Книга: Загадка падающей кошки и фундаментальная физика
Назад: Благодарности
Дальше: Библиография

Примечания

Глава 1

. Вероятно, Максвелл имел в виду футы, а не дюймы, поскольку, согласно исследованиям, два фута (61 см) — это именно та высота, которая позволяет кошке перевернуться; одно из таких исследований провела Фьорелла Гэмбейл, опубликовав результаты в полусатирическом журнале Annals of Improbable Research. Поскольку приведенное утверждение Максвелла взято из неформального рукописного письма к жене, автор, вероятно, либо не заметил описку, либо не счел нужным ее исправлять. Кстати говоря, жена его была квалифицированным ученым и помогала мужу в некоторых экспериментальных исследованиях.

. Stokes, Memoir and Scientific Correspondence, p. 32.

. Tomson G. R., excerpt from “To My Cat”, in Tomson, Concerning Cats.

Глава 2

. Ross, The Book of Cats.

. Биографические данные здесь взяты в основном из: Woods, “Stables, William Gordon”.

. Stables, “Cats”, p. 391.

. Stables, From Ploughshare to Pulpit, pp. 126–127.

. Battelle, Première Leşons d’Histoir Naturelle, p. 48. Перевод на английский автора.

. Defieu, Manuel Physique, pp. 69–70. Перевод на английский автора.

. Quitard, Dictionnaire Étymologique, Historique et Anecdotique des Proverbes, p. 211. Перевод на английский автора.

. Errard, La Fortification Démonstrée et Réduicte en Art.

. Hutton, A Mathematical and Philosophical Dictionary, vol. 2, pp. 200–201; “Éloge de M. Parent”.

. Parent, “Sur les corps qui nagent dans des liqueurs”.

. Я, как опытный парашютист, лично могу это подтвердить.

. Так описано в: Grayling, Descartes, p. 160. Неясно, насколько стара на самом деле эта легенда, и тем более неясно, насколько она близка к реальности.

. Bossewell and Legh, Works of Armorie, p. F o. 56.

. Garnett, The Women of Turkey and Their Folk-Lore, pp. 516–517.

. Chittock, Cats of Cairo.

. Stables, “Cats”, pp. 3–6.

Глава 3

. Lankester, “The Problem of the Galloping Horse”.

. Renner, Pinhole Photography, p. 4.

. Прежде чем «физика» и «натуральная философия» обрели статус признанных дисциплин, необычные фокусы, основанные на природных явлениях, рассматривались как «натуральная магия».

. Dictionnaire Technologique, p. 391. Перевод на английский автора.

. Potonniée, The History of the Discovery of Photography, pp. 47–48.

. Там же, pp. 97–99.

. Там же, pp. 114–115 (цитата, p. 114).

. Там же, pp. 160–161.

. Жена Тальбота Констанс Фокс Тальбот, в отличие от жены Дагера, поддерживала эксперименты мужа. Констанс считается первой женщиной-фотографом, поскольку около 1839 г. она тоже недолго экспериментировала с фотографией. Кроме того, Тальбот научил фотографии Анну Аткинс (1799–1871), которая позже опубликовала первую книгу с фотографическими изображениями «Фотографии британских водорослей: цианотипные отпечатки» (Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions) в 1843 г.

. Gihon, “Instantaneous Photography”.

. Популярную историю Мейбриджа и его работы можно найти в книге Ребекки Солнит «Река теней» (Rebecca Solnit, River of Shadows).

. Helios, “A New Sky Shade”.

. Solnit, River of Shadows, p. 80; выделение автора.

. “A Horse’s Motion Scientifically Determined”.

. Lankester, “The Problem of the Galloping Horse”.

. Personal and Political, Philadelphia Inquirer, August 6, 1881.

. Marey, “Sur less allures du cheval reproduites”, p. 74.

Глава 4

. Значительная часть информации о Марее взята из подробной биографии Марты Браун «Отображая время» (Marta Braun, Picturing Time). Цитата: p. 2.

. Toulouse, “Nécrologie — Marey”. Перевод на английский автора.

. Nadar, “Le Nouveau president”. Перевод на английский Яны Слоан ван Гист.

