Книга: Баллада о змеях и певчих птицах
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Сеян хлопнул себя по лбу.
– Ах да! Как прошел тест?
– Увидим, – уклончиво ответил Кориолан. – Бланки отправят в Капитолий на проверку, так что результатов придется подождать.
– Пройдешь! – заверил его Сеян. – Ты этого заслуживаешь!
Такой участливый. Такой двуличный. Такой безрассудный. Как мотылек на огонь. Кориолан вздрогнул, вспомнив письмо Плюриба. Разве не эти слова бормотал директор Хайботтом после ссоры с отцом Кориолана много лет назад? Почти. Он использовал множественное число. «Как мотыльки на огонь». Кого он имел в виду? Ладно, не важно! Лучше даже не знать, о ком думал старина Хайботтом по прозвищу Вечный Кайф. Жалкое существо – постоянно в наркотическом угаре, да еще снедаемый лютой злобой.
После обеда Кориолан впервые вышел в караул к авиационному ангару в дальнем конце базы. Его поставили в пару со старым воякой, который велел ему быть начеку и тут же задремал. Мысли Кориолана обратились к Люси Грей, ему хотелось с ней увидеться или хотя бы поговорить. Стоять на страже там, где ничего не случится, казалось пустой тратой времени. Вместо этого он мог бы сжимать в объятиях свою любимую. На базе он словно в ловушке, в то время как она свободно бродит в ночи. Пожалуй, в Капитолии Кориолан чувствовал себя гораздо увереннее, когда Люси Грей сидела взаперти, и он точно знал, чем она занимается. Видимо, Билли Бурый сейчас пытается пролезть обратно к ней в сердце. К чему притворяться, что он не ревнует? Пожалуй, надо было тогда арестовать поганца…
Уже в казарме он черкнул коротенькую записку «ма», и еще одну – Плюрибу, где поблагодарил его за помощь и спросил насчет струн для Люси Грей. Выложившись на экзамене, Кориолан спал крепко и проснулся весь в поту жарким августовским утром. Когда же погода переменится? В сентябре? В октябре?.. Ко второму завтраку очередь за льдом растянулась вдоль всей столовой. Получив наряд на кухню, Кориолан приготовился к худшему и был приятно удивлен, что его повысили с мойщика посуды до нарезчика овощей. Впрочем, радовался он недолго, потому что ему достался лук. Слезы его особо не смущали, гораздо хуже оказался запах. Даже после вечера за мытьем полов от рук изрядно разило, и соседи по комнате не преминули об этом сказать. Неужели от него все еще будет вонять, когда он встретится с Люси Грей в субботу?
Утром в пятницу, несмотря на жару и нервозность от совместной работы с учеными из Цитадели, Кориолан испытал облегчение, узнав, что после обеда они снова займутся птицами. Хотя эти создания ему и не нравились, от них ничем особо не пахло. Во время занятия по военной подготовке Дылда упал в обморок, и сержант велел отвести его в медпункт, где Кориолан заодно раздобыл мазь для своей потницы, которая распространилась по всей груди и по правому боку. «Держи кожу в сухости», – назидательно сказал доктор. Кориолан едва сдержался, чтобы не закатить глаза: с момента прибытия в сауну под названием Дистрикт-12 он не был сухим ни минуты.
После второго завтрака, состоявшего из сэндвичей с паштетом, новобранцы отправились на грузовике в лес, где уже ждали ученые, все так же щеголяя белыми халатами. Их поделили на команды, и тут выяснилось, что Блоха, которому в среду не хватило напарника, работал вместе с доктором Кей. Ее так впечатлило его проворство, что она снова попросила его в свою группу. Меняться было слишком поздно, поэтому Кориолан двинулся следом, стараясь держаться подальше.
Бесполезно. Пока он смотрел, как Блоха тащит на дерево клетку с обновленной приманкой, чтобы заменить на другую с попавшейся сойкой-говоруном, доктор Кей неслышно подкралась сзади.
