Глава 21
День был полон тревожных сюрпризов — сообщение от Шона, потом еще тревожные сюрпризы с первого по шестой, а ведь еще и 12 часов нет. Вот о чем думала Грей, когда возвращалась к дому Изабель Линкольн? Что да и когда? Да и кто, черт возьми…
Какой-то белый парень стучал в дверь Изабель своим здоровым кулаком, в то время как его второй кулак висел в районе пояса, напоминая собой кусок жареного окорока. Своей фигурой он походил на английского бульдога, которого запихнули в плохо сидящий на нем синий костюм. Он выглядел влажным и липким, и пахнет от него, должно быть, пивом и бананами.
Грей проскользнула мимо ворот, аккуратно прошла квартал и заскочила в «Камри».
Если бульдог вышел не из ворот для охраны, значит, его кто-то впустил, но кто?
Если же он уехал, то зачем в первую очередь приезжать сюда?
Она положила сумку на переднее пассажирское сиденье, затем проверила заряд телефона — 80 процентов. Она направила объектив камеры на ворота, убедившись, что на этот раз она нажала на красную кнопку записи. Она проговорила дату, время и все, что она видела до этого в этот день. После она стала молча ждать, какие бульдог предпримет дальнейшие действия.
К счастью, долго ждать не пришлось. Мужчина вышел из ворот, прижимая телефон к уху. Он перешел улицу и сел в черный «Шевроле Малибу». Все это время он продолжал разговаривать по телефону. Он завел двигатель, однако уезжать пока не стал.
Грей записала номер его автомобиля и позвонила Клариссе.
— Эй, — раздался голос молодой девушки, — я почти нашла номер Омара…
— Отлично, я тут веду наблюдение, и мне нужно, чтобы ты пробила один номер прямо сейчас.
Через несколько секунд последовал ответ — «Шевроле Малибу», 2008 года выпуска, зарегистрирован на… Стюарта Ардиццоне.
— Ты можешь прошерстить это имя?
— Прошерстить где?
— Не знаю, в любой базе, которая что-то да выдаст.
— Хм…
— Короче, выбирай сама, я подъеду к офису через пару часов.
— О! Заказать столик в том французским ресторане? Бардо Брассери, который в «Арии». Можем сходить туда на мой девичник.
— Звучит заманчиво, надо сходить. Скоро увидимся.
«Шевроле» развернулся прямо поперек Дон-Лоренцо-драйв и промчался мимо «Камри» Грей. На нее он не обратил никакого внимания.
А вот ей удалось разглядеть его получше — неудачный прикус, ухо, больше похожее на завязь цветной капусты, которое выглядело не менее мускулистым, чем его руки. С таким ухом он мог бы быть полицейским или боксером. Возможно, это и не был Стюарт Ардиццоне, может, он просто сидел за рулем его «Шевроле». Но кем бы он ни был, он явно не знал, что Изабель Линкольн не заходила и не выходила из своей квартиры с 27 мая.
Мне поехать за ним, или… Грей сидела, вцепившись в руль обеими руками, не зная, что ей делать дальше. У нее был план, но в него вмешался этот Бульдог… Больше минуты она сидела и думала. И вопрос о том, следовать ли за ним, отпал сам собой — он уже давно скрылся из виду.
Миссис Томпкинс совсем не понравился тот человек. Старушка вышла на дорогу, как только Грей закрыла ворота.
— Вы видели того парня, который только что ушел? — спросила она.
Миссис Томпкинс кивнула.
— Он так стучал, словно мертвого разбудить пытался.
— Она никогда не стала бы тусить с таким парнем. Вы видели его тут раньше?
— Один раз, где-то в последних числах июня. И мне он и тогда не понравился, да и сейчас он лучше не стал.
— А вы не видели, чтоб кто-то еще подозрительный приходил?
— Хм, — старушка почесала свой подбородок, — еще была девушка с пурпурными косичками, она иногда гостила у Изабель.
У Ноэль Лоуренс были фиолетовые волосы.
— Она позвонила в мою дверь, после того как не смогла зайти к Изабель. Но я не открываю свою дверь всяким сумасшедшим, еще и с этими железяками в носу и на губах и этими всеми татуировками… — Миссис Томпкинс нахмурилась, — кто знает, может она меня зарезать хотела. Ну уж нет.
Должно быть Ноэль хотела забрать почту, которую миссис Томпкинс хранила для Изабель.
Старушка покачала головой.
