Книга: Заживо в темноте [litres]
Назад: Глава 85
Дальше: Глава 87

Глава 86

Клайд Прескотт готовил образцы для токсикологического исследования. С кровью и стекловидным телом он уже закончил и теперь отделял, одну за другой, ткани внутренних органов, упаковывал и снабжал ярлычками. Доктор чертовски устал: поспать сегодня удалось меньше трех часов, а сизифов труд, которым он сейчас занимался, был изнурительным и совершенно бесполезным.
Предстоящий визит агента Грея тоже не радовал. Тот позвонил минут двадцать назад, попросился взглянуть на тело Мэрибел Хоу, что-то там проверить. Что ему нужно, Клайд так и не понял. Все прочие сейчас, не покладая рук, обшаривали местные школы.
Послышались шаги, и Клайд поднял глаза. Перед ним стоял Сэмюэл Фостер.
– Привет, Кудряш. – Он устало улыбнулся.
– Привет, Сэмюэл, – ответил Клайд. – Как успехи?
– Плохо. Не хватает собак. Запросили подкрепление из Остина и Хьюстона. Пока никакого прогресса.
– А как Зои?
– Трансляция прервалась около часа назад, – угрюмо ответил детектив. – Надеемся, что в порядке, но, по нашим оценкам, закопали ее не меньше семи часов назад. А может, и больше. Так что я готовлюсь к худшему.
– Жуткое дело, просто кошмар! – проговорил Клайд, помечая черным маркером пробирку с тканью почки. – Чем могу тебе помочь?
– Меня сюда позвал Грей. Сказал, приведет какого-то свидетеля.
Клайд слегка напрягся.
– Свидетеля?
– Ну да. Я толком не понял. Что-то связанное с телом Мэрибел Хоу. – Фостер пожал плечами. – Попросил идти сюда, сказал, что сам подойдет через минуту. И был очень расстроен.
– Это-то понятно.
– Представляю, каково ему!
Клайд кивнул, и оба погрузились в тяжелое молчание. Фостер хотел уже что-то сказать, но тут отворилась дверь и вошел агент Грей.
– А, вот и вы! – сказал Фостер. – Так что стряслось?
– Просто хочу, чтобы на тело Мэрибел Хоу взглянул мой свидетель. – С этими словами агент Грей обернулся к кому-то у себя за спиной и произнес: – Входите, мисс!
Послышались шаги – неуверенный перестук высоких каблуков, и в прозекторскую вошла Джулиет Бич. Встретившись взглядом с Клайдом, она застыла на месте, глаза расширились от ужаса. Девушка громко ахнула и поднесла руку ко рту.
Внутри у Клайда все оледенело. Он оперся о стойку, чтобы удержаться на ногах. Отчаянно старался выглядеть как обычно, но чувствовал, что у него трясутся руки.
– Итак, мисс, если не возражаете взглянуть… – Тут Тейтум вгляделся ей в лицо. – Мисс!
Джулиет ахнула и бросилась бежать.
– Агент Грей, – начал Фостер, – что…
– Никому не двигаться! – рявкнул Тейтум. – Оба оставайтесь здесь!
И бросился за девушкой.
– Да что происходит? – воскликнул Фостер. – Зачем он ее сюда привел? Девочка уже достаточно пережила, на кой черт тащить ее в морг?
Клайд прочистил горло.
– Может, мне за ней сходить? – сипло предложил он. – В самом деле, это место… гм… не для посторонних.
– Не обижайся, Кудряш, но ты не особенно-то ладишь с людьми. Лучше я за ними схожу и выясню, что все это значит.
– Да, иди, – поспешно ответил Клайд. – Чем скорее, тем…
Грей вернулся в прозекторскую, захлопнул за собой дверь. Лицо его изменилось: челюсти были сжаты, глаза пылали гневом.
Машинально, прежде чем сообразил, что делает, Клайд отступил на пару шагов, так, чтобы от федерального агента его отделял стол для вскрытия.
– Что ж, Прескотт, – прорычал агент Грей. – Игра окончена!
– О чем вы? – выпалил Клайд. – Эта девушка…
– Как мне вас называть? Кудряш или Шредингер? Какое прозвище предпочитаете?
– Что?! – изумленно воскликнул Фостер. – Агент Грей, да что такое…
– Он знает, о чем я! – отрезал агент Грей, ткнув в Клайда пальцем. – Правда?
– Неправда! – Кровь отлила у Клайда от лица. Девушка его узнала! Один взгляд – и память к ней вернулась. – Я понятия не имею, что здесь происходит!
Его мозг лихорадочно работал. Выбраться отсюда, как угодно выбраться, прыгнуть в машину и…
– Агент Грей, вы хотите сказать, что доктор Прескотт… и есть серийный убийца?
– Поговорите с Джулиет, – ответил агент. – Пусть она вам ответит.
Несколько мгновений никто не двигался.
– Просто смешно! – воскликнул наконец Клайд. – Даже если этой девушке кажется, что она меня узнала… вспомните, сколько ей пришлось пережить! Да она сейчас видит убийцу в каждом встречном! А ведь совсем недавно говорила, что не помнит, кто ее схватил!..
Фостер, прищурившись, внимательно смотрел на него.
– Идите за ней! – продолжал Клайд. – Приведите ее сюда! Давайте вместе это обсудим!..
– Вы правы, – сказал вдруг агент. – На пустые обвинения и споры времени нет.
– Вот именно!
– Так что давайте быстро все проясним. Возьмем у вас отпечатки пальцев.
– Ч-что?
– Сравним их с тем частичным отпечатком, что есть у нас. И с отпечатком, найденным на разбитом окне бензозаправки. Понадобится всего пятнадцать минут. У меня есть личный аналитик, она очень быстро все сделает.
– Что скажете, доктор Прескотт? – медленно спросил Фостер, не сводя глаз с Клайда. – Не возражаете, если мы снимем ваши отпечатки?
Что ж, он знал, что рано или поздно это произойдет. Сопротивляться бесполезно; главное теперь – держаться с достоинством.
– Не нужно, – с напускным бесстрастием ответил он. – Вы не ошиблись. Это я.
И подумал о Зои Бентли глубоко под землей. Последний эксперимент. Тот, что прославит его имя.
Никогда, ни за что он не скажет им, где она. Никогда.
Назад: Глава 85
Дальше: Глава 87