. Вероятно, Максвелл имел в виду футы, а не дюймы, поскольку, согласно исследованиям, два фута (61 см) — это именно та высота, которая позволяет кошке перевернуться; одно из таких исследований провела Фьорелла Гэмбейл, опубликовав результаты в полусатирическом журнале Annals of Improbable Research. Поскольку приведенное утверждение Максвелла взято из неформального рукописного письма к жене, автор, вероятно, либо не заметил описку, либо не счел нужным ее исправлять. Кстати говоря, жена его была квалифицированным ученым и помогала мужу в некоторых экспериментальных исследованиях.
. Stokes, Memoir and Scientific Correspondence, p. 32.
. Tomson G. R., excerpt from “To My Cat”, in Tomson, Concerning Cats.
. Ross, The Book of Cats.
. Биографические данные здесь взяты в основном из: Woods, “Stables, William Gordon”.
. Stables, “Cats”, p. 391.
. Stables, From Ploughshare to Pulpit, pp. 126–127.
. Battelle, Première Leşons d’Histoir Naturelle, p. 48. Перевод на английский автора.
. Defieu, Manuel Physique, pp. 69–70. Перевод на английский автора.
. Quitard, Dictionnaire Étymologique, Historique et Anecdotique des Proverbes, p. 211. Перевод на английский автора.
. Errard, La Fortification Démonstrée et Réduicte en Art.
. Hutton, A Mathematical and Philosophical Dictionary, vol. 2, pp. 200–201; “Éloge de M. Parent”.
. Parent, “Sur les corps qui nagent dans des liqueurs”.
. Я, как опытный парашютист, лично могу это подтвердить.
. Так описано в: Grayling, Descartes, p. 160. Неясно, насколько стара на самом деле эта легенда, и тем более неясно, насколько она близка к реальности.
. Bossewell and Legh, Works of Armorie, p. F o. 56.
. Garnett, The Women of Turkey and Their Folk-Lore, pp. 516–517.
. Chittock, Cats of Cairo.
. Stables, “Cats”, pp. 3–6.
. Lankester, “The Problem of the Galloping Horse”.
. Renner, Pinhole Photography, p. 4.
. Прежде чем «физика» и «натуральная философия» обрели статус признанных дисциплин, необычные фокусы, основанные на природных явлениях, рассматривались как «натуральная магия».
. Dictionnaire Technologique, p. 391. Перевод на английский автора.
. Potonniée, The History of the Discovery of Photography, pp. 47–48.
. Там же, pp. 97–99.
. Там же, pp. 114–115 (цитата, p. 114).
. Там же, pp. 160–161.
. Жена Тальбота Констанс Фокс Тальбот, в отличие от жены Дагера, поддерживала эксперименты мужа. Констанс считается первой женщиной-фотографом, поскольку около 1839 г. она тоже недолго экспериментировала с фотографией. Кроме того, Тальбот научил фотографии Анну Аткинс (1799–1871), которая позже опубликовала первую книгу с фотографическими изображениями «Фотографии британских водорослей: цианотипные отпечатки» (Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions) в 1843 г.
. Gihon, “Instantaneous Photography”.
. Популярную историю Мейбриджа и его работы можно найти в книге Ребекки Солнит «Река теней» (Rebecca Solnit, River of Shadows).
. Helios, “A New Sky Shade”.
. Solnit, River of Shadows, p. 80; выделение автора.
. “A Horse’s Motion Scientifically Determined”.
. Lankester, “The Problem of the Galloping Horse”.
. Personal and Political, Philadelphia Inquirer, August 6, 1881.
. Marey, “Sur less allures du cheval reproduites”, p. 74.
. Значительная часть информации о Марее взята из подробной биографии Марты Браун «Отображая время» (Marta Braun, Picturing Time). Цитата: p. 2.
. Toulouse, “Nécrologie — Marey”. Перевод на английский автора.
. Nadar, “Le Nouveau president”. Перевод на английский Яны Слоан ван Гист.
. Marey, Animal Mechanism, p. 8.
. Muybridge, “Photographies instantanées des animaux en movement”. Перевод на английский автора.
