё одет столь пафосно, но, признаюсь, канонично.
Незнакомец побродил по сожжённому берегу, осмотрелся и повернулся в сторону, куда убежали хищники. Послышался тихий свист, и оставшийся волк ринулся за собратьями. А его хозяин двинулся следом. Через несколько секунд мы их уже не видели и не слышали.
— Как ты догадался? — удивлённо переспросила орчанка.
— Интуиция, — отозвался и я и осторожно выглянул наружу. Никого поблизости не оказалось. — Надо уходить, — взглянул на зеленокожую спутницу. — Где вы остановились?
— Далеко отсюда, вверх по течению, — указала рукой, хотя я и так видел, откуда река берёт начало. — Но нам нельзя выбираться из воды, надо пройти ещё немного, чтобы сбить след окончательно, а потом выйти на другой берег. Ожившие волки вскоре полностью истлеют, возможно, уже через несколько часов.
— Значит, всё это время нам надо идти вперёд и как можно скорее.
В голове пронеслось сразу несколько идей, но я их отмёл так же быстро, как они пронзили разум.
Сперва я подумал, что Ирда может испить моей крови и отнести нас по воздуху. Но тут сразу две неприятности. Во-первых, волки могут вновь учуять мою кровь. Во-вторых, тифлинг вряд ли удержит нас двоих. Со мной-то летела не особо быстро, а с Грешрари тем более не сможет.
Ещё хотел превратиться в Тень и заскользить по воде, прихватив с собой спутниц. Но вновь два минуса: мана быстро заканчивается от этого умения и что-то мне подсказывало, что некромант учует тёмную магию. Не знаю, с чего я так подумал, но на всякий случай решил рисковать в самом крайнем случае. А то, что «Ученик Теней» это тёмное умение, говорило уже название.
Поэтому я выбрался из укрытия и, ещё раз осмотревшись, двинулся против течения.
* * *
Всё же не зря я повысил «Морозостойкость». Думал, что до империи гномов не пригодится, но нет, вот и послужило умение.
Продвигаясь у самого берега, чтобы не погрузиться с головой, как это было в первый раз, мы всё же прошли довольно приличное расстояние, пока ко мне не прижалась Ирда. Тифлинг дрожала всем телом и не могла нормально говорить, так как зуб на зуб не попадал.
— М-может, выб-беремся? — прохрипела она, обхватив себя руками.
— Да, — кивнул я и посмотрел на Грешрари. Та выглядела получше моей подруги, но всё равно от прежней суровой воительницы остались лишь габариты, да мощная секира. — Выходим.
Найдя удобное место, чтобы выйти на берег, шагнул на влажный песок и подозрительно осмотрелся. Но интуиция молчала, и ничего не предвещало опасности. Ночной лес казался живым, то тут, то там кричал птицы, иногда слышался чей-то рык, но от этого только теплее становилось на душе. Значит, что волков-зомби рядом нет, иначе бы все лесные обитатели притихли и затаились.
Кстати, о тепле.
Обернувшись к спутницам, протянул к ним руки, на которых вспыхнуло пламя. Ирда обрадовалась и подошла ближе, зажмурившись от наслаждения. А вот Грешрари лишь хмыкнула.
— Ой, какие мы гордые, — усмехнулся я. — Но времени на привал нет, так что давай быстренько согреемся и двинемся дальше.
Мои слова возымели эффект, и орчанка с тяжёлым вздохом, будто делала мне великое одолжение, шагнула ближе.
— А ты разве не замёрз? — переспросила она, глядя, что я даже не посинел.
— Нет, — покачал головой. — Подарок одного оборотня. Теперь мне практически никогда не холодно.
— Ага, — усмехнулась тифлинг. — Но В Тархе ты постоянно запахивал плащ.
— Там задувало, — возмутился я. — Это разные вещи.
— Да, да, — рассмеялась Ирда.
Настроение разительно менялось в лучшую сторону. Поэтому вновь отправились в путь уже с поднятым духом.
Ну и не только духом. Всё же мокрая одежда теперь обтягивала тела моих спутниц, и не смотреть на них было довольно тяжело.
* * *
Небо уже светало, когда мы добрались до какой-то горной возвышенности. Не массивной, но всё равно внушительной. И там всё-таки решили сделать привал, так как ноги гудели не только у меня, непривыкшему земному человеку, к подобным переходам, но даже у Грешрари.
— Привал, — скомандовала орчанка, остановившись у каменного подножия.
Гладкий валун возвышался над землёй на пару метров, и благодаря этому, удалось присесть, откинувшись на него. К сожалению, еды ни у кого не было, поэтому недовольное урчание в животе пришлось проигнорировать.
Однако полноценно отдохнуть мне не позволила Ирда. Она игриво присела рядом и провела рукой по груди, опустившись ниже.
— Вал? — промурлыкала тифлинг. — Солнце уже поднимается. Наступил новый день.
Ох, женщина, ну что ты со мной делаешь? Я же выжат, словно лимон.
Но не ответить на ласку и внимание девушки я не мог, так как сам понимал, вскоре встретимся с Хрусом, и надо быть во всеоружии. К тому же, почему бы не начать новый день с чего-то приятного.
— О чём это она? — Грешрари тоже заинтересовалась.
— Ох, — вздохнул я и посмотрел на небо. Боги, дайте мне сил пройти и это испытание. — У меня умение есть, — перевёл взгляд на орчанку (до сих пор странно так её называть. И почему у их расы нет более достойного термина для девушек?), — прокачивать уровень каждый раз, когда занимаюсь сексом. И моя партнёрша тоже получает уровень.
— То есть в трактире всё было взаправду? — Грешрари вопросительно вскинула бровь.
— Да, — кивнул в ответ. — Только с одной и той же любовницей прокачиваться я могу раз в день.
Зеленокожая женщина больше не проронила ни слова. Лишь алчно ухмыльнулась и схватила меня за пах. Её большие пальцы оказались на удивление ловкими, и вскоре мои штаны были отброшены в сторону. Грешрари сразу взяла инициативу в свои руки, и не только её. Опустившись надо мной, в одно движение проглотила член, который даже не успел понять, что происходит. Но орчанка быстренько сориентировала, и буквально через несколько секунд я уже был полностью готов для нового «кача».
Ирда, наоборот, чуть поднялась и впилась в мои губы страстным поцелуем. Она пылала желанием и готова был меня растерзать. Удивительно, ведь совсем недавно мы все втроём выбились из сил, так откуда они появились у моих спутниц? И почему нет у меня?
Однако минет Грешрари постепенно возвращал меня в форму, и страстное сопение внизу лишь сильнее возбуждало.
Ирда оторвалась от меня, посмотрела на орчанку и внезапно схватила ту за волосы и принялась нанизывать на член. Но уже в следующее мгновение та перехватила её руку и одарила суровым взглядом.
— Не так быстро, красавица, — произнесла Грешрари. — Мы не так близко знакомы.
После чего потянула тифлинга на себя, схватила за рога и притянула к моему члену.
Что ж, Ирде не привыкать к подобным манипуляциям.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10