Книга: Волчье озеро
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Когда Мадлен вернулась, Джейн все еще стояла под яблоней и вела явно напряженный разговор по телефону.
Смерив взглядом явно взволнованную Джейн, Хардвик спросил:
– Какого черта она там торчит?
– Возможно, я ослышалась, но кажется, брат сказал Джейн, что его преследуют.
Гурни выглядел раздраженным. Он заговорил не столько с Мадлен и Хардвиком, сколько с самим собой.
– И вместо того, чтоб обратиться к адвокатам или в детективное агентство, Ричард предпочитает свалить все на сестру.
Небо затягивалось облаками. На ветру свободные брюки Джейн плотно облегали ее ноги, но она словно не чувствовала холода.
Гурни повернулся к Хардвику и спросил:
– Что она задумала?
– Если вкратце, она хочет, чтобы ты поехал на Волчье озеро и выяснил, как вышло, что те парни, побывав там, наложили на себя руки. Само собой, она хочет, чтобы причина их смерти никак не была связана с тем, что всех четверых загипнотизировал ее брат.
Гурни думал, что Мадлен откажется делать крюк и заезжать в Адирондак по дороге в Вермонт, но она молчала. Погруженная в свои мысли, она тревожно смотрела вдаль, не замечая Джейн, стоявшую на лужайке. Гурни не сразу узнал этот взгляд, который как бы между прочим отбивал всю охоту спрашивать ее о чем-либо.
– Дело в том, Джек, что завтра мы с Мэдди выезжаем в северный Вермонт, в гостиницу “Высокие сосны”. Нам бы не хотелось отменять эту поездку или переносить ее на потом.
– Как я могу вмешиваться в нечто столь важное для здоровья и счастья вашего брака!
Хардвик подмигнул Мадлен, которая все еще витала в своих мыслях.
Его шутливый тон страшно раздражал Гурни – он напоминал ему отца, который, выпивши, вел себя очень похоже.
– Братишка, я уверен, задачка решится. Мысли позитивно, и выход найдется.
Гурни хотел было сказать Хардвику, чтобы тот сменил тон на менее снисходительный, но услышал, как открывается боковая дверь. В кухню вошла Джейн, все еще в куртке, с растрепанными ветром волосами. Мадлен сразу заметила, что Джейн взволнована.
– С вашим братом все в порядке?
– Он сказал, что за ним следят, что кто-то взломал его компьютер. Мне кажется, полицейские пытаются довести его до нервного срыва.
Джейн производила впечатление классического “спасителя”, беды брата словно подпитывали ее энергией. Гурни знал – парадокс подобных отношений в том, что в случае спасения “спаситель” становится ненужным. Лишь поддерживая уязвимость Ричарда, она сможет оставаться востребованной. Гурни был удивлен, насколько точно Джейн вписывалась в подобную модель отношений.
– Как вам показалось, его наблюдения обоснованы?
– Обоснованы?
– Вы говорили, что ваш брат страдает от навязчивых страхов.
– Это другое. Страхи рождаются в его воображении. А в данном случае он действительно что-то видел. Я вас умоляю, он же не шизофреник! Он не видит того, чего нет на самом деле!
– Ну конечно нет, – вмешалась Мадлен, – Дэвиду просто любопытно, как Ричард воспринимает увиденное.
Джейн взглянула на Гурни.
– Воспринимает?
– Возможно, машина, едущая за вами на шоссе, преследует вас, – объяснил он, – А может быть, она просто едет позади. Я уверен, ваш брат видит то, что видит, но мне интересна его интерпретация увиденного.
– На этот вопрос я ответить не могу. Я не так много знаю о том, что происходит. Но ведь в том-то и дело. Именно для этого мне нужны вы. Вы и Джек. Я не знаю, почему те четверо покончили с собой. Никаких предположений у меня нет. Я знаю только, что все не так, как говорят в полиции. А докапываться до правды – это то, что отлично получается у вас.
Гурни бросил взгляд на Мадлен, в надежде увидеть реакцию на просьбу Джейн, однако лицо ее было непроницаемо.
Джейн продолжила:
– Если бы вы приехали на Волчье озеро, встретились с Ричардом и задали ему правильные вопросы, я уверена, вы бы сразу разобрались, что к чему. Ведь так работают хорошие детективы, верно? А по словам Джека, вы – лучший! Поможете?
Откинувшись на спинку стула, Дэйв присмотрелся к Джейн: глаза ее сияли надеждой. Он ответил вопросом на вопрос:
– А кто сейчас занимается гостиницей?
– Остен Стекл, главный управляющий. Он там всем заведует, особенно после смерти Итана. Хотя и до. Итан всецело на него полагался.
