Глава 52
Когда Джек добрался до Шара, коммандер Харт вел бурные переговоры по линии связи.
— Контр-адмирал? – спросил Джек, пытаясь восстановить дыхание. Зачем человеку спортзал, если он всегда может пробежаться по десятку пандусов в инопланетном корабле?
— Десять минут назад они засекли неопознанный объект, который вышел на поверхность и направился к побережью, — сообщил Харт, прикрыв микрофон рукой.
– Скажите им, это капсула и…
— Там сумасшедший дом, Джек. Скажите им сами.
— Контр-адмирал Старк? – сказал Джек в микрофон.
— Это министр обороны Форд Майерс.
Джек задумался. Если Майерс лично прибыл руководить операцией, дела наверху обстоят хуже, чем он полагал.
— С кем я говорю?
– Доктор Грир, сэр. Вхожу в состав команды, которая обследует НПО. То, что вы засекли на поверхности, — капсула с живым существом.
– Вы что, издеваетесь надо мной? – в голосе министра вдруг прорезался гнусавый виргинский акцент.
— Нет, сэр. Существо было обнаружено в инкубационном тубусе и росло с невероятной быстротой. Прежде чем мы сумели его достать, корабль взял процесс в свои руки и отправил его на поверхность. Вам нужно послать людей, чтобы поймать его живьем.
– То есть вы говорите мне, что по полуострову бегает инопланетянин?! — Майерс говорил так, словно не верил собственным словам.
— Если людей послать быстро — бегать не будет.
-- Мексика – независимое государство, доктор. Вы в школе учились? Вам там рассказывали про границы? Мы не можем вот так заявиться на чужую…
– Извините меня, господин министр, но сейчас нет времени на дискуссии.
– Скажите мне хотя бы, что вы не запустили сюда какого-нибудь монстра.
– Нет. Не думаю. Но в нем – ответы на важные для всего человечества вопросы.
Джек кожей чувствовал, как идет время. Еще немного – и они упустят эту тварь.
– Отправляю людей, – сообщил министр. – Если возникнут проблемы, отвечать будете вы.
Разговор был окончен.
– Как вы смеете скрывать информацию! – кричал капитан Келли, выбираясь из шлюза. За ним следовали лейтенант Брукс и еще два агента разведки с большой тяжелой сумкой. Она была набита так, что не закрывалась – видны были компоненты электронного оборудования, вынесенного, скорее всего, с мостика.
Капитан устремился к Харту, но между ними встал Джек.
– Что вам нужно? Пропустите! – потребовал Келли.
– Что в сумке?
– Мы вам не докладываем, – огрызнулся Келли, протискиваясь мимо него.
Увидев части консолей с мостика, Джек испугался. Он вспомнил опасения Ражеша. Может, в этой сумке Анна или ее элементы… Джек вызвал Ражеша.
Сумку уже грузили в спускаемый аппарат, когда Ражеш наконец отозвался.
– Вы на мостике? – торопливо спросил Джек.
– Да, но…
У Джека перехватило дыхание.
– Анна с вами?
– Да. С ней все в порядке, хотя капитан со своими стащил половину консолей. Но дело не в этом…
Джек уже догадывался, что он сейчас услышит.
– Обратный счет, – сказал Ражеш, – начался снова.