12
Дерьмо тоже, название другое (англ.).
13
Премьер-министр Швеции Улоф Пальме был застрелен на улице в центре Стокгольма в 1986 году. Убийство так и осталось нераскрытым.
14
Хагаманнен — прозвище известного всей Швеции преступника, совершавшего насильственные действия в районе Хага города Умео в 1998–2000 и 2005 годах.
15
Сконе — южная провинция Швеции, отделенная от Дании проливом Эресунд.
16
Названия фильмов гей-порно.
17
Миссия завершена (англ.).
18
Пригород Стокгольма. — Здесь и далее примеч. пер.
19
«Лёвхага» — психиатрический стационар закрытого типа.
20
Имитатор (англ.).
21
Rigor, rigor mortis — трупное окоченение (лат.), autolys — аутолиз, саморастворение клеток (лат.), tache noire — трупные пятна (фр.).
22
Эстерлен — район на юго-востоке Швеции, популярное место для летнего отдыха.
23
Имеется в виду здание Полицейского управления, расположенное в Стокгольме на острове Кунгсхольмен.
24
Юсси Бьёрлинг (1911–1960) — шведский оперный певец, пользовавшийся всемирной известностью.
25
Вестерос — город, расположенный примерно в 100 км к северо-западу от Стокгольма.
26
Имеются в виду хлебобулочные изделия, заранее приготовленные для выпечки и хранящиеся в морозилке.
27
Ваксхольм — небольшой курортный городок в шхерах, неподалеку от Стокгольма.
28
Лунд — университетский город на юге Швеции.
29
Фрескати — район Стокгольма, где расположена бóльшая часть корпусов Стокгольмского университета.
30
Получается игра слов, поскольку «С» может означать третий номер, а кроме того, по-английски с этой буквы начинается слово «криминология». Кафедра в этом здании была создана позже его постройки — отсюда «провидец».