. Это перевод рассказа из парижской Le Globe, взятый из Daily Alta California за 16 ноября 1881 г.
. Этот анекдот часто приводится, но, хотя он вполне правдоподобен, я не смог проследить надежный источник.
. Marey, “Des mouvements que certains animaux”.
. “Why Cats Always Land on Their Feet”.
. Подробную историю можно найти в: Coppersmith, Energy, the Subtle Concept.
. “Perpetual Motion”.
. Ньютон И. Математические начала натуральной философии.
. Rankine, Manual of Applied Mechanics.
. “Par-ci, par-là”, p. 706. Перевод Яны Слоан ван Гист.
. Anderson, “Analizing Motion”, p. 490.
. Delaunay, Traité de Méchanique Rationnelle, p. 450. Перевод на английский автора.
. Tait, “Clerk-Maxwell’s Scientific Work”.
. The Nation за 29 ноября 1894 г., pp. 409–410.
. Guyou, “Note relative à la communication de M. Marey”.
. Lévy, “Observations sur le principe des aires”; Deprez, “Sur un appareil. servant à mettre en evidence certaines consequences du théorème des aires”.
. “Photographs of a Tumbling Cat”, Nature, 1849, pp. 80–81.
. Routh, Dynamics of a System of Rigid Bodies, p. 237.
. Lecornu, “Sur une application du principe des aires”.
. W. Wright, Flying.
. “Meissonier and Muybridge”, Sacramento Daily Union, 28 декабря 1881 г.
. Peano, “Il principio delle aree e la storia d’un gatto”.
. Frederickson, “The Tail-Less Cat in Free-Fall”.
. Значительная часть информации о Пеано, использованной в этой главе, взята из: H. C. Kennedy, Peano: Life and Works of Guiseppe Peano.
. Peano, “Sur une courbe”.
. Рассказ об открытиях Чандлера и его влиянии можно найти в: Carter and Carter, “Seth Carlo Chandler Jr.”
. Chandler, “On the Variation of Latitude, I”; Chandler, “On the Variation of Latitude, II”.
. “Notes on Some Points Connected with the Progress of Astronomy during the Past Year”. Реакцию Саймона Ньюкома на встрече см.: Newcomb, “On the Dynamics of the Earth’s Rotation”.
. Peano, “Sopra la spostamento del polo sulla terra”. Перевод на английский автора.
. Volterra, “Sulla teoria dei moti del polo sulla terra”. Перевод на английский автора.
. Биографическая информация взята из некролога на Вольтерру: Whittaker, “Vito Volterra”.
. Volterra, “Sulla teoria dei movimenti del polo terrestre”.
. “Adunanza del 5 maggio 1895”; Volterra, “Sui moti periodici del polo terrestre”.
. Volterra, “Sulla teoria dei moti del polo nella plasticità terrestre”; Volterra, “Osservazioni sulla mia Nota”.
. Peano, “Sul moto del polo terrestre” (1895).
. Volterra, “Sulla rotazione di un corpo in cui esistono sistemi ciclici”.
. Volterra, “Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili”. Перевод на английский Х. Ч. Кеннеди.
. Peano, “Sul moto di un Sistema nel quale sussistono moti interni variabili”. Перевод на английский автора. Две «Заметки», на которые здесь ссылается Пеано, — “Sopra la spostamento del polo sulla terra” и “Sul moto del polo terrestre”. Будучи представлены в Академии, они имели одинаковый заголовок, но при публикации в печати получили новые разные заголовки.
. Volterra, “Il Presidente Brioschi dà comunicazione della seguente lettera, recevuta dal Corrispondente V. Volterra”. Перевод на английский Х. Ч. Кеннеди.
. Peano, “Sul moto del polo terrestre” (1896).
. Malkin and Miller, “Chandler Wobble”; Gross, “The Excitation of the Chandler Wobble”.
. Galileo, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, pp. 186–187.
. A. Einstein, “Excerpt from Essay by Einstein on Happier Thought in His Life”, New York Times, 28 марта 1972 г.
