Книга: Веди себя хорошо
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

На следующее утро Эбби, Зоуи и Пол встретились в доме Винтропов, чтобы вместе изучить отчет о патологоанатомическом исследовании. Но их радость от того, что удалось заполучить папку с делом, была недолгой.
– Он точно такой же! Не хватает тех же страниц, – раздраженно воскликнула Зоуи, бросая папку на письменный стол.
Пол нахмурился.
– Папки часто переставляют с места на место, страницы теряются. Ты прекрасно знаешь об этом.
– Мне хотелось бы поговорить с патологоанатомом, – заявила Зоуи. – С этим… – Зоуи склонилась над столом, чтобы еще раз заглянуть в отчет. – Доктором Августом Джеффри. Он все еще здесь работает?
– Да, – кивнула Эбби. – Я свою копию отчета получила как раз у него.
– Отлично! Значит, можно рассчитывать на его помощь, – Зоуи с надеждой посмотрела на Пола. – Мне нужны все факты, Пол. Тогда, возможно, я смогу что-то обнаружить, используя современные научные знания. У них могли быть улики, которые они просто не имели возможности исследовать, или не хватало денег на какие-то тесты. ФБР очень быстро забрало дело, что-то могло потеряться в процессе передачи, что-то просто забыли передать. Может быть миллион причин, объясняющих, почему что-то просмотрели в этом деле. В сельской местности такое вообще часто случается. Так что будет лучше прямо отправиться к первоисточнику.
– Я могу отвезти ее к доктору Джеффри, пока ты обыскиваешь подвал в здании суда в поисках коробок с уликами, – предложила Эбби.
– Хорошо. Так и сделаем, – согласился Пол.
– Ты прямо сейчас готова ехать? – спросила Эбби у Зоуи.
Девушка кивнула, встала со стула, взяла свою сумку и повесила ее через плечо.
– Удачи у шерифа! – пожелала она Полу.
– Покорми Роско, ладно? – попросила его Эбби.
– Ты всегда пытаешься заставить меня выполнять твои обязанности, Винни, – заметил Пол с лукавой улыбкой, от которой у нее внизу живота возникли приятные ощущения.
– Спасибо! Увидимся, – сказала Эбби.
* * *
– Так, расскажи мне про этого доктора. Что он из себя представляет? – спросила Зоуи после того, как они загрузились в пикап Эбби и поехали в направлении шоссе.
– Доктору Джеффри сейчас уже семьдесят с лишним, – сообщила Эбби, пропуская красный спортивный автомобиль, который явно спешил по очень важным делам. – Он работал патологоанатомом в нашем округе, начиная с шестидесятых годов прошлого века. С ним связана целая эпоха! Он – часть нашей истории.
– Он пытался от тебя что-то скрыть, когда ты брала у него интервью? Уклончиво отвечал на какие-то вопросы?
Эбби покачала головой.
– У меня не возникло таких ощущений, когда мы с ним беседовали. Но тогда я понятия не имела, что в отчете о патологоанатомическом исследовании отсутствует несколько страниц. Так что, может, я что-то и упустила. В прошлом году я разговаривала об этом деле не только с доктором Джеффри, но и шерифом Аланом, который тогда еще не был шерифом, а только помощником, но участвовал в расследовании. Было и еще несколько человек из администрации шерифа, которые занимались расследованием до того, как дело забрало ФБР. С ними я тоже говорила.
– А я проверила, кто вел это дело со стороны ФБР, – сообщила Зоуи, перебирая листы в толстой папке, которую держала на коленях. – Агент Барсон, печально известный в нашем Бюро.
– Что значит «печально известный»? – спросила Эбби, нахмурившись.
– В первые годы работы Барсон был на самом деле хорошим агентом. Но потом у него начались проблемы с кокаином – на самом деле сильная наркотическая зависимость.
– О боже! – воскликнула Эбби.
