Книга: Война Кланов
Назад: Глава 21. Правительница Зомбилэнда
Дальше: Глава 23. Антлер

Глава 22. Червяк

Земля перестала дрожать, и я напряжённо спросил:
— Что в Африке?
— Пиро и Торнадо ещё при первой встряске засекли движение мутанта под горой. Они отдали приказ на эвакуацию. Сейчас активность змея возросла, он прокладывает себе путь наверх.
— Пусть они телепортируются в Сангис.
— Они ждут, пока все люди эвакуируются. Не хотят бросать своих.
Я заскрежетал зубами. Вот же упрямые идиоты!
— Хорошо, скоро буду.
Чёрт, ну почему всё так сложно?!
— Ты готова? — нетерпеливо спросил я зомби-девушку. Меня уже не волновали её красота и необычная внешность, нужно было быстрее бежать в Африку и выручать ребят.
— Да, — она медленно кивнула и протянула руку.
Я её пожал, и перед моими глазами всплыло сообщение:
Вы желаете заключить соглашение с Полиной?
— Тебя Полиной зовут? — искренне удивился я. Думал, что у зомби будут труднопроизносимые страшные имена.
— Да, — она кивнула.
— Андрей, я скинула тебе условия соглашения, — сказала Мэй.
Я достал Илонку и прочитал текст соглашения. Основной акцент был на том, что города не могли напасть друг на друга. Последний удар по зомби-командирам и торговый обмен между нами — как бонус.
Я вслух зачитал условия соглашения. Полина несколько минут обдумывала услышанное, а затем согласно кивнула.
Внимание! Вы вошли в топ-100 первых, кто заключил соглашение с другой расой!
Получено два очка характеристик.
— Я рада, — улыбнулась Полина.
— Я тоже, — буркнул я и взлетел. Блин, за уничтожение замка мегасильного клана мне нихрена не дали, а вот за соглашение с зомби — аж топ-сто. Жесть просто как нелогично всё, бесит. И настораживает.
Я полетел к Городу Крови, по пути мимоходом уничтожая редкие группы зомби. Закинул два очка в дух, затем связался с Леви и разбудил его. Если вдруг мне понадобится помощь — он должен быть готов. Мэй уже связалась с Алексом — он перенесет моего Демона в Африку по первому же приказу. Надеюсь, этого не понадобится…
В портальном зале уже всё было готово, и, когда я залетел внутрь прямо через внешнюю стену Башни, портальщик открыл арку. Рядом с ним стояла Мэй.
— Андрей, будь осторожен, — она серьёзно мне кивнула.
Я вошёл в портал и оказался в клановом замке города Инь-Ян. Всё вокруг ходило ходуном, пол под ногами трясло.
— Андрей! — ко мне подбежала бледная Торнадо. — Он снаружи!
— Жди, — бросил я и вылетел за пределы кланового замка, пробив стену.
— Это что за хрень… — пробормотал я, разглядывая… червя? Огромного толстого кольчатого червя, который сейчас медленно поднимал свою башку. Длину тела я даже приблизительно не мог прикинуть, потому что его основная часть уходила под землю. Но вот толщина… Метров пятьдесят в радиусе, на мой точный взгляд.
— Андрей, — в ушах раздался растерянный голос Мэй. — И что делать?
Червь всё поднимался и поднимался, не собираясь останавливаться.
Я вернулся в клановый замок.
— У вас есть амулеты телепортации? — спросил я у Торнадо, которую трясло от страха.
— Д-да.
— Дай мне несколько, — я протянул руку. — Которые не нужны.
Девушка дрожащими руками вытащила из пространственного мешочка три амулета и отдала мне.
— Почему ты вообще тут? Я же приказал уходить в Сангис, если мутант пошевелится.
— Мы не можем, — Торнадо шумно выдохнула и быстро покачала головой.
— Вы здесь умрёте, — я устало потёр лицо.
— Если бросим всех — не простим себя, Андрей, — Торнадо упрямо поджала губы. — Как тогда жить?
Понимаю, о чём она говорит. Как бы не возмущался, я ведь сам же такой.
— Сколько людей осталось в городе?
— Секунду… — Торнадо что-то набрала на Илонке.