. Я могу лично подтвердить это. Мгновение после прыжка с монгольфьера, прежде чем сопротивление воздуха становится значительным, человек действительно находится в свободном падении и невесом.
. Hall, “Medulla Oblongata and Medulla Spinalis”.
. Bell, “Nerves of the Orbit”.
. См., к примеру, персонажа Гэри Бьюзи «мистера Джошуа» в первом фильме «Смертельное оружие».
. Значительная часть приведенной здесь биографической информации Шеррингтона взята из его некролога. Liddell, “Charles Scott Sherrington”.
. История отцовства Шеррингтона до сих пор остается предметом споров, хотя приведенное здесь описание, судя по всему, принято большинством.
. Sherrington, “Note on the Knee-Jerk”.
. Sherrington, “On Reciprocal Innervation of Antagonistic Muscles”.
. Sherrington, Inhibition as a Coordinative Factor.
. Levine, “Sherrington’s ‘The Integrative Action of the Nervous System’”.
. Weed, “Observations upon Decerebrate Rigidity”.
. Muller and Weed, “Notes on the Falling Reflex of Cats”.
. Sherrington, The Integrative Action of the Nervous System, p. 302.
. Информация о Магнусе взята из биографии, написанной его сыном: Otto Magnus, Rudolf Magnus — Physiologist and Pharmacologist.
. R. Magnus, “Animal Posture”.
. R. Magnus, “Wie sich die fallende Katze in der Luft umdreht”. Перевод на английский автора.
. Rademaker and ter Braak, “Das Umdrehen der fallenden Katze in der Luft”.
. Ограниченная имеющаяся информация об истории Радемакера исходит из его некролога 1957 г.: H. Verbiest, “In Memoriam”.
. Кроме того, Бриндли печально знаменит своей презентацией на урологической конференции в Лас-Вегасе в 1983 г., которая шокировала слушателей, но тем не менее считается важной вехой в лечении эректильной дисфункции.
. Brindley, “How Does an Animal Know the Angle?”; Brindley, “Ideal and Real Experiments to Test the Memory Hypothesis”.
. Kan et al., “Biographical Scetch Brindley, FRS”.
. Полную версию видео, Biometric Research, можно увидеть онлайн у Aeronautical Sys-tems Division Motion Picture Section, . Часто ошибочно говорят, что этот фильм снят в 1947 г., из-за даты архивной серии. Кошки появляются в разделе «Невесомость» начиная с четвертой минуты.
. Прекрасный рассказ о ранней истории космических полетов можно найти в книге: Amy Shira Teitel, Breaking the Chains of Gravity.
. К примеру, в марте 2016 г. американский астронавт Скотт Келли завершил полный год в космосе на борту Международной космической станции. Его брат-близнец все это время оставался на земле, что дало ученым уникальную возможность понять, какие биологические изменения могут произойти с человеком в космосе.
. Haber, “The Human Body in Space”.
. Gauer and Haber, Man under Gravity-Free Condition, pp. 641–644.
. Haber and Haber, “Possible Methods of Producing the Gravity-Free State”.
. В 2016 г. группа OK-Go сняла музыкальный клип на свою песню “Upside Down & Inside Out” в самолете, выполняющем такой полет на невесомость. На видео можно заметить моменты, когда группа прекращает свои кувыркания в невесомости: пилот выводит самолет из очередного пике.
. Gerathewohl, “Subjects in the Grav ty-Free State”.
. Gerathewohl, “Subjects in the Grav ty-Free State”.
. Ballinger, “Human Experiments Subgravity and Prolonged Acceleration”.
. Henry et al., “Animal Studies of the Subgravity State”.
. Gazenko et al., “Harald von Beckh’s Contribution”.
. Von Beckh, “Experiments with Animals and Human Subjects”.
. Gerathewohl and Stallings, “The Labyrinthine Postural Reflex”.
. Schock, “A Study of Animal Reflexes”.
. Эксперименты на этих самолетах описаны в двух публикациях Брауна: E. L. Brown, “Human Performance and Behavior during Zero Gravity” и “Research on Human Performance during Zero Gravity”.
. E. L. Brown, “Research on Human Performance during Zero Gravity”.