– Да, – кивнула Зоуи. – Какое-то время ему еще удавалось катиться на волне «Я поймал доктора Экс», поэтому его зависимость заметили не сразу. Уволили его только в 2005 году. Было проведено внутреннее расследование, а потом еще одно, когда ФБР возглавил Эденхерст. Пересмотрели несколько дел, которые он вел, но, как я понимаю, наше не вызвало никаких подозрений, потому что Говард Уэллс сам во всем сознался. – Зоуи какое-то время молчала и хмурилась, глядя в окно. – Я не знаю, почему он сознался, – наконец сказала она. – Если ты права, и они познакомились в интернете, и он не знает, кто этот тип, то зачем признаваться? Почему не попытаться выкрутиться? Да, имелись доказательства, собранные криминалистами. Они могли оказаться убедительными для присяжных, но могли и не оказаться. Присяжные не любят, когда свидетели говорят научным языком. Это их путает, сбивает с толку, кого-то просто раздражает. Они не понимают доказательства на основании последних научных достижений. А Уэллс обладает харизмой – он мог выскользнуть из-под гильотины.
– Однако он больше никогда не смог бы убивать таким способом, – тихо произнесла Эбби. – Он не смог бы провести свой ритуал полностью: задушить, потом пометить жертвы своим «фирменным» образом. Ему пришлось бы что-то менять.
– Ты думаешь, он признался, чтобы сохранить свой modus operandi? – уточнила Зоуи, голос ее звучал скептически.
Эбби пожала плечами.
– Вероятно, ты гораздо больше знаешь о серийных убийцах, чем я, – заметила она. – Но я поговорила со всеми, кто знал Уэллса, – с теми, кто согласился со мной разговаривать. И все эти люди сказали мне одну вещь: этот выродок все держал под контролем, все должно было быть именно так, как хотел он. Одна из операционных медсестер, которая работала вместе с ним, пока он занимался хирургической практикой, рассказала мне, что раскладывала хирургические инструменты с помощью линейки. Между инструментами должно было быть ровно три с половиной сантиметра – не больше и не меньше. А если оказывалось больше или меньше, даже на миллиметр, он это замечал и устраивал скандал.
– Мы имеем дело с болезненным, раздутым эго, – задумчиво произнесла Зоуи. – Вообще, если взять только хирургическую практику, то нужно быть очень уверенным в себе человеком, чтобы стать успешным хирургом. Если им руководил крайний эгоизм, очень высокое мнение о себе, то почему он ушел из хирургии и пошел работать в морг, да еще и в богом забытом месте?
Это был хороший вопрос.
– Вероятно, что-то случилось, – высказала свое мнение Эбби. – Как у вас это называется? Спусковое, или триггерное, событие?
Зоуи кивнула. Эбби тем временем съехала с автомагистрали, заворачивая в город.
Кастелла-Рок был одним из тех городков, в котором имелись знаки остановки и парковки, но не было светофоров. В самом городке жило около пяти тысяч человек, остальные обитали за его пределами, на фермах, в своих садах и небольших ранчо. Главная улица разделяла город на две части, в восточной части города было три улицы и столько же в западной. На юге и севере простирались сельскохозяйственные земли. Имелась одна автозаправочная станция, две церкви, маленькая библиотека, где библиотекари трудились бескорыстно, занимаясь любимым делом, а также школа, которую этим летом заново покрасили. Проблема была в том, что в районе с одной школой всегда не хватало средств, краску покупали самую дешевую, и теперь здание выглядело уродливо – после нанесения слоя краски получился грязный кирпичный цвет.
Доктор Джеффри жил вместе с супругой Мейми в миленьком небольшом белом домике с зелеными ставнями на улице Мэриголд. Он ждал девушек на крыльце, устроившись на старом диване-качалке двадцатых годов прошлого века – откинулся на подушки, которые Мейми сшила сама.
– Здравствуйте, девушки! – Он коснулся пальцами ковбойской шляпы и жестом предложил им устраиваться на стульях, стоявших напротив дивана-качалки. – Чайку со льдом?
– С удовольствием, – улыбнулась Зоуи.
– Спасибо, что нашли время нас принять, – поблагодарила Эбби. – Я понимаю, что следовало бы договариваться заранее, а не сваливаться вам на голову.
– О, прекратите! Старик, которого вы видите, только рад гостям.
– Вы знаете, что я работаю над книгой. Книгой о Касс, – продолжала говорить Эбби.
Доктор Джеффри кивнул.
– Я думаю, что это очень хороший способ отдать ей должное, помянуть ее. Молодец, Эбби!
