Книга: Право на ответ
Назад: 37
Дальше: 55

38

 «Джин-энд-ит» – коктейль из джина с красным сладким вермутом.

39

 «Тио Пепе» – классический сухой херес шестилетней выдержки.

40

Мистический трактат, написанный на среднеанглийском языке неизвестным монахом во второй половине XIV в.

41

In-quarto (лат. – «в четвертую часть листа») – полиграфический термин, обозначающий формат издания в одну четверть типографского листа.

42

 Чапати – хлеб из пшеничной муки наподобие тонкого лаваша.

43

 Чатни – традиционные индийские приправы, оттеняющие вкус основного блюда.

44

Иоанн 8:12

45

«Румяная Иппокрена» – цитата из «Оды соловью» английского поэта-романтика Джона Китса (1795–1821), где эта метафора применена к вину (перевод Г. Кружкова).

46

 Палубу «С» (голл.).

47

 Старший стюард (голл.).

48

Коктейль, состоящий из джина и сока лайма (иногда с добавлением сахара).

49

 Как дела? (шведск.).

50

 Спасибо (шведск.).

51

 Не за что (шведск.).

52

 Который час? (шведск.).

53

 Фриц Ланг (1890–1976) – немецкий кинорежиссер, с 1934 года живший и работавший в США. Один из величайших представителей немецкого экспрессионизма.

54

 Невил Шют Норвей (1899–1960) – английский писатель и авиаинженер; наиболее известное его произведение – постапокалиптический роман «На берегу» (1957), экранизированный в 1959 г. американским кинорежиссером Стэнли Крамером.
Назад: 37
Дальше: 55