. Marey, Animal Mechanism, p. 8.

. Muybridge, “Photographies instantanées des animaux en movement”. Перевод на английский автора.

. Это перевод рассказа из парижской Le Globe, взятый из Daily Alta California за 16 ноября 1881 г.

. Этот анекдот часто приводится, но, хотя он вполне правдоподобен, я не смог проследить надежный источник.

. Marey, “Des mouvements que certains animaux”.

. “Why Cats Always Land on Their Feet”.

Глава 5

. Подробную историю можно найти в: Coppersmith, Energy, the Subtle Concept.

. “Perpetual Motion”.

. Ньютон И. Математические начала натуральной философии.

. Rankine, Manual of Applied Mechanics.

. “Par-ci, par-là”, p. 706. Перевод Яны Слоан ван Гист.

. Anderson, “Analizing Motion”, p. 490.

. Delaunay, Traité de Méchanique Rationnelle, p. 450. Перевод на английский автора.

. Tait, “Clerk-Maxwell’s Scientific Work”.

. The Nation за 29 ноября 1894 г., pp. 409–410.

. Guyou, “Note relative à la communication de M. Marey”.

. Lévy, “Observations sur le principe des aires”; Deprez, “Sur un appareil. servant à mettre en evidence certaines consequences du théorème des aires”.

. “Photographs of a Tumbling Cat”, Nature, 1849, pp. 80–81.

. Routh, Dynamics of a System of Rigid Bodies, p. 237.

. Lecornu, “Sur une application du principe des aires”.

. W. Wright, Flying.

. “Meissonier and Muybridge”, Sacramento Daily Union, 28 декабря 1881 г.

Глава 6

. Peano, “Il principio delle aree e la storia d’un gatto”.

. Frederickson, “The Tail-Less Cat in Free-Fall”.

. Значительная часть информации о Пеано, использованной в этой главе, взята из: H. C. Kennedy, Peano: Life and Works of Guiseppe Peano.

. Peano, “Sur une courbe”.

. Рассказ об открытиях Чандлера и его влиянии можно найти в: Carter and Carter, “Seth Carlo Chandler Jr.”

. Chandler, “On the Variation of Latitude, I”; Chandler, “On the Variation of Latitude, II”.

. “Notes on Some Points Connected with the Progress of Astronomy during the Past Year”. Реакцию Саймона Ньюкома на встрече см.: Newcomb, “On the Dynamics of the Earth’s Rotation”.

. Peano, “Sopra la spostamento del polo sulla terra”. Перевод на английский автора.

. Volterra, “Sulla teoria dei moti del polo sulla terra”. Перевод на английский автора.

. Биографическая информация взята из некролога на Вольтерру: Whittaker, “Vito Volterra”.

. Volterra, “Sulla teoria dei movimenti del polo terrestre”.

. “Adunanza del 5 maggio 1895”; Volterra, “Sui moti periodici del polo terrestre”.

. Volterra, “Sulla teoria dei moti del polo nella plasticità terrestre”; Volterra, “Osservazioni sulla mia Nota”.

. Peano, “Sul moto del polo terrestre” (1895).

. Volterra, “Sulla rotazione di un corpo in cui esistono sistemi ciclici”.

. Volterra, “Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili”. Перевод на английский Х. Ч. Кеннеди.

. Peano, “Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili”. Перевод на английский автора. Две «Заметки», на которые здесь ссылается Пеано, — “Sopra la spostamento del polo sulla terra” и “Sul moto del polo terrestre”. Будучи представлены в Академии, они имели одинаковый заголовок, но при публикации в печати получили новые разные заголовки.

. Volterra, “Il Presidente Brioschi dà comunicazione della seguente lettera, recevuta dal Corrispondente V. Volterra”. Перевод на английский Х. Ч. Кеннеди.

. Peano, “Sul moto del polo terrestre” (1896).

. Malkin and Miller, “Chandler Wobble”; Gross, “The Excitation of the Chandler Wobble”.

Глава 7

. Galileo, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, pp. 186–187.

. A. Einstein, “Excerpt from Essay by Einstein on Happier Thought in His Life”, New York Times, 28 марта 1972 г.