– Спасибо, – улыбнулась она. – Я тоже надеюсь, что это напомнит людям о ней. Но вы же знаете, как глубоко я обычно занимаюсь своими темами. Я собираю материалы из разных источников, потом сверяю.
– Я даже помню твои карточки с записями от руки, – улыбнулся доктор Джеффри. – Помню, как ты их перебирала, раскладывала и перекладывала.
– Все правильно, – кивнула Эбби. – А Зоуи – эксперт-криминалист, она занимается научной работой и имеет большую практику сбора доказательств на местах совершения преступлений. – Эбби не хотелось сразу же пугать доктора Джеффри, сообщая, что Зоуи из ФБР. – Она помогает мне разобраться со всем медицинским и научным жаргоном, – сообщила Эбби с разоружающей улыбкой, изображая из себя милую сельскую девушку. – Зоуи все систематизирует для меня, делает записи. В общем, помогает, как может. И она заметила, что в отчете о патологоанатомическом исследовании тела Касс отсутствует несколько страниц. Я подумала, что это какая-то ошибка, что они просто выпали из имеющейся у меня копии, но когда я отправилась за оригиналом в администрацию шерифа, выяснилось, что тех же страниц нет и там.
Доктор Джеффри поставил стакан с холодным чаем на стол.
– Ну, вы же сами знаете, девочки, как теряются бумаги, а тут еще столько лет прошло, – сказал доктор Джеффри. – Наверное, шериф Алан дюжины раз переносил куда-то эти папки с чердака из-за протекающей крыши, а потом возвращал обратно. Я уверен, что эти страницы потерялись во время очередного перекладывания.
Он посмотрел на часы.
– Знаете, мне нужно вскоре отправляться за Мейми. Их игра в бинго скоро закончится.
– Они даже не начинают до полудня, – заметила Эбби и нахмурилась. Щеки пойманного на вранье доктора покраснели. – Август, что вы от меня скрываете? – спросила Эбби тихим и серьезным голосом, обращаясь к доктору по имени.
– Эбигейл, – ее имя в его устах прозвучало скорее как предупреждение, и от этого у нее по коже пробежали мурашки. – Ты очень милая девушка. Хорошая девушка. Талантливая девушка. И тебе не нужно знать ничего нелицеприятного о Касс, не нужно вставлять такие детали в книгу о Касс, потому что тогда многим людям станет больно.
Теперь Эбби чувствовала не только мурашки на спине, снизу доверху, теперь у нее еще похолодело и все внутри.
– Нелицеприятные детали? Что вы имеете в виду?
Эбби заметила, как сидевшая рядом Зоуи прикусила губу.
– Сэр? – заговорила Зоуи. – Вы хотите сказать, что Касс была беременна? Именно поэтому страницы из отчета и отсутствуют?
Доктору Джеффри не потребовалось отвечать на этот вопрос. Ответ был написан у него на лице.
Перед глазами у Эбби замелькали мушки, в ушах стоял шум. Беременна? Нет! Касс бы обязательно ей сказала. Касс бы доверилась ей.
«На самом деле доверилась бы после всего того, что ей сказал Райан?» – спросил ужасный внутренний голос, и каждое слово будто молотом било ее по затылку.
Эбби с силой сжала деревянные подлокотники, судорожно размышляя. В то лето, когда Касс погибла, она отсутствовала почти месяц, навещала бабушку. Предполагалось, что на следующий день после возвращения они с Эбби пойдут в кафе выпить кофе. Касс отменила встречу, и Эбби не могла ее за это винить после того, как они поругались перед отъездом Касс.
– А срок какой был? – уточнила Зоуи.
– По крайней мере, три месяца, – ответил доктор Джеффри.
Три месяца! Вероятно, она уже знала, когда они ругались. О боже… это означало…
Пол.
Эбби почувствовала, как внутри у нее все опустилось. Пол в ту ночь потерял не только Касс. Он потерял своего ребенка. Ребенка, о существовании которого даже не знал.
– Август, почему вы сохранили все это в тайне, ради всего святого? – спросила Эбби. – Вы же помешали проведению двух расследований – администрацией шерифа и ФБР.
– Мне тоже хотелось бы это знать, – вставила Зоуи. – Это же крайне важная информация, которую не получило ФБР.
