Книга: Легенда о воре
Назад: XXVI
Дальше: XXVIII

XXVII

 

Когда Монардес увидел, что лицо Клары покрыто синяками, а голова замотана обрывком тряпки, он попытался расспросить девушку о случившемся, но ничего не добился. Клара отказывалась говорить и весь день бродила по саду, выдергивая сорняки. Она заколебалась, лишь когда пришло время возвращаться домой и снова встретиться с матерью, но все равно не решилась рассказать.
На следующий день утром она снова появилась у двери лекаря, как и всегда, но в этот раз в глазах ее стояли слезы, а всё тело болело. Она спала не в комнате, которую делила с матерью, а на кухне, на клочке взятой с конюшни соломы. Она всё рассказала старику, это заняло больше часа, в течение которого голос Клары ни разу не дрогнул.
- Я догадывался, что могло случиться что-то подобное, - обеспокоенно сказал Монардес. Выражение его лица не изменилось, когда Клара назвала Варгаса отцом, и она почувствовала себя полной дурой. Видимо, это знали все, кроме нее?
- Я боюсь возвращаться. Когда я вернулась домой вчера вечером и хозяин увидел меня в таком виде, у него сделалось лицо, как у собаки, у которой из пасти вырвали кость.
Она боялась посмотреть на себя в зеркало, ей хватило и того, что чувствовали ее пальцы, ощупывая голову. Вместо прекрасной гривы черных волос на ней осталось лишь несколько неровно выстриженных прядей. У самого лба волосы были сострижены почти наголо, в других местах сохранились чуть лучше, но все - разной длины, неровно обкромсанные, и всё вместе составляло жуткое и нелепое зрелище. Там, где рука старой рабыни дрогнула, голову Клары покрывали мелкие порезы, уже затянутые подсохшей коркой. Клара использовала вместо платка рваную тряпку, чтобы скрыть этот ужас, но голова под ней зудела и чесалась.
- Он что-нибудь сказал тебе сегодня утром?
- Нет, учитель. Даже не взглянул на меня.
Монардес вздохнул.
- Ты должна постараться сохранять спокойствие и быть сильной, Клара. Опасная и разрушительная игра Варгаса и твоей матери - это нечто слишком глубокое, запутанное и крепкое, чтобы ты могла понять ее или позволить, чтобы она тебя затронула.
- Это затронет меня, если Варгас исполнит угрозу, которую дал моей матери, - сказала Клара, раздраженная тем, что восприняла как недостаток понимания со стороны лекаря. - Я всё еще не могу поверить, что он хочет...
- Дело не в похоти, девочка. Речь идет о силе, борьбе воли двух людей.
- Это не слишком меня утешает.
- Знаю, но я рад, что ты мне все рассказала, потому что мне кажется, я могу тебе в этом помочь.
Девушка последовала за Монардесом в лабораторию. Лекарь взял чистый сосуд и налил туда немного воды.
- Открой ящик, где хранятся опасные снадобья, и передай мне пузырек с пометкой «safavium», - сказал он, передавая Кларе ключ. Она открыла ящик и протянула ему небольшой глиняный пузырек, запечатанный воском, которого никогда раньше не видела.
- Это мне доставили из Святой земли - из тех мест, где плещется загадочное море, что образовалось на месте Содома и Гоморры. Про него говорят, что это волшебное море, что в нем невозможно утонуть, однако я не слишком этому верю. Отойди-ка в сторонку, пары могут быть опасны.
Ногтем мизинца, который он всегда оставлял длинным и острым, Монардес сломал восковую печать и налил несколько капель содержимого в сосуд с чистой водой. Клара взяла большую толстую свечку и восстановила восковую пробку, заново запечатывая флакон. Монардес с одобрением следил за ней и улыбнулся, увидев ее инициативу.
- Подготовь железные опилки, как можно более тонкие, - сказал он, помешивая жидкость и помещая ее на небольшую жаровню.
Четвертью часа позднее он приказал ей бросить мелкие черноватые опилки в сосуд. При контакте с горячей жидкостью опилки испускали маленькие искрящиеся пузырьки. Клара еще какое-то время следила за варевом, постоянно помешивая, пока не вернулся лекарь и не приказал добавить ложку розового порошка, который они раньше не использовали.
- Что это? - спросила Клара, помешивая снадобье.
- Никто не знает. Арабы используют его в качестве тайного компонента для изготовления индиго, вместе с золой растений и другими элементами. Он не опасен, но также никому не известно о его благоприятном влиянии на людей. У него слегка солоноватый вкус, - ответил Монардес, облизнув губы.