– Ну, что скажете о дистриктах теперь, рядовой Сноу?
Он попался, как птичка. Как трибуты в зоопарке. Бежать сломя голову в лес было глупо. Кориолан вспомнил совет, который дала ему Люси Грей в обезьяннике. «Лови момент!»
Он развернулся с улыбкой в достаточной степени застенчивой, чтобы признать: ты меня поймала, но в то же время достаточно беззаботной, чтобы показать: мне все равно.
– Знаете, доктор, здесь я за один день узнал о Панеме больше, чем за тринадцать лет учебы в школе.
Доктор Кей рассмеялась.
– Да. Тут есть чему поучиться. В годы войны я и сама была приписана к Двенадцатому. Жила у вас на базе, работала в этих лесах.
– Значит, вы участвовали в проекте с сойками-говорунами? – спросил Кориолан. По крайней мере, их обоих постиг публичный провал.
– Я его возглавляла, – с многозначительным видом сообщила доктор Кей.
Крупный публичный провал. Кориолан воспрял духом. Он опозорился всего лишь в Голодных играх, а не на войне, охватившей всю страну. Пожалуй, если удастся произвести хорошее впечатление, она ему посочувствует и даст доктору Галл благоприятный отчет.
Кориолан вспомнил, что сойки-говоруны все самцы и не могут приносить потомство.
– Значит, эти сойки-говоруны – те самые птицы, которых вы использовали для разведки во время войны?
– Кхм-кхм. Да, это мои детки. Не думала увидеть их снова. Согласно общему мнению моих коллег, они должны были погибнуть в первую же зиму. В дикой природе генетически модифицированные существа выживают редко, однако на этот раз вышло иначе.
Блоха спустился на нижнюю ветку и передал Кориолану клетку с сойкой-говоруном.
– Их нужно оставить в клетках. – Это был не вопрос, а констатация факта.
– Да, чтобы уменьшить стресс от перевозки, – согласилась доктор Кей.
Блоха кивнул, слез на землю и принял из рук Кориолана вторую ловушку. Не задавая лишних вопросов, он полез на следующее дерево. Доктор Кей наблюдала за ним с одобрением.
– Некоторые хорошо понимают птиц.
Кориолан твердо знал, что к нему это совершенно не относится, и все же решил притвориться на несколько часов. Он присел рядом с ловушкой и принялся изучать стрекочущую сойку.
– Знаете, я никогда не мог понять, как именно это работает. – Не только не мог, даже не пытался. – Птицы записывали разговоры, но как же вы их контролировали?
– Сойки-говоруны обучены реагировать на звуковые команды. Если повезет, то сейчас сам увидишь. – Доктор Кей достала из кармана небольшое прямоугольное устройство с цветными кнопками. Надписи на них стерлись от времени. Она присела рядом с ловушкой и посмотрела на птицу с такой нежностью, которая вряд ли пристала ученому, отметил про себя Кориолан. – Разве не красавчик?
– Конечно! – Кориолан постарался придать голосу убедительности.
– Итак, эта болтовня – его обычная, так сказать, речь. Он может подражать другим птицам или нам. Сейчас он на нейтралке.
– На нейтралке? – переспросил Кориолан.
– На нейтралке? – раздался из птичьего клюва голос Кориолана. – На нейтралке?
«Как жутко слышать свой голос от птицы», – подумал он.
– Это же я!
– Это же я! – повторила сойка-говорун его голосом и принялась подражать ближайшей птичке.
– Еще бы, – кивнула доктор Кей. – Когда он на нейтралке, то с легкостью переключается на посторонние звуки. На другой голос или на птичью трель – что понравится больше. Для подслушивания его нужно перевести в режим записи. Скрестим пальцы! – Она нажала еще одну кнопку на пульте.
Кориолан ничего не услышал:
– О нет! Похоже, не сработало.
Доктор Кей улыбнулась.