– Шериф Бейкер приказал мне ее скрыть, – ответил доктор Джеффри. – Вначале я ему показал результаты вскрытия. А он сказал мне, чтобы я держал язык за зубами, потому что это может разбить сердце матери Кассандры.
Эбби нахмурилась еще сильнее. Мэрианн Мартин обладала массой положительных качеств, и еще она была сильной женщиной, она пережила убийство Касс. Она бы пережила и эту новость. Эбби злилась из-за такого отношения к Мэрианн. Почему эти мужчины решали, что для нее лучше? Почему они оценивали ее силу? А на самом деле они просто не понимали, что она в состоянии выдержать.
– Да это же мужской шовинизм! И бред собачий! – объявила Зоуи. – Вы отняли у женщины право на скорбь. Вы скрыли важный факт от правоохранительных органов. Вы поступили неправильно, сэр. А как врач, как ученый, вы должны понимать, насколько людям типа меня нужна полная картина преступления, чтобы должным образом выполнять нашу работу. Ловить преступников!
– Я не понимаю, почему вы так расстраиваетесь, – признался доктор Джеффри с округлившимися глазами. – Я понимаю, что эта новость стала шоком для тебя, Эбби. Но сокрытие информации о беременности Касс не помешало ничему. Ее убийца за решеткой.
Эбби собралась с силами и сообщила:
– Это был подражатель, Август.
– Что?! – Кровь отхлынула от морщинистого лица доктора Джеффри.
– Убийца Касс лишил ее жизни, чтобы подставить Говарда Уэллса. Он сделал все так, чтобы можно было подумать на Уэллса, использовал его метод. Но истинный убийца Касс до сих пор разгуливает на свободе.
– И мы думаем, что он все еще продолжает действовать, – добавила Зоуи. – И действовал последние шестнадцать лет. Так что пришло время глубоко покопаться в деле Касс, доктор. Пожалуйста, скажите мне, вы сохранили эти отсутствующие в отчете страницы?
Он вздохнул.
– Я отдал их шерифу Бейкеру, – ответил он.
– А он сейчас где? – поинтересовалась Зоуи.
– Умер пять лет назад, – ответила Эбби.
Зоуи поджала губы и тяжело вдохнула воздух через нос.
– Так. Так. Значит, нам придется немного поработать творчески. Док? Отправляйтесь в ваш миленький маленький домик, садитесь за письменный стол и доставайте блокнот. В него вы запишете все, что помните из того отчета о патологоанатомическом исследовании. Я загляну к вам сегодня вечером и заберу ваши записи, и мы с вами обсудим все, что вы помните.
– Вы, девушка, очень наглая и бесцеремонная, – заметил доктор Джеффри.
– А вы помешали проведению расследования ФБР, – парировала Зоуи. – Со мной шоу «милый старичок» не сработает. Как вы правильно заметили, я наглая и бесцеремонная. Эбби?
Эбби встала со стула. Ей было очень тяжело, каждый шаг давался с трудом, будто к ногам были привязаны свинцовые гири.
– Простите, Август, – сказала она, на самом деле не понимая, она-то за что извиняется.
Он все время об этом знал. Он знал об этом, когда Эбби приезжала к нему за копией отчета. И он посчитал, что его обещание другому человеку гораздо важнее, чем раскрытие ею правды. Он был старомодным, представителем старой школы, думал, что подростковая беременность как-то омрачит память о Касс.
Может быть – в глазах мужчины вроде него. Но не в глазах Эбби. И определенно не в глазах миссис Мартин.
Когда они с Зоуи шли к месту, где был припаркован пикап Эбби, она чувствовала боль в груди, думая о матери Касс. Обязательно нужно будет заехать к Мэрианн. Эбби уже несколько месяцев к ней не заглядывала.
В некотором роде она поступила не лучше доктора Джеффри и шерифа Бейкера. Она скрыла правду об убийце Касс от Мэрианн.
«Но я же не знала точно до недавнего времени!» – подумала она. Это было единственным оправданием. Но она должна поехать к миссис Мартин и все ей рассказать. И в самое ближайшее время.
– Судя по твоему виду, тебе нужно выпить, – объявила Зоуи, когда они остановились перед пикапом.
– Еще двенадцать не пробило! – воскликнула Эбби.