Клара поразилась, как лекарь осмелился проглотить неизвестное, потенциально смертельное вещество, но затем она поняла, что в конце концов это было еще одним делом лекарей: выходить за пределы известного, чтобы суметь расширить границы знаний. Даже если это предполагало риск. В тот же миг она ощутила прилив восхищения своим учителем.
Внутри сосуда тем временем происходили изменения. Красноватый оттенок состава исчез, оставив вместо себя белесый цвет. Мало-помалу содержимое сосуда становилось похоже на молоко и скапливалось на дне емкости, отделяясь от жидкости в верхней части, которая была бесцветной, но более густой, чем вода. Клара уже видела раньше этот эффект, похожий на поведение масла в воде, но никогда не переставала ему изумляться.
- Возьми фильтровальную ткань и вычерпай ложкой жидкость сверху, - указал ей лекарь.
Девушка подчинилась и вычерпала содержимое в плоскую глиняную посудину. Лекарь поставил ее на маленькую жаровню, и жидкость вскипела за считанные минуты.
- А она не может загореться из-за такого небольшого количества жидкости, учитель?
- Да, поэтому ты должна следить за огнем в жаровне. Если заметишь, что она слишком горячая, уменьши огонь. Когда она охладится, поставь заново. И так до тех пор, пока вся жидкость не испарится.
Через некоторое время Клара принесла сосуд Монардесу. В плоской посудине остались только белые твердые комки, которые рассыпались от прикосновения ложки. В результате остались крошечные кристаллы, похожие на соль.
- Ты должна класть пол-ложки этого вещества в вино или воду каждые три или четыре дня, но не в еду, от этого не будет проку.
- Для чего оно? - спросила Клара, сглотнув.
- Благодаря этому средству твой хозяин не будет испытывать полового возбуждения, как бы ему ни хотелось. Только будь осторожна с дозировкой: слишком большая доза сделает его агрессивным и невнимательным.
Девушка уставилась на крошечные кристаллы с отвращением. Она противилась использованию подобного метода, но в то же время не хотела оказаться в постели Варгаса. Этого она боялась больше. Она еще оставалась девственницей и хотя ощущала временами порывы желания, встречая на улице парня своего возраста, у нее еще не было опыта в этой области. Среди книг лекаря она нашла один маленький томик в черной обложке, на первой странице которого не было разрешения, официальной печати церкви, позволяющей издание. Простое обладание подобной книгой наказывалось отлучением от церкви или чем-нибудь похуже, если нарушитель попадал в руки инквизиции. Книга была наполнена картинками, описывавшими в деталях отношения мужчин и женщин. В ней разъяснялось, что это приносило огромное удовольствие, но девушка была неспособна представить себе, что имелось в виду. Она была четко уверена только в том, что когда решит это сделать, то только с тем, кого сама выберет, а не по принуждению.
- Откуда вы узнали об этом средстве? - спросила Клара у Монардеса, вспомнив, что никогда не видела у него этого рецепта.
- Один из моих наставников в университете рассказал мне о нем много лет назад. Это не те сведения, которые можно хранить в записях: за такие вещи могут запросто обвинить в колдовстве.
Девушка всё еще колебалась.
- Но я не хочу причинить кому-то зло, - сказала она.
- Не бойся, девочка. Уверяю тебя, это не опасно.
- Вы уже использовали его? - изумилась Клара.
- Сейчас возраст гасит пламя в моем котле, но когда я учился в университете, всё было иначе. А жизнь может быть очень опасной людей вроде меня.
Девушка уже некоторое время знала, что Монардесу нравятся мужчины, поскольку заметила, как вспыхивали его глаза, когда какой-нибудь привлекательный юноша заходил в аптеку, и ощутила, что ее сочувствие к старику усилилось.
Однако у нее не было времени подумать над этим, потому что в это время в дверь постучали.
Клара бросилась открывать, встревоженная настойчивостью стука. Хотя иногда они принимали больных с неотложными вопросами, таких было меньшинство. Лекари обходились слишком дорого, и мало кто мог позволить себе к ним обращаться. Как ни странно, но в самых тяжелых случаях простые люди обычно прибегали к помощи намного более доступных костоправов-цирюльников. В глубине души все верили, что если смерть кружит над кем-то из родных, то даже самый дорогой лекарь не сможет отсрочить неизбежное, зато точно оставит их в долгах вдобавок к мертвецу.
Открыв дверь, Клара увидела молодого человека с ранами на лице. На руках он держал маленькое, избитое в кровь тело, которое Клара сначала приняла за ребенка, когда же глаза юноши встретились с глазами рабыни, он смутился, словно ожидал увидеть кого-то совсем другого.