Я повернулся к дыре в стене и выглянул наружу. Червь продолжал подниматься.
— Ещё тысячи три, — испуганно сказала Торнадо, отрываясь от Илонки. — Мы создали подземный переход и через него переправляем людей в найденную Сканерами подземную пещеру. Первым потоком шли бойцы, чтобы очистить там всё от мутантов. Пиро недавно тоже к ним присоединился. Прямо сейчас по переходу переправляются старики, женщины и дети.
— А если червь сломает переход?
Торнадо обречённо покачала головой. Я задержал на ней взгляд. Рыжая девчушка-студентка превратилась в настоящую красавицу и сильного лидера.
Я вновь взглянул на червя. Блин, неужели я снова потеряю людей? Если этот хрен захочет сожрать тех, кто не успел эвакуироваться, ему никто не сможет оказать достойное сопротивление…
— Мэй, рядом есть враги? — я достал из кольца умные очки и надел их. — Попробую червяка на них натравить, если он всё же решит напасть.
— Андрей…
Мэй замолчала и секунд через пять ответила:
— На прошлый город Инь-Ян сейчас едет целая армия из африканцев и мутантов. Но в городе ещё остались наши люди, они вместе с куклами Софии создают видимость активности и сбивают птиц-разведчиков.
— Ну и отлично… Покажи мне путь до них, — я повернулся к Торнадо и достал из кольца эпический автомат.
— Передашь его Стрелку.
— Поняла…
Я вылетел наружу. Червь уже закончил подниматься и сейчас оглядывался. Его голова нависала над вершиной горы. Казалось, что ещё чуть-чуть и он до облаков достанет.
— Вот же хре-е-ень, — протянул я. — И как только подобная штука могла появиться на свет?
— Андрей, я думаю, что в океане плавают твари пострашнее.
После слов Мэй вспомнил про Леви. Звать его сюда? Но ещё раз посмотрев на червя, я отмёл эти мысли. Сожрёт моего Демона и не заметит, лучше постараться решить всё без боя.
Башка зверя повернулась и чуть наклонилась, прямо мордой ко мне. И я увидел его пасть — тоннель, по стенкам которого во множество рядов торчали острейшие пилообразные зубы. Червяк наклонил голову сильнее, и я заметил, что верхняя половина его башки испещрена красными рунами, которые сходятся в одной точке во лбу.
— Он сплавился с каким-то Камнем, — неуверенно предположил я.
— Андрей, я вывела маршрут до африканцев на твоих умных очках.
— Андрей, — на этот раз со мной связалась Торнадо. — Он смотрит прямо на людей!
Вот, блин. Червь наклонил свою башку к основанию горы. Я тяжело вздохнул. Ну за что мне это? Подготовился драпать и присмотрелся к мутанту:
Подземный Повелитель Червей — 56 уровень.
Мамочки… Я полетел так, как никогда в жизни. Я знал, что моё внимание разозлит червя, но другого выхода не видел.
— Андрей, он ползёт за тобой!
Я оглянулся и чуть не наложил в штаны — зубастая пасть червя уже была в десятке метров от меня.
Скачок!
Я переместился метров на пятьсот и продолжил лететь. Вдали виднелись колонны автомобилей африканцев. Умные очки приблизили картинку, и я увидел людей и мутантов, которые с охреневшими рожами смотрели на червя за мной. Мне даже на миг показалось, что мелькнуло бледное лицо Отино. Меня сверху накрыла тень, мать!
— Андрей! Уходи!
Я почувствовал, как замедляюсь, что-то тянуло меня вверх. Быстро достал из кольца амулет и сломал его. Не работает!
— Андрей!
Я уже не мог лететь вперёд. Поднял голову и увидел пасть червя, в которую всасывался воздух, прям вместе с птицами. Камень и руны на башке твари переливались красным. Я врубил Бурление Крови и бросил все силы на побег. Но ничего не получилось!
Я с отчаянием смотрел, как в армии африканцев вспыхнуло с десяток раз фиолетовым — командиры сбежали. Чёрт, как же обидно. Почему я не могу использовать амулет?!
Ветер поднялся настолько сильный, что редкие деревья с треском вырывались из земли и летели в пасть червя.