. Я могу лично подтвердить это. Мгновение после прыжка с монгольфьера, прежде чем сопротивление воздуха становится значительным, человек действительно находится в свободном падении и невесом.

. Hall, “Medulla Oblongata and Medulla Spinalis”.

. Bell, “Nerves of the Orbit”.

. См., к примеру, персонажа Гэри Бьюзи «мистера Джошуа» в первом фильме «Смертельное оружие».

. Значительная часть приведенной здесь биографической информации Шеррингтона взята из его некролога. Liddell, “Charles Scott Sherrington”.

. История отцовства Шеррингтона до сих пор остается предметом споров, хотя приведенное здесь описание, судя по всему, принято большинством.

. Sherrington, “Note on the Knee-Jerk”.

. Sherrington, “On Reciprocal Innervation of Antagonistic Muscles”.

. Sherrington, Inhibition as a Coordinative Factor.

. Levine, “Sherrington’s ‘The Integrative Action of the Nervous System’”.

. Weed, “Observations upon Decerebrate Rigidity”.

. Muller and Weed, “Notes on the Falling Reflex of Cats”.

. Sherrington, The Integrative Action of the Nervous System, p. 302.

. Информация о Магнусе взята из биографии, написанной его сыном: Otto Magnus, Rudolf Magnus — Physiologist and Pharmacologist.

. R. Magnus, “Animal Posture”.

. R. Magnus, “Wie sich die fallende Katze in der Luft umdreht”. Перевод на английский автора.

. Rademaker and ter Braak, “Das Umdrehen der fallenden Katze in der Luft”.

. Ограниченная имеющаяся информация об истории Радемакера исходит из его некролога 1957 г.: H. Verbiest, “In Memoriam”.

. Кроме того, Бриндли печально знаменит своей презентацией на урологической конференции в Лас-Вегасе в 1983 г., которая шокировала слушателей, но тем не менее считается важной вехой в лечении эректильной дисфункции.

. Brindley, “How Does an Animal Know the Angle?”; Brindley, “Ideal and Real Experiments to Test the Memory Hypothesis”.

. Kan et al., “Biographical Scetch Brindley, FRS”.

Глава 8

. Полную версию видео, Biometric Research, можно увидеть онлайн у Aeronautical Sys-tems Division Motion Picture Section, . Часто ошибочно говорят, что этот фильм снят в 1947 г., из-за даты архивной серии. Кошки появляются в разделе «Невесомость» начиная с четвертой минуты.

. Прекрасный рассказ о ранней истории космических полетов можно найти в книге: Amy Shira Teitel, Breaking the Chains of Gravity.

. К примеру, в марте 2016 г. американский астронавт Скотт Келли завершил полный год в космосе на борту Международной космической станции. Его брат-близнец все это время оставался на земле, что дало ученым уникальную возможность понять, какие биологические изменения могут произойти с человеком в космосе.

. Haber, “The Human Body in Space”.

. Gauer and Haber, Man under Gravity-Free Condition, pp. 641–644.

. Haber and Haber, “Possible Methods of Producing the Gravity-Free State”.

. В 2016 г. группа OK-Go сняла музыкальный клип на свою песню “Upside Down & Inside Out” в самолете, выполняющем такой полет на невесомость. На видео можно заметить моменты, когда группа прекращает свои кувыркания в невесомости: пилот выводит самолет из очередного пике.

. Gerathewohl, “Subjects in the Grav ty-Free State”.

. Gerathewohl, “Subjects in the Grav ty-Free State”.

. Ballinger, “Human Experiments Subgravity and Prolonged Acceleration”.

. Henry et al., “Animal Studies of the Subgravity State”.

. Gazenko et al., “Harald von Beckh’s Contribution”.

. Von Beckh, “Experiments with Animals and Human Subjects”.

. Gerathewohl and Stallings, “The Labyrinthine Postural Reflex”.

. Schock, “A Study of Animal Reflexes”.

. Эксперименты на этих самолетах описаны в двух публикациях Брауна: E. L. Brown, “Human Performance and Behavior during Zero Gravity” и “Research on Human Performance during Zero Gravity”.