- Это дом Монардеса? - спросил он. - Нам срочно нужна помощь.
- Учитель! - позвала Клара.
Монардес тут же взял всё в свои руки.
- Скорее неси его в дом! Клади на стол! Клара, расчисти место на столе!
Клара отодвинула сосуды и склянки, освобождая часть поверхности, и парень осторожно положил тело на стол. Он дрожал от нервного возбуждения и чрезмерных усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы донести туда больного.
- Принеси бинты и нож, Клара, быстро! - приказал Монардес. - А ты расскажи, что произошло.
Клара быстро достала чистые повязки из ящика под столом и положила их рядом с лекарем.
- Двое головорезов избили его до смерти. Я не смог ничего сделать, - ответил юноша, сжимая кулаки.
- Сядь там и не мешай. Клара, подай нож!
- Уже иду, учитель, - ответила Клара, взяв с полки лоток, в котором Монардес хранил ножи. Лекарь взял один из них и разрезал одежду раненого. Скрытые в складках ткани металлические предметы посыпались на пол, но лекарь даже не взглянул на них. Клара не знала, что это.
- Встань рядом и начинай резать бинты, десять или двенадцать, длиной с руку. Потом принеси горячей воды.
Пару часов Монардес боролся, пытаясь вернуть раненого к жизни. Клара никогда не видела лекаря таким сосредоточенным и внимательным. Его глаза блестели, он отдавал сухие и точные распоряжения. Она восхищалась, с какой твердостью он приподнимал кровоточащие конечности и прощупывал переломы. Обычно он не занимался такими ужасными ранами, его пациенты были богатыми и знатными, с привычным набором заболеваний, так что Клара впервые наблюдала результаты избиения.
Когда Монардес осторожно вымыл лицо раненого смоченной в воде с каплей уксуса губкой, девушка удивилась, разглядев лицо карлика. Она видела такого в доме одного знатного дворянина, служившего там шутом, - единственная роль, которую севильское общество предназначало людям, имевшим несчастье родиться такими.
- Возьми, Клара, - сказал Монардес. - И займись этим мальчиком. Он тоже ранен.
Клара присела возле юноши, который выглядел совсем подавленным.
- Не беспокойтесь за меня, - запротестовал он. - Занимайтесь лучше моим другом.
- Не мешай ей заниматься своим делом, - ответил врач, даже не повернувшись. - Я свое уже закончил.
Очень осторожно Клара подняла подбородок Санчо и стала пристально вглядываться ему в лицо, изучая полученные раны.
- Где-то я тебя уже видела, - пробормотала она.
И вдруг подскочила, узнав его. Теперь она поняла сконфуженный взгляд, которым он ее окинул у двери. Из-за косынки и синяков на лице он выглядел по-другому.
- О чем это ты? - спросил юноша.
- Ну конечно, я тебя знаю! - догадалась она. - Ты тот самый парень с площади!
Юноша осторожно кивнул, и рабыня различила в его глазах вспышку облегчения. Там было что-то еще, нечто скрытое, но Клара не знала, что именно.
- Прости, что пришлось так с тобой обойтись в тот день, - произнес он, пожимая плечами.
- Ты унизил меня перед всей Севильей, - заявила Клара, с силой прижимая губку к лицу юноши. Ей было всё равно, что она делает ему больно, наоборот, ей хотелось его как следует тряхнуть.
- Я спас тебя от альгвасилов.
- Я вполне могла бы защитить себя и сама.
- Но у меня это получилось лучше.
Возмущенная Клара бросила губку в миску и ощупала лицо юноши, не глядя на него. На нем было несколько порезов, а нос кровоточил, но не сломан. Она сжала сильнее, чем было необходимо, но юноша не стал возмущаться. Клара на мгновение задержала взгляд на его глазах, не в состоянии уклониться от их призывной силы.
- Хватит об этом, - Клара резко отвернулась, чтобы он не прочитал чувства по ее лицу. На мгновение она ощутила себя словно обнаженной и беззащитной, будто эти зеленые глаза проникли в самую глубину ее мыслей. Она дернула головой. Просто какая-то глупость.
Юноша встал на ноги и подошел к столу, где Монардес занимался его другом. Лекарь повернулся к нему.
- Ты переболел чумой, ведь так? - спросил Монардес.
Юноша провел по шее кончиками пальцев, и Клара заметила оставшиеся там отметины - полдюжины темных шрамов размером с монету.
- Да, пару лет назад.
- Тебе повезло, дружок. Ты посмотрел прямо в лицо смерти и сумел ее обмануть. Боюсь, у твоего друга не так много шансов.