– Разумный аргумент, – кивнула Зоуи. – Значит, будет картошка фри.
Не говоря больше не слова, Зоуи взяла ключи из руки Эбби и забралась на водительское место. Эбби обошла кабину и устроилась с другой стороны, на месте пассажира, позволяя Зоуи отвезти их в «Яму» – лучший (и единственный) ресторан в Кастелла-Рок.
Они устроились в кабинке в задней части заведения с красными виниловыми стеновыми панелями. Зоуи заказала картофель фри и шоколадные коктейли, Эбби в это время молчала, сжимая голову ладонями.
– Ты знала, – наконец объявила Эбби после того, как принесли заказ, а Зоуи высыпала чуть ли не половину солонки на свою тарелку с картошкой. – Даже до того, как он начал вести себя подозрительно. Ты знала, что она была беременна.
– У меня были подозрения, – призналась Зоуи. – В отчете отсутствуют как раз те страницы, на которых бы описывалась беременность. Я не хотела об этом говорить, ведь я же могла ошибиться. Моя интуиция не всегда срабатывает. Я больше полагаюсь на факты.
Эбби уставилась на свою тарелку с картошкой.
– Не могу поверить, что я не знала, – тихо произнесла она. – Не могу поверить, что она мне не сказала.
– Может, она сама тогда только поняла, что беременна. Может, ей требовалось время, чтобы это осознать, решиться с кем-то поделиться. Это не твоя вина, Эбби.
Но, может, это как раз была ее вина. Может, если бы они все-таки встретились в тот день с Касс, чтобы выпить кофе, то пути Касс и того психопата никогда не пересеклись бы. Может, сейчас напротив нее сидела бы Касс, мама пятнадцатилетнего ребенка.
Боже! У Эбби к горлу подкатила тошнота. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя. Ей нужно было взять себя в руки.
Ей нужно будет сказать об этом Полу.
– Я не знаю, как ему об этом сказать.
Зоуи вздохнула, сорвала бумагу с трубочки и опустила ее в коктейль.
– Да… как все здесь запутано, – произнесла девушка. – Это будет очень тяжело.
– Он будет в отчаянии, – сказала Эбби, качая головой. Сама она была ошеломлена и обескуражена.
– Это история жизни вас обоих, и она очень сильно связана с этим местом, – заметила Зоуи.
– Судьбы всех нас переплетены, – тихим голосом признала Эбби. Это было признание, которое ей требовалось сделать, ей было нужно снять камень с груди. У нее было ощущение, будто она теряет связь с реальностью и больше не в состоянии контролировать свои эмоции, чувства, слова, но тем не менее она продолжала говорить: – Иногда я думаю, что это моя вина.
– Ты о чем? Что ты считаешь своей виной? – не поняла Зоуи и нахмурилась – ее черные брови сошлись на переносице. – Убийство Касс? Это глупость, Эбби! Не говори чепухи. Вспомни, сколько ты всего сделала, чтобы найти ее настоящего убийцу, когда никто другой даже не думал его искать, даже не думал, что ее убил не Уэллс!
– Ты не знала меня в те годы, – вздохнула Эбби. – Мы с Касс… всегда были очень близки. Но в то лето, когда ее убили, казалось, что все идет прахом. Мы стали отдаляться друг от друга.
– Что случилось? – спросила Зоуи. – Вы поссорились?
– Была такая ссора, которая положила конец всем другим ссорам, – призналась Эбби. – Мой парень, с которым мы встречались в старших классах, меня бросил в конце учебного года, и вначале Касс пыталась меня поддержать. А затем она стала отдаляться от меня, все больше и больше. В последний вечер перед ее отъездом к бабушке на месяц я наконец собралась с силами – или набралась мужества? – и прямо спросила ее, почему ее отношение ко мне изменилось.
– И что она ответила?
Эбби словно почувствовала ту боль в груди, почувствовала, как покраснели ее щеки, когда те ужасные слова вылетели изо рта Касс: «Райан говорит, что бросил тебя, потому что ты имеешь виды на Пола».