. “Pioneer Space Group to Mark Lab Foundation,” Associated Press, 8 февраля 1959.
. Kulwicki, Schlei, and Vergamini, Weightless Man.
. Whitsett, Some Dynamic Response Characteristics of Weightless Man. Соблазнительно воспринять этот текст как классический пример крайней аналитичности и непоэтичности ученых и инженеров. Однако, будучи лично знаком со многими такими людьми, я сильно подозреваю, что при написании этого предложения авторы немало повеселились.
. Stepantsov, Yeremin, and Alekperov, Maneuvering in Free Space.
. Robe and Kane, “Dynamics of an Elastic Satellite — I”.
. Smith and Kane, “On the Dynamics of the Human Body in Free Fall”.
. Kane and Scher, “A Dynamical Explanation of the Falling Cat Phenomenon”.
. “A Copycat Astronaut,” Life Magazine, June 30, 1968.
. Kane and Scher, “Human Self-Rotation by Means of Limb Movements”.
. Kentish Times, 4 марта 1825 г.
. Bleecker, “Jungfrau Spaiger’s Apostrophe to Her Cat”.
. Thompson, “Spiders and the Electric Light”.
. Robinson, “The High Rise Trauma Syndrome n Cats”.
. Whitney and Mehlhaff, “High-Rise Syndrome in Cats”.
. A. Parachini, “They Land on LittlefinalCtFeet,”Los Angeles Times, 28 декабря 1987 г.; “On Landing Like a Cat: It Is a Fact,” New York Times, 22 августа 1989 г.
. Papazoglou et al., “High-Rise Sy drome Cats”; Merbl et al., “Findings in Feline High Rise Syndrome in Israel”.
. Vnuk et al., “Feline High Rise Syndrome”.
. Skarda, “Cat Survives 19-Story Fall by Gliding Like a Flying Squirrel”.
. Binette, “Cat Is Unharmed after 26 Story Fall from High Rise Building”.
. Некоторые считают, что самолет, возможно, летел намного ниже, когда произошел взрыв, — вероятно, на высоте около 3000 м, однако для истории спасения это значения не имеет, поскольку терминальная скорость для человека достигается уже при падении с высоты около 500 м.
. Studnicka, Slegr, and Stegner, “Free Fall of a Cat — Freshman Physics Exercise”.
. A. Parachini, “They Land on Little Cat Feet,” Los Angeles Times, 28 декабря 1987 г.
. Brehm, “The Surprising Physics of Cats’ Drinking”.
. Stratton, “Harold Eugene Edgerton”.
. Vandiver and Kennedy, “Harold Eugene Edgerton”.
. Thone, “Right Side Up.”
. K. Bruillard, “A Cat’s Sandpapery Tongue Is Actually a Magical Detangling Hairbrush,” Washington Post, 29 ноября 2015 г., онлайн.
. Gaal, “Cat Tongues Are the Ultimate Detanglers”.
. “Dante Spends Another Night inside Volcano,” Ukiah Daily Journal, 9 августа 1994 г., p. 17; “Dante II Bound for Museum,” Daily Sitka Sentinel, 20 октября 1994 г., p. 3.
. “Robot to Be Turned to Inspection of Volcano,” Daily Sitka Sentinel, 6 июля 1994 г., p. 7.
. Более подробно о биоробототехнике можно посмотреть в: Beer, “Biologically Inspired Robotics”.
. Deprez, “Sur un appareil servant à mettre en évidence certaines conséquences du théorèeme des aires”.
. “The Steam Man”.
. “Hercules, the Iron Man,” Washington Standard, 22 ноября 1901 г., p. 1.
. Walter, “An Imitation of Life”.
. Holland, “The First Biologically Inspired Robots”.
. Vincent et al., “Biomimetics”.
. Ballard et al., “George Charles Devol, Jr.”
. Brooks, “New Approaches to Robotics”.
. Triantafyllou and Triantafyllou, “An Efficient Swimming Machine”.
. Beer et al., “Biologically Inspired Approaches to Robotics”.
. Espenschied et al., “Biologically Based Reflexes in a Hexapod Robot”.