Клара увидела, как по лицу юноши прошла волна грусти, он едва сдерживал рыдания. Ей захотелось положить руку ему на плечо, но она подавила порыв. Монардес не одобрил бы этого, он всегда говорил, что Клара слишком сближается с пациентами. К тому же она была зла на этого мальчишку.
И тут раненый слегка пошевелил рукой.
- Смотрите! - воскликнул молодой человек.
- Ты не слишком-то радуйся, - предупредил Монардес. - Его душа вот-вот расстанется с телом. Простись с ним, пока есть время.
Юноша встал на колени рядом с карликом. У того была перевязана челюсть, он не мог толком разговаривать.
- Дать тебе твою котомку? - спросил юноша, наклоняясь к самому его уху. - Вот она, Бартоло. Держи.
Карлик протянул руку в последних усилиях. Наконец, он вытащил какой-то маленький предмет, Клара его не разглядела, и вложил в руку товарища. Тот взглянул на него и больше не мог сдержать рыданий.
- Бартоло. Друг мой. Спасибо, спасибо.
И тут Монардес отозвал Клару в сторонку.
- Отправляйся на рынок и поищи ингредиенты для этого рецепта, - сказал он, протягивая листок бумаги.
Девушка собралась было спросить: "Сейчас?", но в последний миг выражение лица лекаря ее от этого удержало. Она взяла свой шерстяной плащ и пожала плечами. Выйдя на улицу, Клара прочла записку лекаря, почерк выглядел неровным и нервным.
"Эти люди - воры, при них отмычки и другие инструменты этого ремесла. Умирающего кто-то жестоко избил. Мы не можем быть замешаны в подобном. Ступай на площадь Святого Франциска и приведи альгвасилов. М".
Клару охватила смесь страха и возбуждения. Воры! По пути к площади в ее голове роились беспорядочные мысли. Ей казалось несправедливым, что этого юношу, который несколько месяцев назад спас ее от альгвасилов, призовут к ответственности. Вскоре ее озарила ужасная мысль. А что если юноша поступил так, только чтобы отвлечь внимание, пока его сообщник будет грабить? Каталина как-то рассказывала о подобном трюке, на который попадаются лишь полные дураки да приезжие. Бывалые жители Севильи прижимают к себе ценности, когда проходят мимо толпы людей.
Она почти добралась до площади, когда заметила группу стражников, делавших привычный обход. Альгвасил остановился поговорить с человеком странного и малоприятного вида. Он послушно кивал, словно получая приказы от начальства, что удивило Клару, поскольку тот мужчина не был похож на судью, а больше на головореза в грязном плаще и с заляпанными жиром усами. Когда он повернулся, чтобы уйти, Клара заметила, что мужчина косит глазом.
Поскольку ей не было никакого дела до этого типа, она отвернулась. Сейчас важнее всего было выполнить поручение Монардеса.
- Альгвасил! Сюда, это срочно!
- Что случилось, сеньора? - спросил тот, пользуясь случаем покрасоваться перед женщиной.
Клара всё ему объяснила. Когда она закончила, альгвасил радостно вскричал:
- Мне только что сообщили, что эта парочка разыскивается за кражу важных бумаг у банкира Мальфини. Покажите, где они.
"Мальфини, - испуганно думала Клара, пока сопровождала их к дому Монардеса. - Этот человек ведет дела с моим хозяином. Что у него украли эти воришки?"
Она открыла ключом дверь, и альгвасил оттолкнул девушку в сторону. За ним последовали четыре стражника, послышался шум борьбы.
- Держите его!
Клара не могла ждать снаружи с остальными людьми альгвасила и вошла в дом. Карлик лежал на столе, уже мертвый. Кто-то уважительно закрыл его лицо платком. Монардеса прижали к стене, он был в ужасе от царившего в его аптеке насилия, угрожавшего разбить драгоценные флаконы.
Юноша стоял на коленях на полу, и альгвасил надевал на его запястья оковы. При виде Клары на лице молодого человека отразились разочарование и упрек.
Рабыня тут же пожалела о том, что делает, но было уже поздно.
- Подождите! - крикнула она.
- Что случилось, сеньора?
- Вы не можете его забрать, - сказала она, не в состоянии объяснить причину.
- Это не в вашей компетенции. Отойдите, будьте добры, - заявил альгвасил, не обратив внимания на ее просьбу. И повернулся к Санчо. - Ты обвиняешься в краже и нарушении спокойствия короля, мерзавец. Как тебя зовут?
- Меня зовут Санчо из Эсихи, - сказал молодой человек, глядя Кларе прямо в глаза, прежде чем стражники выволокли его на улицу.

 

 

Назад: XXVI
Дальше: XXVIII