— Андрей, — раздался напряжённый голос Мэй. — Червь каким-то образом заблокировал пространственные силы в зоне всасывания, даже Алекс не может к нему подобраться. Но может отправить Леви.
— Не нужно, — тут же отмёл я предложение. — Разница в уровнях колоссальная, Леви просто зазря помрёт. Вообще никого ко мне не посылай.
Я усилил напор, пытаясь вырваться из зоны пожирания.
— Андрей… — Мэй явно растерялась.
— Я смогу выжить внутри? — я поднял голову и посмотрел на огромную пасть. — Если учесть, что строение червя не сильно изменилось. Вдруг у него там другой мир в желудке, — попытался я пошутить.
Сопротивляться становилось всё сложнее, дух и выносливость утекали как вода.
— Андрей, теоретически это возможно. Мы на процентов восемьдесят уверены, что ты выживешь внутри и выберешься.
— Сука, — прорычал я, кровавым лезвием взорвав грузовик, который летел прямо на меня. Я избежал столкновения, но потерял концентрацию и меня ещё ближе приблизило к пасти.
— Тогда так и сделаем, — выдохнул я.
— Андрей, мы пока со всем справляемся, — голос Мэй дрожал. — Я буду вести переговоры с русскими в Вашингтоне, к твоему приходу всё будет готово. Ты главное, не умирай, Андрей. Без тебя нам конец…
— Что с людьми в горе? — я бросил ещё одно кровавое лезвие, разрезая огромное дерево, вылетевшее прямо на меня. Раздавались дикие вопли — червь жрал армию африканцев и мутантов.
— Ещё немного, Андрей. Минут двадцать, и никого там не останется.
Меня дёрнуло вперёд, и я врезался в кузов, стремительно несущийся к пасти червя. Я тут же в бешенстве взорвал его, но это столкновение подняло меня ещё на пару метров.
— Андрей, червь движется! Он пожирает всё на своём пути. Он уходит от горы и подземного перехода, Андрей. Ребята будут в безопасности.
Червяк ползёт… Вот почему меня дёрнуло. Я поднял голову. Тварь и правда ползла вперёд, не прекращая жрать. Возникла мысль сломать ещё один амулет, но я не стал. Всё равно толку нет.
Ну, хоть ребят спас. Если я буду с такой скоростью тратить выносливость и дух, то долго не выдержу. Я немного снизил своё сопротивление и плавно полетел к пасти. Рядом проносились камни, деревья и мутанты. Чем выше, тем больше мусора.
Я с замиранием сердца смотрел, как ко мне приближается зубастая пасть. Как же страшно!
— Куа-а-а-а!
Рядом пронеслась обезьяна и исчезла в глотке червя. Я полностью сконцентрировался на предстоящем испытании. Была мысль — кинуть пяток плазменных гранат внутрь, но я быстро понял, что идея хреновая. Червь огромный, и я не смогу убить его. Максимум — ранить. Но кто знает, как он в таком случае себя поведёт? Лучше не рисковать.
Когда до пасти оставалось метров пятнадцать, сила всасывания резко усилилась и я уже не мог сопротивляться — меня тупо понесло внутрь, как мусор и мутантов.
Я тут же воспламенил Кровавый Туман, уничтожая всё вокруг. Моё внимание полностью сосредоточилось на зубах твари.
Внутрь я влетел легко, не задев острые, как мечи, зубы. Тяга несла меня, с каждой секундой всё усиливаясь, и я лишь в меру сил корректировал свой путь и убирал препятствия. Но вот впереди показался частокол зубов — я летел туда, где шея червя изгибалась.
Я вытащил из кольца эпическое копьё и заметил, как дрожат мои руки. Страшно до жути. Мимо пронеслась оторванная голова обезьяны.
— Ха! — внутренности будто упали вниз — я почувствовал, как из-за набранной скорости вырываюсь из всасывающего потока и лечу прямо на зубы. Это были последние ряды, дальше начиналась гладкая глотка твари.
— А-а-а-а! — я заорал и, двумя руками сжимая копьё, снизу вверх с силой ударил по зубам. Нужно погасить инерцию и упасть обратно, чтобы вернуться в поток и продолжить путь вглубь червяка.
