Книга: Себастиан Бергман. 5 книг
Назад: 28
Дальше: 30

29

Урсула по телефону вводила Ванью в курс дела, пока та ехала на такси из аэропорта Бромма.
Все обнаруженные на новом месте детали совпадали с другими жертвами. Поза тела, дурацкий колпак и прикрепленный к спине тест. Сара Юханссон справилась немного лучше, чем Патриция и Мирослав — шестнадцать из шестидесяти — но этого оказалось недостаточно. Где Эбба — неизвестно.
Жертвы, похоже, никак не связаны со школой, в которую их помещают, и для поисков в стокгольмском регионе имеется много закрытых на лето школ. Эбба может находиться где угодно. Урсула закончила тем, что перешлет Ванье всю известную на данный момент информацию о близнецах.
Мобильный телефон Сары не нашли, и Билли, едва усевшись на заднее сиденье такси, принялся искать. Особенно много близнецов, которых бы звали Сара и Эбба Юханссон, быть не могло. У Ваньи звякнул телефон: первый полицейский отчет за вчерашний день, когда поступило заявление об их пропаже. Согласно отчету, обе девушки около восьми часов вечера отправились на встречу с журналистом. Имени нет, но на ум сразу приходит Свен Катон. Пытаясь дозвониться до полицейского, принявшего заявление, Ванья задавалась вопросом, как Сара и Эбба могли пойти на эту встречу. Через полдня после того, как было обнародовано имя. Ладно, газеты молодежь не читает, но на какие-нибудь последние новости они в течение дня все-таки должны были наткнуться. Очевидно, не наткнулись.
Она дозвонилась до констебля Ларссона, который рассказал, что при подаче заявления об исчезновении девушек родители произвели впечатление взволнованных, но внимательных и разумных и на прямой вопрос ответили, что дочери ни разу не упоминали имя журналиста. Встречаться с ним они собирались в каком-то китайском ресторане в Сундбюберге. Ничего больше родители не знали.
— Они говорили, почему он захотел с ними встретиться? — спросила Ванья. — Они участвовали в какой-нибудь телевизионной программе или чем-то подобном?
— Они вроде бы что-то выиграли за свой блог, — ответил Ларссон, и Ванья услышала, как он перелистывает бумаги. — Он назывался «Родственные души», — вернувшись к телефону, добавил он.
— В заявлении об этом не говорится, — отметила Ванья, прокручивая текст в телефоне.
— Я не счел это существенной информацией в контексте их исчезновения, — ответил Ларссон голосом, говорившим, что он не сомневается в правильности своей оценки.
Ванья поблагодарила за помощь и положила трубку.
— «Родственные души», — сообщила она сидящему на заднем сиденье Билли.
Он погуглил и быстро нашел аккаунты с этим именем в Твиттере и Инстаграме, а также сам блог. Начал с Твиттера. Протянул Ванье телефон с последним твитом.
— Вчера вечером. Четверть десятого, — сказал он.
— «Мы с сестрой встречаемся с журналистом. Круто и бесплатный ужин», — прочла вслух Ванья. — Значит, по крайней мере в четверть десятого, обе сестры были живы. Что-нибудь еще?
— Пока нет. — Билли притянул телефон к себе и продолжил водить пальцами по дисплею.
Ванья посмотрела в окно. Машина проносилась мимо станции метро «Альвика». Они приближаются к Стокгольму.
— Черт! — послышалось вдруг с заднего сиденья.
— В чем дело? — спросила она.
— Поле для комментариев к последней записи в их блоге, — проговорил Билли, наклоняясь вперед, чтобы она опять могла читать с дисплея.
Сара 16/60. Незачет.
Эбба 28/60. Зачет.
— «Зачет», что это означает? — спросила Ванья.
Назад: 28
Дальше: 30