Книга: Не служил бы я на флоте… II
Назад: Анекдоты от подводников
Дальше: Правила русской речи

Полный подчиненно – начальнический разговорник:

Как в сложные минуты общаться с начальством?
Общаться с начальством нужно всего несколькими универсальными словосочетаниями:

 

НУБЛЯ – выражение согласия (употребляется редко);
ЙОБАНАРОТ – удивление объемом поставленных начальником задач (обычно несогласие);
НУНАХ – предложение перенести дедлайн выполнения задач (употребляется после выражения удивления);
ЙОПТВАЮ – употребляется дополнительным аргументом в предложении перенести дедлайн;
ЭТПИЗДЕЦ – употребляется при общении с коллегами при обсуждении положения вещей (постоянно);
АВОТХУЙ – употребляется при общении с начальником (за глаза);

 

 

НИХУЯНЕБУДУДЕЛАТЬ – универсальное словосочетание. Употребляется как в качестве медитации, так и для выражения Вашей окончательной позиции при общении с начальником.

 

Отличие начальника от подчиненного: Начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом:

 

 

БЫСТРАНАХ – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани возможного);
СРОЧНАНАХ – логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью, как минимум, для подчиненного уложиться в БЫСТРАНАХ;
ГДЕБЛЯ – деликатное напоминание об истечении дедлайна, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце БЫСТРАНАХА и непосредственно перед СРОЧНАНАХОМ. В случае, если СРОЧНАНАХ изначален, ГДЕБЛЯ рекомендуется употреблять немедленно после постановки задачи.
ВЫИБУ – объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких ГДЕБЛЯ. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова ИБУ мало изучена (предположительно, мифическое животное). Однако, в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «ТЫ»;
НУВСЁБЛЯ – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в отведенный дедлайн. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депримирование, объявление выговора, подписание или не подписание важного документа, появление проверяющих, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Назад: Анекдоты от подводников
Дальше: Правила русской речи