. E. L. Brown, “Research on Human Performance during Zero Gravity”.

. “Pioneer Space Group to Mark Lab Foundation,” Associated Press, 8 февраля 1959.

. Kulwicki, Schlei, and Vergamini, Weightless Man.

. Whitsett, Some Dynamic Response Characteristics of Weightless Man. Соблазнительно воспринять этот текст как классический пример крайней аналитичности и непоэтичности ученых и инженеров. Однако, будучи лично знаком со многими такими людьми, я сильно подозреваю, что при написании этого предложения авторы немало повеселились.

. Stepantsov, Yeremin, and Alekperov, Maneuvering in Free Space.

. Robe and Kane, “Dynamics of an Elastic Satellite — I”.

. Smith and Kane, “On the Dynamics of the Human Body in Free Fall”.

. Kane and Scher, “A Dynamical Explanation of the Falling Cat Phenomenon”.

. “A Copycat Astronaut,” Life Magazine, June 30, 1968.

. Kane and Scher, “Human Self-Rotation by Means of Limb Movements”.

Глава 9

. Kentish Times, 4 марта 1825 г.

. Bleecker, “Jungfrau Spaiger’s Apostrophe to Her Cat”.

. Thompson, “Spiders and the Electric Light”.

. Robinson, “The High Rise Trauma Syndrome n Cats”.

. Whitney and Mehlhaff, “High-Rise Syndrome in Cats”.

. A. Parachini, “They Land on LittlefinalCtFeet,”Los Angeles Times, 28 декабря 1987 г.; “On Landing Like a Cat: It Is a Fact,” New York Times, 22 августа 1989 г.

. Papazoglou et al., “High-Rise Sy drome Cats”; Merbl et al., “Findings in Feline High Rise Syndrome in Israel”.

. Vnuk et al., “Feline High Rise Syndrome”.

. Skarda, “Cat Survives 19-Story Fall by Gliding Like a Flying Squirrel”.

. Binette, “Cat Is Unharmed after 26 Story Fall from High Rise Building”.

. Некоторые считают, что самолет, возможно, летел намного ниже, когда произошел взрыв, — вероятно, на высоте около 3000 м, однако для истории спасения это значения не имеет, поскольку терминальная скорость для человека достигается уже при падении с высоты около 500 м.

. Studnicka, Slegr, and Stegner, “Free Fall of a Cat — Freshman Physics Exercise”.

. A. Parachini, “They Land on Little Cat Feet,” Los Angeles Times, 28 декабря 1987 г.

. Brehm, “The Surprising Physics of Cats’ Drinking”.

. Stratton, “Harold Eugene Edgerton”.

. Vandiver and Kennedy, “Harold Eugene Edgerton”.

. Thone, “Right Side Up.”

. K. Bruillard, “A Cat’s Sandpapery Tongue Is Actually a Magical Detangling Hairbrush,” Washington Post, 29 ноября 2015 г., онлайн.

. Gaal, “Cat Tongues Are the Ultimate Detanglers”.

Глава 10

. “Dante Spends Another Night inside Volcano,” Ukiah Daily Journal, 9 августа 1994 г., p. 17; “Dante II Bound for Museum,” Daily Sitka Sentinel, 20 октября 1994 г., p. 3.

. “Robot to Be Turned to Inspection of Volcano,” Daily Sitka Sentinel, 6 июля 1994 г., p. 7.

. Более подробно о биоробототехнике можно посмотреть в: Beer, “Biologically Inspired Robotics”.

. Deprez, “Sur un appareil servant à mettre en évidence certaines conséquences du théorèeme des aires”.

. “The Steam Man”.

. “Hercules, the Iron Man,” Washington Standard, 22 ноября 1901 г., p. 1.

. Walter, “An Imitation of Life”.

. Holland, “The First Biologically Inspired Robots”.

. Vincent et al., “Biomimetics”.

. Ballard et al., “George Charles Devol, Jr.”

. Brooks, “New Approaches to Robotics”.

. Triantafyllou and Triantafyllou, “An Efficient Swimming Machine”.

. Beer et al., “Biologically Inspired Approaches to Robotics”.

. Espenschied et al., “Biologically Based Reflexes in a Hexapod Robot”.