— Я вот что не понимаю, как Изабель могла жить в доме Гарднеров? Они ведь ссорились часто, и в итоге Изабель выгнала ее.
— Когда в последний раз приходила девушка с пурпурными волосами?
— Где-то через неделю или две после отъезда Изабель. Выглядела она все так же сумасшедше.
— А еще кто-нибудь приходил?
— Ну я ж говорила тебе уже о другом мужчине. Здоровый такой, темнокожий, болван неотесанный. Он-то знал, что лучше не стучать в мою дверь. — Она облизнула зубы. — И все эти проходимцы появляются тут ни с того ни с сего.
— А когда это было? Когда приходил этот темнокожий здоровяк?
— Через неделю после девки с пурпурными волосами.
Неужели это был головорез от Ноэль?
— Кто-нибудь еще?
— Не, я стараюсь не лезть в чужие дела.
Грей виновато улыбнулась.
— Мне очень неудобно вас просить, но не могли бы вы впустить меня. Я только…
— Конечно, Майя. — Она сунула руку в карман, вытащила оттуда две таблетки от кашля, аккуратно сложенный носовой платок и розовую ленточку, на которой висели три ключа. — Только вернуть не забудь потом. Тут один ключ от почтового ящика, второй от двери, а третий… Не знаю, для чего третий. В любом случае не потеряй их. Мне бы не хотелось, чтобы она думала, что не может доверять мне. Ой, пока не забыла.
Старушка заторопилась вглубь своей квартиры.
Грей осталась стоять в дверях.
По телевизору с оглушительной громкостью крутили ток-шоу.
Миссис Томпкинс нажала на кнопку отключения звука на пульте.
— Кевин только что починил его мне, вот буквально перед твоим приходом, так что я не хочу выключать его. Он у меня хороший сын.
Хороший сын и извращенец.
— Это очень мило с его стороны. Он заходит к вам, когда бывает в городе?
Миссис Томпкинс рылась в ящике буфета.
— О, сейчас он нигде не работает. Но я этому даже рада, он может заботиться обо мне, как сын и должен заботиться о матери. Его бывшие жены никогда этого не понимали. Но он-то знает — мама всегда на первом месте. Вот какой славный мальчик. Где же это? Должно быть где-то здесь…
Славные ребята. Парень, который и мухи не обидит, которых всегда неправильно понимают, которые влюбляются в распутных девок, которым от них нужны только деньги и которые ставят под сомнение их мужское начало. Славные парни, вроде Иана О’Доннела, которые просто оказались не в том месте, не в то время и вуаля. Эта Изабель заставила его ударить себя, заставила украсть или даже убить…
Так думала мама Шона. В ее глазах он не мог ошибаться. Синяки это из-за тонкой кожи, порезаться, где угодно можно, а угрозы это просто слова. Не будь такой чувствительной. У тебя хорошая машина, хороший дом, а он приходит по ночам домой. Тебе даже не нужно работать. Не звони больше с этой ерундой.
Так было и с миссис Томпкинс и ее замечательным мальчиком Кевином.
— Мы им никогда не нравились, — фыркнула старушка, — я про бывших его. Джесмин, его первая жена, была просто ужасной, ужасной женщиной, еще и пила. Вторая, как бишь ее… Кэлли, Кэлси… Она работала и всегда прикрывалась этим: «Я работаю, Кевин, я устала». Паршивкой она была, вот что. Она перестала общаться со мной и Арни, когда он еще был жив. А меня это вполне устраивало. — Она подтянула подбородок и вздернула нижнюю губу.
— Значит, Кевин теперь холост? — спросила Грей.
Старая леди отвлеклась от копаний в комоде и ухмыльнулась:
— С какой целью интересуетесь?
Грей пожала плечами, изображая застенчивость.
— Ты на них совсем не похожа. Видишь ли, Джесмин была с ним только из-за его военных льгот. А другая все время ворчала, потому что он не получил повышение. Она не оставила ему ни единого шанса, так еще и ревновала ко мне.
— Иззи несколько раз упоминала Кевина.
Миссис Томпкинс отмахнулась.
— Мне нравится Изабель, она его постоянно подстегивала. — Она выложила конверты на буфет. — Она улыбалась ему, даже я видела это. А потом говорила: нет, это я не хочу, это я не буду. Если б он ей цветы отправил, то она бы их мне вернула и сказала, что это все, конечно, очень мило, но ей бы не хотелось вводить его в заблуждение. На следующий день она ему снова улыбалась, а потом опять отказывала. А ведь он просто хотел позвать ее на ужин.