– Погоди расстраиваться. Командные звуки не слышны людям, зато птицы их мигом воспринимают. Заметил, как он притих?
Говорун умолк. Он прыгал по клетке, склонял голову набок, что-то клевал – словом, вел себя как обычно, только молчал.
– Действует? – спросил Кориолан.
– Увидим. – Доктор Кей нажала другую кнопку, и птица зачирикала. – Снова нейтралка. Теперь давай послушаем, что он запомнил. – Она нажала третью кнопку.
После короткой паузы птица заговорила:
– О нет! Похоже, не сработало.
– Погоди расстраиваться. Командные звуки не слышны людям, зато птицы их мигом воспринимают. Заметил, как он притих?
– Действует?
– Увидим.
Точная копия! Нет, не совсем. Ни шелеста ветвей, ни жужжания насекомых, ни пения других птиц не записалось. Лишь чистый звук человеческих голосов.
– Вот это да! – ахнул Кориолан. – И долго они так могут?
– В лучшем случае примерно час, – сообщила доктор Кей. – Сперва они ищут лесные участки, потом летят на шум человеческих голосов. Мы выпускали их в режиме записи, затем привлекали обратно на базу с помощью специального сигнала и анализировали полученную информацию. Соек-говорунов использовали еще в Одиннадцатом и в Девятом – везде, где они могли пригодиться.
– Почему вы просто не прикрепили микрофоны на деревья? – спросил Кориолан.
– Лес слишком велик. Повстанцы прекрасно знали местность, а мы нет. Сойка-говорун – органичное, мобильное записывающее устройство, и, в отличие от микрофона, его невозможно обнаружить. Повстанцы могли поймать говоруна, убить, даже съесть – и при этом он выглядел как совершенно обычная птица, – объяснила доктор Кей. – В теории они идеальны.
– Однако на практике повстанцы их разоблачили, – заметил Кориолан. – Каким образом?
– Точно неизвестно. Некоторые думали, что повстанцы увидели, как птицы возвращаются на базу, хотя мы подзывали их только глубокой ночью, к тому же не всех сразу. Мы зря не заметали следы – не заботились о том, чтобы информация, в соответствии с которой мы действовали, имела бы и другие источники, кроме записи в лесу. У повстанцев возникли подозрения, и, хотя черные перья соек-говорунов служат отличным камуфляжем, их необычная активность в ночные часы привлекла внимание. Потом, наверное, повстанцы стали экспериментировать, скармливая нам ложные сведения и наблюдая за реакцией. – Она пожала плечами. – Или на базе был шпион. Сомневаюсь, что мы узнаем правду.
– Почему бы просто не использовать то устройство, с помощью которого вы приманивали их на базу? Вместо того, чтобы… – Кориолан оборвал себя на полуслове, не желая показаться нытиком.
– Вместо того, чтобы тащить вас сюда по жаре на съедение комарам? – Доктор Кей рассмеялась. – Систему передачи сигнала демонтировали, в нашем старом вольере теперь склад припасов. К тому же я предпочитаю действовать сама. Мы ведь не хотим, чтобы они улетели и никогда не вернулись?
– Конечно, нет! – солгал Кориолан. – А что, могут?
– Не знаю, как они поведут себя, услышав сигнал теперь, ведь они вполне освоились в дикой природе. В конце войны я выпустила их на нейтралке. Иначе было бы жестоко. Немые птицы столкнулись бы со слишком большими трудностями. Они же не только выжили, но и успешно спарились с пересмешниками. В результате появился совершенно новый вид. – Доктор Кей указала на птицу в ветвях. – Местные называют их сойками-пересмешницами.
– А что они умеют? – поинтересовался Кориолан.
– Точно не знаю. Судя по наблюдениям последних дней, копировать речь они неспособны, зато музыку повторяют гораздо лучше, чем их матери. Спой что-нибудь!
В репертуаре Кориолана была всего одна песня.
Алмаз Панема,
Город великий,
Ты блистаешь на все времена.

