Книга: Сердце ангела. Преисподняя Ангела
Назад: 163
Дальше: 195

164

Шикарно (фр.)

165

Название пищевого бренда и выдуманный персонаж, использовавшийся в рекламе.

166

Почтовая, телеграфная и телефонная служба.

167

Пекарня (фр.)

168

Клуб «Сен-Жермен-де-Пре», Сен-Бенуа, 13. Тел. LIT 81-84. 24-28 марта. Начало в 21:30 (фр.)

169

Сколько вы работаете на мсье Натаса? (фр.)

170

Двадцать три года. До свидания, мсье (фр.)

171

Спектакль шансонье (фр.)

172

Фред Астер и Джинджер Роджерс – партнеры по танцам и актеры в 10 фильмах в 30-50-х.

173

Извините, месье. Мы закрыты до девяти часов (фр.)

174

Владельцем (фр.)

175

Что вы здесь делаете? (фр.)

176

Вы узнаете этого человека? (фр.)

177

Фра-Дьяволо. Он великолепен! Самый уникальный фокусник на свете; единственный и неповторимый! (фр.)

178

Колоссально (фр.)

179

Левый берег (фр.)

180

Вы – владелец? (фр.)

181

Нет. Только танцевальная музыка. Иногда джаз (фр.)

182

Вы знаете этого человека? (фр.)

183

Взгляните на это (фр.)

184

Эмансипированные девушки во времена ревущих 20-х.

185

Разбавленный водой алкогольный напиток категории АОС, то есть коньяк, арманьяк и кальвадос.

186

А теперь, дамы и господа, в следующем отделении вас ждет приятный сюрприз. Знаменитый американский свинг-исполнитель Джонни Фаворит! (фр.)

187

«Эта старая черная магия» (англ., 1942)

188

«Танцы с дьяволом» (англ.)

189

Браво, Джонни. Ты хорош. Как и до войны в группе с Пауком (фр.)

190

Прозвище Хамфри Богарта, культового актера фильмов-нуар.

191

Континентальный завтрак (фр.)

192

Кофе с молоком (фр.)

193

Домашний уют (нем.)

194

Джесси Джеймс (1847–1882) – легендарный преступник Дикого Запада. Отстрелил себе палец и в сердцах обозвал пистолет «дингусом» (прибл. пер. – «фиговина»), за что получил свое прозвище.
Назад: 163
Дальше: 195

ynoovhtia
Интересная новость _________________ Регистрация в казино виннер