Она немного помолчала, а затем продолжила:
– Остен жесткий парень, но к Ричарду он был очень справедлив. Он приложил столько усилий, чтобы оградить Ричарда от этих стервятников-журналистов. Как только Фентон обнародовал свои безумные обвинения, репортеры тут же начали осаду. Остен на неделю нанял охрану, нескольких репортеров арестовали за нарушение границ частной собственности и причинение беспокойства. Об этом поползли слухи, и вскоре они перестали пытаться проникнуть на территорию владений Голлов.
– Вы говорили, у Итана остался брат? Участвует ли он в бизнесе?
– Пейтон? Он просто там живет. Никакой от него пользы.
– Что с ним не так?
– Кто же его знает? В семье не без урода, как говорится.
Гурни рассеянно кивнул.
– Вы сказали, Пейтону около тридцати?
– Кажется, двадцать восемь или двадцать девять. Они с Остеном примерно одного возраста. Но с точки зрения энергии, целей и интеллекта, они словно с разных планет.
– Есть еще братья или сестры?
– В живых – никого. Итан и Пейтон были старшим и младшим братьями из пятерых детей. Трое средних погибли вместе с отцом – их частный самолет разбился во время грозы. У их матери случился нервный срыв, и два года спустя она покончила с собой. Итану тогда было двадцать один, а Пейтону лет пятнадцать. Эта трагедия лишь усугубила их непохожесть. Не помогло даже то, что Итана назначили опекуном Пейтона.
– Вы сказали, “в семье не без урода”…
– От Пейтона вечно сплошные неприятности. В детстве он врал, воровал и издевался над другими детьми. Затем началась череда невменяемых подружек, если говорить начистоту – шлюх. Отвратительный образ жизни – казино, наркотики, да всего и не перечесть.
– Он живет на Волчьем озере?
– Увы, да.
Гурни взглянул на Хардвика, ожидая его реакции, но тот сидел, уткнувшись в свой смартфон.
Джейн умоляюще поглядела на Гурни.
– Вы приедете, чтобы поговорить с Ричардом?
– Но если он отказывается от помощи, станет ли он говорить со мной?
– Вряд ли, если бы мы предупредили его заранее. Но в случае вашего приезда он не сможет отказать.
– Откуда такая уверенность?
– Он такой: еще когда он практиковал в Милл-Вэлли, неважно, насколько занят он был, – если к нему приходили пациенты без записи, он не мог им отказать. Он должен был принять каждого. Хочу добавить, на случай если у вас складывается неправильное впечатление, он не пытался втиснуть еще одного богатенького клиента, он делал это не из-за денег. Ричард никогда не думал о деньгах, только о людях.
Гурни показался весьма странным тот факт, что человек, которому наплевать на деньги, открывает частную практику в Милл-Вэлли, в Калифорнии, одном из самых богатых мест в Америке.
Словно почуяв его сомнения, Джейн продолжила:
– В прошлом крупные организации делали Ричарду выгодные предложения, очень выгодные предложения, с условием, что он будет работать исключительно с ними. Но он всегда отказывался.
– Почему?
– Для Ричарда очень важна прозрачность. Он должен знать все о той организации, которая хотела бы приобрести эксклюзивные права на его научную деятельность. Учреждения, связанные с исследованиями в области психологии, хоть и твердят о своей независимости, далеко не всегда являются таковыми. Никакие деньги в мире не заставят Ричарда работать, если цели исследования и источник финансирования не поддаются проверке на сто процентов. Вот такой он человек.
Джейн наклонилась к Гурни и спросила:
– Вы же поможете, правда?
– У нас проблема со временем. Дело в том, что мы уже давно планировали небольшое путешествие.
Его слова словно ранили ее.
– Когда?
– Послезавтра. Поэтому, увы, я ничем…
– На сколько?
– На сколько мы уедем? Дня на четыре, а то и на пять. А может, и еще задержимся…
– Но события развиваются так стремительно. Неужели нельзя…
– А оказывается, можно! – ликующе объявил Хардвик, показывая экран телефона, на котором видна была карта с проложенным маршрутом. – Фиолетовый маршрут ведет прямиком из вашего дома в гостиницу “Высокие сосны” в северно-восточном Вермонте. Между ними километров на триста пролегают горы Адирондак. Я нашел два пути через горы и два – в объезд. Один из маршрутов пролегает всего в тридцати километрах от заповедника Голла. Вам просто нужно выехать на день раньше, чем вы планировали и провести первую ночь в элитной гостинице на Волчьем озере.
По-детски сложив ладони в мольбе, Джейн перевела взгляд с Гурни на Мадлен.
– Вы же сможете, да? Вы же сможете заехать туда по дороге в Вермонт, правда?
Гурни не знал, как ответить, не будучи уверен в том, что думает на этот счет Мадлен.
Заметив его сомнения, Джейн решила обратиться лично к Мадлен.
– У вас будет великолепный номер, и конечно же совершенно бесплатно!
Мадлен все еще изучала карту на телефоне Хардвика.
Чуть погодя, к удивлению Гурни, Мадлен кивнула.
– Сможем.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7