Сойка-пересмешница склонила голову набок и запела. Точная копия мелодии, только без слов, и голос звучал странно – наполовину человеческий, наполовину птичий. Несколько других соек, находившихся неподалеку, подхватили ее и вплели в единое гармоническое полотно, напомнившее Кориолану старые песни в исполнении ансамбля Люси Грей.
– Их всех надо убить! – Слова сорвались с губ прежде, чем он успел взять себя в руки.
– Убить?! Зачем? – удивилась доктор Кей.
– Они ведь не природного происхождения! – попытался вывернуться Кориолан, опрометчиво вышедший из роли любителя птиц. – Чтобы не навредили другим видам.
– Похоже, они неплохо вписались в эту природную нишу и живут по всему Панему, где есть сойки-говоруны и пересмешники. Возьмем их с собой в Капитолий и посмотрим, способны ли сойки-пересмешницы давать потомство. Если нет, то через несколько лет они вымрут сами по себе. Если да, то кому повредит еще одна певчая птичка?
Кориолан согласился, что сойки, вероятно, безвредны. Оставшуюся часть дня он провел, задавая вежливые вопросы и обращаясь с птицами очень бережно, чтобы сгладить неприятное впечатление. Сойки-говоруны его не слишком беспокоили – с военной точки зрения они даже полезны, – однако сойки-пересмешницы вызывали отвращение. Он не доверял этому стихийно возникшему виду. Природа сорвалась с цепи! Они должны умереть, и чем скорее, тем лучше.
К концу дня удалось поймать более тридцати соек-говорунов, но ни одна сойка-пересмешница в ловушку не попала.
– Наверное, сойки-говоруны менее подозрительны, к тому же ловушки им знакомы. Они ведь выросли в клетках, – заметила доктор Кей. – Дадим птицам еще несколько дней, потом, если понадобится, возьмемся за сети.
«Или за автоматы», – подумал Кориолан.
По возвращении на базу его и Блоху отрядили разгружать клетки и переносить в старый ангар, где решили временно разместить птиц.
– Хотите поухаживать за ними, пока мы не заберем их в Капитолий? – спросила доктор Кей.
Блоха робко улыбнулся в знак согласия, Кориолан встретил предложение с энтузиазмом. И хорошее впечатление произведет, и подольше побудет в прохладном ангаре, где стоят промышленные вентиляторы. Может, немного спадет потница, которая после жаркого леса одолевала его еще сильнее. Хоть какое-то разнообразие.
Перед отбоем соседи по комнате разложили дары и распланировали следующие две субботы в Котле на случай, если «ма» перестанет присылать сладости регулярно. Благодаря своему опыту на черном рынке, Улыба стал их казначеем и первым делом отложил сладостей на две порции самогона и плату за концерты. Остальное разделили на пять равных частей. Кориолан взял себе шесть шариков попкорна, из которых съел только один. Другие он решил припасти для музыкантов.
Утром в субботу Кориолан проснулся от лупящего по крыше града. По дороге в столовую новобранцы весело перекидывались градинами размером с апельсин, а позже выглянуло солнце и принялось вовсю жарить. После полудня Кориолан с Блохой должны были ухаживать за сойками-говорунами. Под руководством двух ученых из Цитадели они чистили клетки, кормили и поили птиц. Хотя некоторые попадали в ловушки по две или даже по три, всех соек посадили в отдельные клетки. Во второй половине смены юноши осторожно носили птиц по одной в выделенную под лабораторию часть ангара, где их нумеровали, помечали и проверяли, откликаются ли они на звуковые команды. Способность записывать и воспроизводить человеческий голос сохранили все птицы.
Блоха сокрушенно покачал головой и тихо сказал:
– Разве это пойдет им на пользу?
– По-моему, их для этого и вывели, – заметил Кориолан.
– В лесу им жилось гораздо лучше…
Кориолан сомневался в правоте Блохи. На его взгляд, птицы проснутся через несколько дней в Цитадели, вспоминая свое десятилетнее пребывание в Дистрикте-12 как кошмарный сон. Уж лучше пусть сидят в клетке, где им практически ничего не угрожает.
– Ученые о них позаботятся.