. Espenschied et al., “Leg Coordination Mechanisms in the Stick Insect”.

. Kim et al., “Whole Body Adhesion”.

. Galli, “Angular Momentum Conservation and the Cat Twist”; Frohlich, “The Physics of Somersaulting and Twisting”.

. Arabyan and Tsai, “A Distributed Control Model for the Air-Righting Reflex”.

. O’Leary and Ravasio, “Simulation of Vestibular Semicircular Canal Responses”.

. Arabyan and Tsai, “A Distributed Control Model for the Air-Righting Reflex”.

. Ge and Chen, “Optimal Control of a Nonholonomic Motion”; Putterman and Raz, “The Square Cat”; Kaufman, “The Electric Cat”; Zhen et al., “Why Can a Free-Falling Cat Always Manage to Land Safely?”

. Davis et al., “A Review of Self-Righting Techniques for Terrestrial Animals”.

. Во многих боевых искусствах новичков учат при перекате или падении подставлять руку; она может помочь телу безопасно приземлиться.

. Davis et al., “A Review of Self-Righting Techniques for Terrestrial Animals”.

. Jusufi et al., “Aerial Righting Reflexes in Flightless Animals”.

. Jusufi et al., “Active Tails Enhance Arboreal Acrobatics in Geckos”; Jusufi et al., “Righting and Turning in Midair Using Appendage Inertia”.

. Libby et al., “Tail-Assisted Pitch Control in Lizards, Robots and Dinosaurs”.

. Walker, Vierck, and Ritz, “Balance in the Cat”.

. Shield, Fisher, and Patel, “A Spider-Inspired Dragline”.

. Dunbar, “Aerial Maneuvers of Leaping Lemurs”.

. Bergou et al., “Falling with Style”.

. Yamafuji, Kobayashi, and Kawamura, “Elucidation of Twi ting Motion of a Falling Cat”; Kawamura, “Falling Cat Phenomenon and R a ization by Robot”.

. Shields et al., “Falling Cat Robot Lands on Its Feet”.

. Bingham et al., “Orienting in Mid-Air through Configuration Changes”; Wagstaff, “Purr-plexed?”.

. Sadati and Meghdari, “Singular ty-Free Planning for a Robot Cat Freefall”.

. Pope and Niemeyer, “Falling with Style”.

. Zhao, Li, and Feng, “Effect of Swing Legs on Turning Motion”.

. Haridy, “Boston Dynamics’ Atlas Robot”.

. H. Pettit. “Scientists Create an AI Robot CAT That Helps Keep the Elderly Company and Reminds Them to Take Their Medication,” Daily Mail, 19 декабря 2017 г., онлайн.

Глава 11

. L. E. Brown, “Seeing the Elephant”.

. Kawamura, “Falling Cat Phenomenon and Realization by Robot”.

. Franklin, “How a Falling Cat Turns Over in the Air”; Benton, “How a Falling Cat Turns Over”.

. McDonald, “The Righting Movements of the Freely Falling Cat”; McDonald, “How Does a Falling Cat Turn Over?” (цитата).

. Mpemba and Osborne, “Cool?”.

. Там же.

. Аристотель. Метеорологика.

. Бэкон Ф. Новый Органон; Descartes, Discourse on Method, p. 268.

. Хороший альтернативный рассказ об эффекте Мпембы и истории его исследования можно найти в: Ouellette, “When Cold Warms Faster Than Hot”.

. Wojciechowski, Owczarek, and Bednarz, “Freezing of Aqueous Solutions Containing Gases”.

. Auerbach, “Supercooling and the Mpemba Effect”; Brownridge, “When Does Hot Water Freeze Faster Then Cold Water?”.

. Katz, “When Hot Water Freezes before Cold”.

. Burridge and Linden, “Questioning the Mpemba Effect”; Lu and Raz, “Nonequilibrium Thermodynamics of the Markovian Mpemba Effect”; Lasanta et al., “When the Hotter Cools More Quickly”.

. “How Do Cats Always Land on Their Feet?”; “Leopard Cub Falling Out of a Tree”.

. McDonald, “How Does a Cat Fall on Its Feet?”; McDonald, “How Does a Man Twist in the Air?”.