– Она сказала мне, что вначале просто отмахивалась от того, что говорил ей Райан, – продолжала Эбби. – Она считала, что Райан обижен на меня или просто озлоблен, но потом она стала думать о том, что он пытался до нее донести. И Касс решила, что мы с Полом на самом деле очень близки. И что Пол уж очень сильно обо мне беспокоится и беспокоился, когда Райан меня бросил. А Касс слишком долго этому попустительствовала, и положение дел нужно было менять.
Эбби уставилась на свои руки.
– Признаю: я очень сильно на нее обиделась. У меня было ощущение, что она меня в чем-то обвиняет. И ведь незаслуженно! Если не считать Касс, Пол был моим лучшим другом. Следующие четыре недели я злилась на Касс, мне хотелось ей как-то насолить, и я совсем не пыталась избегать Пола. Иногда девочки-подростки могут быть очень вредными и мстительными, и я именно так себя и вела. Я отдыхала и развлекалась вместе с Полом столько времени, сколько могла. Мы вместе проводили лето – как обычно проводят лето подростки в нашей местности. И когда Касс вернулась, она отменила встречу со мной, и мы не пошли пить кофе. Потом я увидела ее в гробу.
– Эбби, мне очень жаль, что все так получилось, – сказала Зоуи. – Я понятия не имела обо всем этом.
– Да об этом никто не знает. А теперь… – она резко и горько рассмеялась. – А теперь я думаю о том, что она пыталась мне сказать: чтобы я отвалила не только от ее парня, но и от отца ее будущего ребенка. С тех пор прошло шестнадцать лет, я стала старше на эти шестнадцать лет и думаю, было ли у нее достаточно оснований, чтобы так говорить.
– Ты хочешь сказать, что ты тогда любила Пола? Испытывала к нему совсем не дружеские чувства?
– Не знаю, – ответила Эбби с безнадежностью в голосе. Ее мучило чувство вины, ей было грустно при воспоминании о Касс. Она же знала, какой была Касс тогда, а теперь думала о том, какой женщиной Касс могла бы стать, если бы у нее имелся этот шанс.
А Пол у нее ассоциировался с домом, вся ее жизнь была связана с ним, как будто он никогда и не уезжал. Может, он всегда был в ее доме, жизни и сердце.
– Тогда между нами ничего не было, – подчеркнула Эбби. – Я никогда не поступила бы так по отношению к Касс. И он бы не поступил. Но он – это мое детство. Он – парень из соседнего дома. Мне было семнадцать лет, и вдруг мой мир взлетел на воздух, я потеряла одного из самых важных людей в моей жизни. И после этого я думала, что Касс, возможно, умерла, ненавидя меня. Так что, если что-то там и было – с моей стороны, между нами обоими, – я это отрицала. Я отмахивалась от этого, не позволяла себе даже думать об этом.
Но сейчас…
О, что же теперь делать?
Эбби не могла себе позволить начать с ним отношения. Особенно после того, как она два года назад прочертила ту линию. Она – на одной стороне, он – на другой, и никому не разрешается ее пересекать.
– Прости, – внезапно сказала Эбби, резко поднимая голову. Она поняла, что только что раскрыла душу перед одной из коллег Пола. От этой мысли она сильно покраснела. – Мне не следовало… Тебе совсем не нужно, чтобы я все это вываливала на тебя.
– Все в порядке, – ответила Зоуи. – У меня такое лицо. Люди любят делиться со мной проблемами. Именно поэтому я и стала такой успешной преступницей.
Эбби моргнула. Это откровение мгновенно отвлекло ее от собственных проблем.
– Ты? Преступницей?
Зоуи кивнула.
– Помнишь, я тебе говорила, что Пол меня спас? Я не шутила. Он в некотором роде спас меня от самой себя.
Зоуи помолчала несколько секунд и пояснила:
– Я с раннего детства была на патронажном воспитании. Моя судьба и я сама никого не волновали. Я сбежала, когда мне было четырнадцать. Начала с кражи автомобилей. Новые автомобили – это же фактически компьютеры на колесах, так что если владеешь хакерскими навыками… – Она пожала плечами. – Таким образом я собрала деньги на учебу в колледже. Я постоянно обманывала всю нашу государственную систему, уклонялась от ее внимания – или, правильнее будет сказать, постоянно в нее влезала и делала то, что мне нужно. Когда позволил возраст, поступила в Массачусетский технологический институт. Бросила его. Решила вернуться к краже автомобилей, но меня засек радар. Одного очень нехорошего человека.