После ужина Кориолан едва сдерживал нетерпение, поджидая соседей по комнате. Поскольку он решил сохранить роман с Люси Грей в тайне, по прибытии в Котел следовало потихоньку от них улизнуть. Но как же быть с Сеяном? Тот мог соврать насчет денег, чтобы не выделяться на фоне нищих приятелей. После инцидента с планом базы он очень раскаивался, так что, наверно, осознал, как опасно становиться посредником между повстанцами и Лил. Вопрос в другом: оставят ли теперь те его в покое? Бедняга Сеян – легкая добыча для всяких негодяев. Лучше взять его с собой повидаться с музыкантами.
– Хочешь со мной за кулисы? – тихо спросил он у Сеяна, придя в Котел.
– Меня тоже пригласили?
– Конечно, – заверил Кориолан, хотя приглашали только его. Пожалуй, оно и к лучшему: если Сеяну удастся отвлечь на себя Мод Беж, тогда Кориолан побудет наедине с Люси Грей. – Сперва нужно избавиться от нашей компании.
Это оказалось несложно, учитывая количество зрителей, заметно прибавившееся с прошлой недели, и крепость нового самогона. Оставив Улыбу, Блоху и Дылду торговаться, Кориолан с Сеяном нашли дверку возле сцены и вышли в узкий пустой переулок.
То, что Люси Грей назвала сараем, при ближайшем рассмотрении оказалось старым гаражом на восемь машин. Ворота скрепляла мощная цепь, зато приоткрытая дверка в углу стояла подпертая куском шлака. Судя по голосам и звукам настраиваемых инструментов, друзья пришли куда надо.
Музыканты захватили гараж и уютно устроились среди старых шин и разрозненной мебели, повсюду разложив свои инструменты. Хотя вторая дверь в углу возле задней стены была распахнута настежь, жара стояла как в духовке. Сквозь окна с разбитыми стеклами лился вечерний свет, и в его лучах густо плясали пылинки.
Увидев гостей, навстречу им бросилась Мод Беж в ярко-розовом платьице.
– Привет!
– Добрый вечер. – Кориолан поклонился и вручил девочке пакет с попкорном. – Сладкое к сладкому!
Мод Беж открыла бумажный пакет, подпрыгнула на одной ножке и сделала реверанс.
– Ах, благодарствую! Сегодня я спою для тебя особую песню.
– Именно за этим я и пришел, – кивнул Кориолан. Забавно, как легко вести с музыкантами светскую беседу на капитолийский манер.
– Ладно, только я не смогу назвать тебя по имени, ведь ты – секрет! – хихикнула девочка и убежала к Люси Грей, которая сидела на старом письменном столе, скрестив ноги, и настраивала гитару. Улыбнувшись при виде радостного личика, Люси Грей велела оставить сладкое на потом.
Мод Беж помчалась показывать свое сокровище остальным. Сеян к ним присоединился, а Кориолан помахал в знак приветствия и направился к Люси Грей.
– Ты совсем ее избалуешь!
– Просто хочу немного порадовать малышку, – сказал он.
– Как насчет порадовать меня? – поддела его Люси Грей. Кориолан наклонился и поцеловал ее. – Ладно, для начала сойдет. – Она подвинулась и похлопала по столу рядом с собой.
Кориолан сел и огляделся.
– Что это за место?
– Прямо сейчас – наша комната отдыха. Мы приходим сюда до и после представления, и также между номерами, – сообщила Люси Грей.
– Кому же оно принадлежит? – Кориолан надеялся, что они не вломились в гараж без разрешения.
– Понятия не имею! Мы просто приютились тут ненадолго, если прогонят – упорхнем.
Птицы. Она прямо жить не может без них, да и весь ее ансамбль такой. Поют, порхают, в шляпах перышки. И сами как птички. Кориолан рассказал про свою работу с сойками-говорунами, надеясь впечатлить ее тем, что ему доверили такое ответственное задание, но она лишь опечалилась.
– Жаль угодить в клетку после того, как почувствовал вкус свободы! – заметила Люси Грей. – Чего от них хотят капитолийские ученые?
– Точно не знаю. Наверно, в лаборатории проверят, работает ли их старое оружие, – предположил Кориолан.
– Представляю, какая это мучительная пытка, когда твой голос кто-то контролирует. – Люси Грей коснулась своего горла.
– Вряд ли птицы чувствуют то же, что и люди.
– Неужели ты всегда говоришь то, что думаешь, Кориолан Сноу? – воскликнула она с недоумением.