*Дзинь!*
Копьё отскочило от зуба, я смог только отсрочить столкновение. Я укрепил Кровавый Доспех на левой руке и взмахнул ею.
— У-у-у-у — завыл я, когда острие зуба остановилось в десятке сантиметров от глаза. А затем моё тело упало вниз. Я летел, дрожал из-за дикой боли и провожал взглядом остатки своей левой руки, которой пришлось пожертвовать. Зуб словно и не заметил доспеха. Боль была адской, я с трудом оставался в сознании.
Первой мыслью была: опять рука!
А второй: сколько дней осталось до отката навыка регенерации? Я его получил при пятидесяти очках и один раз уже отрастил себе руку.
Я остановил кровь в обрубке, чувствуя, как ускоряюсь и лечу вниз. Вместе со мной в потоке двигались части тел мутантов, куски камней и древесины. Но я продолжал сжигать Кровавый Туман, поэтому пока они мне не мешали.
Я вынул из кольца несколько зелий и таблеток, всё выпил. Некоторые выпали из сфер, некоторые дала мне Злата. Регенерация делала своё дело, и вскоре обрубок начал заживать и покрываться корочкой. Блин, опять я однорукий…
Я не видел, сколько ещё оставалось падать, мой путь освещало только кровавое пламя. Но снижение всасывающей силы я почувствовал сразу. Тут же постарался выровнять падение, и вовремя — услышал звуки водопада.
Я не смог полностью взять контроль над полётом и избежать столкновения с жидкостью — ноги по щиколотку оказались в ней.
— А-А-А!
Я резко вырвался и завис в воздухе, тяжело дыша. Перед глазами всё плыло, я едва не потерял сознание от боли. Часть ног, которая вошла в жидкость — расплавилась! Там внизу кислота, и она сожрала мои ноги!
*Бах!*
Сзади в меня врезалась туша слона, и я чуть не грохнулся обратно. Быстро выровнялся, едва не макнув лицо в кислоту, и медленно полетел вперёд. Несколько раз вдохнул и выдохнул смрадный воздух. Позади раздавался звук червяковой еды, падающей в кислоту. Тварь! На глаза навернулись слёзы. Кислота не давала нормально регенерировать, поэтому ноги непрерывно жгло. Как же больно!
В ушах трещал наушник — нет связи. Я постарался взять себя в руки и, продолжая неспешно лететь, огляделся. В этом месте тело червя было горизонтальным, здесь получался прямой коридор. Только вот внизу текла кислотная река! Сверху капала кислота и из стенок тоже сочилась она же.
*Др-р-р-р*
Стенки пошли ходуном, река внизу начала раскачиваться, полетели брызги. Чёрт!
Я создал вокруг себя кровавую сферу и все капли принимал на неё, но долго такое продолжаться не могло. Если эта часть червяка перейдёт в вертикальное положение — мне конец.
— Ах-х, — кислота на ноге кольнула особенно сильно, я вздрогнул всем телом. Что делать? Я же тут сдохну такими темпами, тупо нет выхода.
Голову прострелила мысль: Трансформация!
Я тут же использовал этот навык и начал изменять кровь. Нужно найти тот состав, который нейтрализует кислоту, больше вариантов выжить я не вижу.
Я продолжал лететь, непрерывно перебирая различные составы крови. Но выходило хреново, пару раз я даже усилил кислоту и чуть не потерял сознание от боли. Блин, как я теперь без левой руки и обеих ног? Хорошо хоть они по щиколотку исчезли. Избавлюсь от кислоты и создам кровавые протезы, а там и до Заживления дойдёт, навык вроде раз в десять дней работает.
Вскоре шум водопада остался позади, да и жидкость уже не так активно сочилась, но воздуха становилось всё меньше. Приходилось дышать ртом, и часто. Блин.
Когда я понял, что ещё немного — и задохнусь, я вернулся назад, к водопаду. Тут воздух поступал сверху и дела обстояли гораздо лучше.
Червяк продолжать пожирать Африку и ползти — кислотная река то и дело пыталась достать меня своими брызгами.
— Да! — заорал я. Под мой ор вниз свалилось сразу несколько искромсанных крокодилов.
Я подобрал состав! Теперь кислота не могла сожрать мою кровь, отлично!