. Espenschied et al., “Leg Coordination Mechanisms in the Stick Insect”.
. Kim et al., “Whole Body Adhesion”.
. Galli, “Angular Momentum Conservation and the Cat Twist”; Frohlich, “The Physics of Somersaulting and Twisting”.
. Arabyan and Tsai, “A Distributed Control Model for the Air-Righting Reflex”.
. O’Leary and Ravasio, “Simulation of Vestibular Semicircular Canal Responses”.
. Arabyan and Tsai, “A Distributed Control Model for the Air-Righting Reflex”.
. Ge and Chen, “Optimal Control of a Nonholonomic Motion”; Putterman and Raz, “The Square Cat”; Kaufman, “The Electric Cat”; Zhen et al., “Why Can a Free-Falling Cat Always Manage to Land Safely?”
. Davis et al., “A Review of Self-Righting Techniques for Terrestrial Animals”.
. Во многих боевых искусствах новичков учат при перекате или падении подставлять руку; она может помочь телу безопасно приземлиться.
. Davis et al., “A Review of Self-Righting Techniques for Terrestrial Animals”.
. Jusufi et al., “Aerial Righting Reflexes in Flightless Animals”.
. Jusufi et al., “Active Tails Enhance Arboreal Acrobatics in Geckos”; Jusufi et al., “Righting and Turning in Midair Using Appendage Inertia”.
. Libby et al., “Tail-Assisted Pitch Control in Lizards, Robots and Dinosaurs”.
. Walker, Vierck, and Ritz, “Balance in the Cat”.
. Shield, Fisher, and Patel, “A Spider-Inspired Dragline”.
. Dunbar, “Aerial Maneuvers of Leaping Lemurs”.
. Bergou et al., “Falling with Style”.
. Yamafuji, Kobayashi, and Kawamura, “Elucidation of Twi ting Motion of a Falling Cat”; Kawamura, “Falling Cat Phenomenon and R a ization by Robot”.
. Shields et al., “Falling Cat Robot Lands on Its Feet”.
. Bingham et al., “Orienting in Mid-Air through Configuration Changes”; Wagstaff, “Purr-plexed?”.
. Sadati and Meghdari, “Singular ty-Free Planning for a Robot Cat Freefall”.
. Pope and Niemeyer, “Falling with Style”.
. Zhao, Li, and Feng, “Effect of Swing Legs on Turning Motion”.
. Haridy, “Boston Dynamics’ Atlas Robot”.
. H. Pettit. “Scientists Create an AI Robot CAT That Helps Keep the Elderly Company and Reminds Them to Take Their Medication,” Daily Mail, 19 декабря 2017 г., онлайн.
. L. E. Brown, “Seeing the Elephant”.
. Kawamura, “Falling Cat Phenomenon and Realization by Robot”.
. Franklin, “How a Falling Cat Turns Over in the Air”; Benton, “How a Falling Cat Turns Over”.
. McDonald, “The Righting Movements of the Freely Falling Cat”; McDonald, “How Does a Falling Cat Turn Over?” (цитата).
. Mpemba and Osborne, “Cool?”.
. Там же.
. Аристотель. Метеорологика.
. Бэкон Ф. Новый Органон; Descartes, Discourse on Method, p. 268.
. Хороший альтернативный рассказ об эффекте Мпембы и истории его исследования можно найти в: Ouellette, “When Cold Warms Faster Than Hot”.
. Wojciechowski, Owczarek, and Bednarz, “Freezing of Aqueous Solutions Containing Gases”.
. Auerbach, “Supercooling and the Mpemba Effect”; Brownridge, “When Does Hot Water Freeze Faster Then Cold Water?”.
. Katz, “When Hot Water Freezes before Cold”.
. Burridge and Linden, “Questioning the Mpemba Effect”; Lu and Raz, “Nonequilibrium Thermodynamics of the Markovian Mpemba Effect”; Lasanta et al., “When the Hotter Cools More Quickly”.
. “How Do Cats Always Land on Their Feet?”; “Leopard Cub Falling Out of a Tree”.