А как иначе? Кориолан всегда говорил то, что думает. В разумных пределах, конечно. Без нужды он язык не распускал. Что она имеет в виду? Видимо, его соображения насчет Капитолия, Голодных игр, дистриктов. Честно говоря, Кориолан по большей части поддерживал действия правительства, остальное же его не касалось. Если понадобится, он скажет правду. Или нет? Сможет ли он открыто выступить против Капитолия, как Сеян, если это будет иметь серьезные последствия? Ответа на вопрос Кориолан не знал, и ему стало неприятно.
– Конечно. По-моему, всегда нужно говорить то, что думаешь.
– Мой папа считал так же – и ушел из жизни с таким количеством пуль в груди, что мне пальцев не хватило их сосчитать, – заметила Люси Грей.
На что она намекает? Даже если она говорит правду, то пули наверняка вылетели из автомата миротворца. Того, кто был одет в такую же форму, как и Кориолан.
– А моего отца убил снайпер-повстанец.
Люси Грей вздохнула.
– Ну вот, теперь ты злишься.
– Нет, – заявил Кориолан, пытаясь подавить гнев. – Просто устал. Я ждал встречи с тобой целую неделю! Мне жаль и твоего отца, и моего, но Панемом управляю вовсе не я!
– Люси Грей! – раздался голосок Мод Беж. – Пора!
Музыканты взяли свои инструменты и потянулись к двери.
– Пойду-ка я. – Кориолан встал. – Удачно вам выступить.
– Увидимся после представления?
Он оправил форму.
– Я должен вернуться на базу к комендантскому часу.
Люси Грей перекинула ремень гитары через голову.
– Ясно. Знаешь, завтра мы собираемся на прогулку к озеру. Ты свободен?
– К озеру? – Неужели в этом убогом дистрикте нет более приятных мест?
– Оно в глубине леса, довольно далеко, зато вода там отличная. Приходи, и Сеяна с собой бери! Мы пробудем там целый день.
Пойти Кориолану хотелось. Весь день с Люси Грей… Он все еще сердился, хотя и понимал, что это глупо. Она вовсе не обвиняла его ни в чем. Просто разговор зашел не туда. Все из-за этих дурацких птиц! Девушка сделала шаг навстречу, разве можно ее отталкивать? Они так редко видятся, что на капризы времени нет.
– Ладно. Придем после завтрака.
– Вот и хорошо. – Люси Грей поцеловала его в щеку и присоединилась к остальным музыкантам.
Вернувшись в Котел, юноши пробрались сквозь толпу потных и пьяных зрителей туда, где сидели на прошлой неделе. Блоха занял для них места, и Кориолан с Сеяном сели по обе стороны от него, затем отпили по глотку из бутылки.
На сцену выбежала Мод Беж и начала представлять исполнителей. Грянула музыка.
Кориолан прислонился к стене и принялся налегать на самогон. Больше он сегодня Люси Грей не увидит, так почему бы не выпить? Тугой узел гнева в груди постепенно ослабевал. Кориолан смотрел на нее и любовался: такая яркая, такая обаятельная, такая живая. Он начал расстраиваться из-за того, что не сдержался, и уже не мог вспомнить, чем именно она вывела его из себя. Наверно, Люси Грей вообще не виновата. Неделя выдалась длинная и тяжелая – тест, птицы, глупость Сеяна… Теперь можно и отдохнуть.
Кориолан сделал еще несколько глотков и стал гораздо добрее к миру. На него нахлынули мелодии, старые и новые. Вскоре он поймал себя на том, что подпевает вместе со всеми, тут же с опаской умолк, а потом понял, что никому нет дела. Все равно трезвых в зале не осталось, наутро никто ничего не вспомнит.
В какой-то момент Барб Лазурь, Тэм Янтарь и Кларк Кармин покинули сцену, видимо, пошли отдыхать в сарай. Осталась лишь Мод Беж на ящике у микрофона и Люси Грей с гитарой.
– Я обещала своему другу спеть для него сегодня кое-что особенное! – прочирикала Мод Беж. – Каждый участник нашего ансамбля назван в честь героя какой-нибудь баллады, а эта баллада – о прекрасной леди справа от меня! – Она протянула руку к Люси Грей, и та присела в реверансе под нестройные аплодисменты. – На самом деле баллада очень старая, и ее написал некий Вордсворт. Мы немножко поменяли слова, чтобы стало понятнее, но слушать все равно нужно внимательно. – Она прижала пальчик к губам, и зрители притихли.
Кориолан встряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. Если это песня про Люси Грей, то нельзя пропустить ничего, чтобы завтра сказать Мод Беж что-нибудь хорошее.
Мод Беж кивнула Люси Грей и затянула грустным голоском:
Часто я слышала про Люси Грей,
И вот, по дебрям глухим бродя,
Встретила я в свете первых лучей
Одинокое это дитя.