*ДР-Р-Р*
Раздался гулкий звук, и я почувствовал неладное. Так, а почему еда перестала падать вниз? Ой, мама…
Червь насытился и теперь собирался отдохнуть. Он вошёл своей башкой в землю и быстро-быстро пополз вниз, а в кислотной реке поднялась огромная волна и понеслась в конец червя — в мою сторону.
*БАХ!*
Меня тупо снесло. Я бултыхался в кислоте, непрерывно обновляя кровь и контролируя её состав Трансформацией. Это были худшие часы в моей жизни…
В какой-то момент всё улеглось. Я медленно убрал кровавую защиту, пот тёк с меня градом, тут было жутко жарко. Характеристики валялись на дне, и, если бы не эликсиры и фрукты в моём кольце, я бы погиб.
— Это ад, — простонал, пытаясь понять, где я. Это уже не прямая пещера, а огромная комната с кислотным озером внизу и проходом сверху. Движения не было — червяк остановился.
*Буль!*
В озере появилась воронка, и уровень кислоты начал снижаться.
Я примерно догадался, где нахожусь. Но думать об этом не хотелось. Ещё раз вытерев пот, я заключил себя в кровавую капсулу и рухнул вниз, в центр воронки. Я быстро поймал поток кислоты — ловить потоки я уже умею — и двигался по нему, пока меня, наконец, не выкинуло из червяка.
Капсула упала на землю и с хрустом разбилась — она делалась, чтобы защититься от кислоты, а не от падения.
Я шмякнулся на очень горячую землю и сразу же взлетел. Тут было адски жарко. И я сразу понял почему — червяк обвил своим телом лавовое озеро. Я, стараясь не шуметь, полетел подальше от этой твари. Никому не скажу, как выбрался. Буду врать, что разрезал брюхо червя и с боем отбился. Рука и ноги в местах «ампутации» болели уже не так сильно — характеристики регенерации и выносливости делали своё дело. Главное, не обращать внимание на тупую боль.
Так, нужно как-то отметить место. Обязательно вернусь сюда и грохну этого червяка. Или ещё лучше — сделаю из него Демона.
Я летел и оглядывался, пытаясь понять, где я. Похоже на огромную пещеру, где то и дело встречались лавовые озёра. Неплохой себе домик нашёл червяк. Я замедлился, заметив небольшую ящерицу. Хм, есть идея. Я указал на неё пальцем, и ящерица резко вздрогнула. Над её левый глазом появилась алая полоса. Хех, теперь у меня новый соклановец. Надеюсь, я смогу по татуировке отследить примерное местоположение этой пещеры.
Ящерица уставилась на меня. Блин, а если она помрёт тут?
Я подлетел к ней, достал из кольца мешочек с ядрами и высыпал перед ней.
— Только попробуй подохнуть, — пригрозил я ей и полетел дальше. Решив, что лучше на всякий случай перестраховаться, я начал искать живность и добавлять её во Внешний круг клана. Иногда подкидывал ядра.
Ещё немного подумав, я начал сжимать свою кровь в шарики, кристаллизировать её и прятать в разных незаметных местах и маскировать. Вдруг получится потом отследить?
Наконец, я остановился и достал амулет. По свету внутри фиолетового камня я понял, что тут с пространством всё нормально и артефакт исправно отправит меня в Сангис.
— Ну слава богу, — простонал я. Затем с помощью навыка Трансформации создал себе кровавую руку и стопы и придал им цвет кожи. Нельзя пугать ребят. Выдохнул и уже хотел использовать амулет, как зацепился краем глаза за стену пещеры. Она была немного странной, на неё будто падал алый свет. Я знаю этот оттенок — подобные тени отбрасывает моё кровавое пламя.
Подлетел туда и заметил вход в комнату. Влетел внутрь и увидел груды больших и светящихся алых кристаллов. Это они отбрасывали свет на стены.
— Хрена себе, — пробормотал я. Эти штуки по-любому изменены Тёмной Сферой.
Я сунул амулет обратно в кольцо. Пожалуй, посмотрю эти кристаллы, а затем вернусь в Сангис. Хоть какую-то добычу принесу домой…
Назад: Глава 21. Правительница Зомбилэнда
Дальше: Глава 23. Антлер