– Чей?
– Изготовителя бомб, – сообщила Зоуи. – Я разбираюсь в химии, и она мне просто интересна. А этот тип делал химическое оружие и продавал свои бомбы на черном рынке по всему миру. Для него не имело значения, кому они требовались – фашистскому правительству, значит, фашистскому правительству. Если цена его устраивала, он их изготовлял и продавал. Он решил, что я стану его новой ученицей, независимо от того, хотела я сама этого или нет.
– Какой ужас! – воскликнула Эбби.
– Ага, – кивнула Зоуи. – Мне повезло. Он дал мне время, чтобы «сделать правильный выбор», как он сам выразился. Двадцать четыре часа. Так что я села на поезд и отправилась в Вашингтон, там встала перед штаб-квартирой ФБР и влезла на их серверы. Стоя под дверью!
– И что? – Эбби не могла поверить своим ушам и одновременно сгорала от любопытства. Зачем она это сделала, ради всего святого? И почему Зоуи сейчас сидит напротив нее, если она способна на подобное?
– Я им ничего не сломала, не принесла никакого вреда вообще, – заверила ее Зоуи. – Я просто послала одно коротенькое сообщение: «Я стою снаружи». Выбежали вооруженные до зубов мужики, причем практически мгновенно. Да, тогда было немного страшно. Тут же затащили меня внутрь. Конечно, в наручниках.
– Зоуи, ты… Это самый безрассудный план, о котором я слышала в своей жизни, – призналась Эбби, одновременно испытывая чувство благоговения. Какое мастерство, какая находчивость и смекалка! – Ты это сделала, чтобы показать, насколько полезна ты можешь быть для ФБР?
Зоуи улыбнулась.
– Я знала, что ты очень сообразительная! Все правильно. Если бы я просто пришла, как обычный посетитель, просила меня защитить, что-то там лопотала про международного торговца химическим оружием без реальных доказательств, то, вероятно, меня бы просто вышвырнули вон. И он бы до меня добрался. Мне требовалось показать, на что я способна. Сразу же! Шеф и агент Синклер допрашивали меня первыми.
Эбби нахмурилась.
– И сколько тебе тогда было лет? – спросила она.
– Девятнадцать. Пол боролся за меня. Тот директор, который у нас тогда был, считал, что я представляю угрозу для системы безопасности. Но Пол смог устроить меня в «Куантико», чтобы я там получила подготовку, которая мне требовалась. А теперь я там сама читаю курс о ядах.
– Вау! – воскликнула Эбби. – Ты, можно сказать, прошла полный круг. Из мира криминала в правоохранительную систему. Это потрясающе!
– Я тебе это рассказала не для того, чтобы похвастаться, – заявила Зоуи. – Я рассказала это тебе, чтобы ты знала: я понимаю, что такое находиться за бортом или стоять перед окном и пытаться заглянуть внутрь. Я чувствовала себя так большую часть своей жизни. До тех пор, пока не оказалась в штаб-квартире ФБР. Это очень иронично, учитывая, как я провела отрочество и юность.
– Спасибо. Я ценю твое доверие, в особенности после того, как выплеснула на тебя свои чувства, – сказала Эбби.
– Как я тебе уже говорила, у меня такое лицо, что люди любят делиться со мной своими проблемами.
В эту минуту официантка принесла им счет и положила на стол.
– И что было дальше? – спросила Эбби. – С торговцем оружием?
Зоуи поджала губы, а ее обычно хорошее настроение на какое-то время улетучилось. Она больше не улыбалась.
– Все еще гуляет на свободе, – тихим голосом произнесла она. – Они не смогли его выследить и поймать. Но когда-нибудь… это сделаю я. У нас с ним свои счеты.
Эбби это понимала. Она узнала знакомый стальной блеск в глазах Зоуи.
Она сама чувствовала то же самое в отношении убийцы Касс. Этого призрака, несущего смерть, который продолжал действовать в Северной Калифорнии, потому что оказался умнее многих.
У нее были с ним счеты. И она мечтала взять в руки свой «Винчестер» и смотреть на него сквозь прицел. Вот такое у нее было к нему дело!
И она никому не позволит себя остановить.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20