Не знала Люси ни подруг, ни друзей,
Бедняжка жила в горном краю.
Милей создания нет и добрей,
Честное слово даю!

Так-так, жила-была девочка в горах. И сходиться с людьми не умела, поэтому друзей у нее не было.
Резвится лань средь зеленых ветвей,
И зайчик сидит под кустом;
Но милая девочка Люси Грей
Никогда не вернется в свой дом.

Значит, с ней что-то случилось. Умерла, наверное? У Кориолана возникло подозрение, что скоро он это узнает.
«Сегодня будет ненастная ночь,
Ты в город, Люси, ступай.
Возьми фонарь, как хорошая дочь,
И мать средь снегов встречай».

«Конечно, отец! Я рада помочь,
Часы на башне бьют два.
Ночь далеко, пройтись я не прочь,
И луна еще только взошла!»

На этом отец засучил рукава,
Растопкой заняться спешит.
Фонарь с собою Люси взяла,
Чтобы светить им в пути.

Быстронога, как горная лань,
Люси не ищет торных дорог.
По чистому полю идет вдаль,
Вздымая легкий снежок.

Злая метель поднялась до поры,
По холмам Люси бродила долго.
Дорогу искала в зимней ночи,
Но так и не добралась до города.

Вот как. Куча чепухи, но если кратко – девочка заблудилась в снегу. Ничего удивительно – родители сами послали ее в метель. И потом она, видимо, замерзла до смерти.
Несчастные отец и мать всю ночь
Звали средь снежной пурги.
Ни разу их не откликнулась дочь,
И не было видно ни зги.

К рассвету вышли они на холм,
С которого видно кругом;
Через овраг деревянный мост,
Бурлит вода подо льдом.

Всплакнули, домой пошли горевать,
«Люси, небось, средь небесных лугов».
И вдруг в снегу заприметила мать
Отпечатки знакомых ног.

Ну, отлично! Нашли ее следы. Счастливый конец! Кориолану доводилось слышать в исполнении Люси Грей дурацкую песенку про человека, который якобы замерз насмерть. Его решили кремировать в печи, но он оттаял и ожил. Какой-то Сэм, вроде бы. Наверно, эта песня – такая же нелепая чушь.
Ведут следы вниз по склону холма,
Родители бедной Люси по ним,
Сквозь пролом в изгороди спрямя,
Потом вдоль длинной стены.

Через поле открытое, наискосок:
Следы их исправно вели.
И вот на пути горный поток —
Они к мосту подошли.

С берега снежного у стремнины
Один за другим ведут ее шаги.
По доскам узким до середины,
А дальше – исчезли они!

Погодите-ка! Она что – растворилась в воздухе?!
Иные говорят, что и по сей день
Живо-здорово милое это дитя,
И можно встретить Люси Грей,
По дебрям пустынным бродя.

Нетореными тропами Люси идет,
Назад никогда не смотрит она.
Одинокую песню бедняжка поет,
Что в свисте ветра слышна.

Так это история с привидениями! Тьфу ты! Что за чушь? Придется полюбить ее к тому времени, как он встретится с музыкантами. Кому вообще пришло в голову назвать ребенка в честь девочки-призрака? Впрочем, если девочка стала призраком, то куда подевалось тело? Вероятно, Люси Грей устала от своих нерадивых родителей, которые посылают ее шляться по метели, и сбежала. Почему же она так и не выросла? Кориолан не мог понять дурацкую песню, да и выпитый самогон этому не способствовал. Однажды Ливия Кардью высмеяла его перед всем классом за то, что он не понял смысл стихотворения. Ужасная песня! Наверно, завтра никто о ней и не вспомнит… Нет, еще как вспомнят! Мод Беж захочет узнать его мнение. Надо сказать, что она была великолепна, и не развивать тему. А вдруг придется обсудить балладу подробно?
Кориолан решил посоветоваться с Сеяном, который всегда был силен в риторике, и узнать, нет ли у него каких-нибудь идеек. Перегнувшись через сидевшего между ними Блоху, он обнаружил, что место Сеяна пусто!
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27