. Biesterfeldt, “Twisting Mechanics II”; Frohlich, “Do Springboard Divers Violate Angular Momentum Conservation?”; Yeadon, “The Biomechanics of Twisting Somersaults”; Dapena, “Contributions of Angular Momentum and Catting”.

. Frohlich, “Do Springboard Divers Violate Angular Momentum Conservation?”.

Глава 12

. У «медвежьей загадки» есть и другое решение; более того, таких решений бесконечное множество. Эту загадку привел и объяснил Мартин Гарднер в книге: M. Gardner, My Best Mathematical and Logic Puzzles.

. Foucault, “Physical Demonstration of the Rotation of the Earth”.

. “Foucault, the Academician”.

. Вы могли бы возразить: «Что, если я пройду вперед десять футов, затем сдвинусь приставным шагом на десять футов влево, затем пройду десять футов задом наперед, а затем приставным шагом десять футов вправо? Маятник ни разу не изменит направления качания». Вы правы, но в нашем примере — и в физике — мы ограничиваемся тем, что называют параллельным переносом, что означает, по существу, что мы всегда держим поднос в одинаковом положении относительно направления движения.

. Berry and Wilkinson, “Diabolical Points in the Spectra of Triangles”.

. Berry, “Geometric Phase Memories”.

. Berry, “Quantal Phase Factors Accompanying Adiabatic Changes”.

. Mead and Truhlar, “On the Determination of Born-Oppenheimer Nuclear Motion Wave Functions”.

. Pancharatnam, “Generalized Theory of Interference”.

. Мы не можем непосредственно наблюдать колебания видимого света, частота которых составляет примерно миллион миллиардов раз в секунду.

. Berry, “The Adiabatic Phase and Pancharatnam’s Phase”.

. Marsden, Montgomery, and Ratiu, “Reduction, Symmetry, and Phase in Mechanics”.

. Batterman, “Falling Cats, Parallel Parking, and Polarized Light”.

. Полный круг составляет 360°, или 2π радиан.

. На самом деле кошки длинные и тощие и представляются геометрической фигурой, больше похожей на яйцо.

. Montgomery, “Gauge Theory of the Falling Cat”; Iwa, “Classical and Quantum Mechanics of Jointed Rigid Bodies”.

. Chryssomalakos, Hernández-Coronado, and Serrano-Ensástiga, “Do Free-Falling Quantum Cats Land on Their Feet?”.

Глава 13

. Levenson, Newton and the Counterfeiter, p. 8.

. “Philosophy and Common Sense”.

. J. M. Wright, Alma Mater, pp. 15–18.

. Graves, Life of Sir William Rowan Hamilton, vol. 3, pp. 235–236.

. Diecke, “Robert Williams Wood”.

. Seabrook, Doctor Wood.

. “A Story of Youth Told by Age: Dedicated to Miss Pola Fotich, by Its Author Nikola Tesla,” in Tesla: Master of Lightning.

. Эта часто цитируемая фраза взята из письма Альберта Эйнштейна Микеле Бессо от 12 декабря 1951 г. Моя благодарность доктору Йенсу Фоэллу за помощь с переводом.

. Письмо к Илзе Кайзер-Эйнштейн и Рудольфу Кайзеру от 21 мая 1924 г., в: The Collected Papers of Albert Einstein, vol. 14, p. 214.

. Schrödinger, The Present Situation in Quantum Mechanics, pp. 152–167.

. Maxwell, “Induction and Scientific Realism,” p. 290.

. “Finds Spiral Nebulae Are Stellar Systems,” New York Times, 23 ноября 1924 г.

. Wehrey, “Hubble and Copernicus”.

. Там же.

. Woodruff, “WoodruffLetter”.

. Hetherington, “Letter to Ms. Lubkin”.

. Weber, More Random Walks in Science.

. C. Opper, “Jack Hetherington Finds Beauty in Data,” Lansing City Pulse, 8 июня 2016 г.

. Takagi et al., “There’s No Ball without Noise”.

. Blakemore, “Cats Are Adorable Physicists”.

Назад: Благодарности
Дальше: Библиография