— А может, это Кевин ошибся? — спросила Грей. — И ее улыбка не более чем просто вежливость.
Старуха сердито оглядела ее.
Что это еще за мысль такая? На свидании мужчина беспокоится, что женщина откажет ему, а женщина о том, что ее убьют?
Грей была вежлива с мужчинами, которые, наверное, думали, что ее улыбка означает «сделаю минет». Мужчины кидали бутылки в ее сторону за то, что она не реагировала на их освистывания. Или же подсыпали ей кетамин в коктейль, когда она отвечала: «Нет, спасибо», и отворачивалась от них. Они все время вытягивали из нее улыбку, а если она не улыбалась, то они называли ее стервой.
— Иногда мужчины просто не понимают, — сказала Грей, и от этих слов ее затошнило. — К сожалению, они попадают в такие ситуации из-за недопонимания.
Старушка взглянула на безмолвно работающий телевизор.
— Эта девушка отказалась бы от своих обвинений, но только если бы он дал ей немного денег. Они встретились в Вашингтоне. Он не хотел ей зла. Все это было недоразумением.
— Вот видишь, он был в ее квартире. И вообще, что за девушка живет одна? В любом случае он был у нее и, по ее словам, он пытался украсть что-то, какие-то личные вещи. Но мне Кевин сказал, что он раньше уже там останавливался на ночь и что он оставил кое-что из своей одежды там, ее-то он и искал.
Грей еле сдерживалась, чтоб не закричать. Твой сын лжец! Гребаный сталкер! Вор белья!
— Я, кажется, понимаю, почему могло возникнуть недопонимание.
— Все, что ей нужно было — это деньги.
— И какую сумму она хотела получить?
— Около шести тысяч.
Миссис Томпкинс вернулась в прихожую.
— А, вот же он.
Она дошла до двери и сняла с ручки пакет с почтой.
— Раз уж ты тут, давай я отдам тебе.
И она протянула пакет с письмами.
— Просмотри там все и отсортируй. Я забирала ее почту с тех пор, как она уехала.
— Сегодня этим займусь, Иззи писала мне утром. Она задерживается и вернется только в воскресенье или около того. Сегодня у нее день рождения, и мы все немного удивлены столь спешным отъездом.
Миссис Томпкинс нахмурилась и плюхнулась в кресло.
— Ох, Кевин не очень обрадуется, когда узнает об этом. Он очень ждал встречи с ней. — Она ненадолго замолчала. — Вы сегодня не собираетесь в торговый центр «Фокс-Хиллз»?
— Может быть.
— Не могла бы ты передать ему обед. Я забыла. Он работает в отделе кадров, рядом с фуд-кортом. Я бы и сама съездила, но мое бедро… — Она поморщилась и потерла левый бок. — Мне, наверное, лучше не садиться за руль.
— Все, что угодно, только бы вам было полегче. Вы мне так помогли… В нашем последнем разговоре с Иззи мы как-то вспомнили про Мориса, она так плакала. А я так и не узнала, почему он умер, его отравили?
Миссис Томпкинс вздохнула.
— Мне тяжко на душе от этого. У нас были проблемы с грызунами, и я сказала Кевину, чтоб он немного потравил их. А потом там каким-то образом Морис оказался. — Она сжимала в кулаке свой домашний халат. — Я пособолезновала Изабель, даже денег ей дала, целых две тысячи, хотя он и не был каким-то породистым. Просто старый рыжий кот. Но я чувствовала себя просто ужасно.
Так… Ну в конце концов, Иан О’Доннелл не убивал кота. Но Изабель была уверена, что это он его отравил. Но зачем? Чтобы он выглядел в моих глазах хуже, чем он есть на самом деле?
— Знаешь, что еще я тебе дам? — Миссис Томпкинс прошаркала на кухню и вытащила из-под магнита на холодильнике конверт. — Друг — полагаю, ты — должна была еще в июне забрать его. А он висит тут у меня, и никто про него даже и не спрашивает. Я не хотела класть его в сумку с другой почтой. Я думаю, там внутри денежный чек.
Грей осмотрела конверт.
— Страховые услуги JCI, — и сказала: — Наверное, нужно позвонить туда, чтобы получить его.
— Наверное. Я не особо слежу за доходами. Просто проследи, чтоб она получила их.
— О, не сомневайтесь, я расскажу ей. И тогда мы наверняка встретимся. Деньги всегда доставали людей из темных глубоких мест.