. McDonald, “How Does a Cat Fall on Its Feet?”; McDonald, “How Does a Man Twist in the Air?”.
. Biesterfeldt, “Twisting Mechanics II”; Frohlich, “Do Springboard Divers Violate Angular Momentum Conservation?”; Yeadon, “The Biomechanics of Twisting Somersaults”; Dapena, “Contributions of Angular Momentum and Catting”.
. Frohlich, “Do Springboard Divers Violate Angular Momentum Conservation?”.
. У «медвежьей загадки» есть и другое решение; более того, таких решений бесконечное множество. Эту загадку привел и объяснил Мартин Гарднер в книге: M. Gardner, My Best Mathematical and Logic Puzzles.
. Foucault, “Physical Demonstration of the Rotation of the Earth”.
. “Foucault, the Academician”.
. Вы могли бы возразить: «Что, если я пройду вперед десять футов, затем сдвинусь приставным шагом на десять футов влево, затем пройду десять футов задом наперед, а затем приставным шагом десять футов вправо? Маятник ни разу не изменит направления качания». Вы правы, но в нашем примере — и в физике — мы ограничиваемся тем, что называют параллельным переносом, что означает, по существу, что мы всегда держим поднос в одинаковом положении относительно направления движения.
. Berry and Wilkinson, “Diabolical Points in the Spectra of Triangles”.
. Berry, “Geometric Phase Memories”.
. Berry, “Quantal Phase Factors Accompanying Adiabatic Changes”.
. Mead and Truhlar, “On the Determination of Born-Oppenheimer Nuclear Motion Wave Functions”.
. Pancharatnam, “Generalized Theory of Interference”.
. Мы не можем непосредственно наблюдать колебания видимого света, частота которых составляет примерно миллион миллиардов раз в секунду.
. Berry, “The Adiabatic Phase and Pancharatnam’s Phase”.
. Marsden, Montgomery, and Ratiu, “Reduction, Symmetry, and Phase in Mechanics”.
. Batterman, “Falling Cats, Parallel Parking, and Polarized Light”.
. Полный круг составляет 360°, или 2π радиан.
. На самом деле кошки длинные и тощие и представляются геометрической фигурой, больше похожей на яйцо.
. Montgomery, “Gauge Theory of the Falling Cat”; Iwa, “Classical and Quantum Mechanics of Jointed Rigid Bodies”.
. Chryssomalakos, Hernández-Coronado, and Serrano-Ensástiga, “Do Free-Falling Quantum Cats Land on Their Feet?”.
. Levenson, Newton and the Counterfeiter, p. 8.
. “Philosophy and Common Sense”.
. J. M. Wright, Alma Mater, pp. 15–18.
. Graves, Life of Sir William Rowan Hamilton, vol. 3, pp. 235–236.
. Diecke, “Robert Williams Wood”.
. Seabrook, Doctor Wood.
. “A Story of Youth Told by Age: Dedicated to Miss Pola Fotich, by Its Author Nikola Tesla,” in Tesla: Master of Lightning.
. Эта часто цитируемая фраза взята из письма Альберта Эйнштейна Микеле Бессо от 12 декабря 1951 г. Моя благодарность доктору Йенсу Фоэллу за помощь с переводом.
. Письмо к Илзе Кайзер-Эйнштейн и Рудольфу Кайзеру от 21 мая 1924 г., в: The Collected Papers of Albert Einstein, vol. 14, p. 214.
. Schrödinger, The Present Situation in Quantum Mechanics, pp. 152–167.
. Maxwell, “Induction and Scientific Realism,” p. 290.
. “Finds Spiral Nebulae Are Stellar Systems,” New York Times, 23 ноября 1924 г.
. Wehrey, “Hubble and Copernicus”.
. Там же.
. Woodruff, “WoodruffLetter”.
. Hetherington, “Letter to Ms. Lubkin”.
. Weber, More Random Walks in Science.
. C. Opper, “Jack Hetherington Finds Beauty in Data,” Lansing City Pulse, 8 июня 2016 г.
. Takagi et al., “There’s No Ball without Noise”.
. Blakemore, “Cats Are Adorable Physicists”.