Книга: Код
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51

Глава 50

Придя в себя после удивительного разговора с Ражешем, Джек присоединился к Дагу для дальнейшего обследования недр корабля. Пока они шли вниз, Джек, из простого любопытства, отыскал канал, на котором общались сотрудники военно-морской разведки. Он слушал их разговоры, пока они старательно вывозили все, что было открыто командой Джека. Сначала забрали тела из прозекторской, затем переместились в помещение, где были обнаружены спасательные капсулы. Это напоминало разграбление Константинополя, когда золотые статуи вывозили, чтобы наплавить из них золотых монет. До инкубатора пока руки не дошли потому, вероятно, что половина разведчиков торчала на капитанском мостике, пялясь на символы, бегущие по голографическим дисплеям, или на Анну за работой.
В ближайшее время они, конечно, должны были добраться и до подводной лаборатории и конфисковать единственный живой образец инопланетной жизни вместе с технологией, оживившей его ДНК после многомиллионнолетнего анабиоза.
Даг ушел вперед, и Джек, догоняя его, решил, что уже достаточно наслушался капитана Келли и его друзей. Он вернулся во второй канал и услышал, что Гэби вызывает его.
— Мы с Дагом хотим дойти до кормы и посмотреть на двигательную установку.
– Животное в тубусе… — начала она дрожащим от волнения голосом.
— Разведчики забрали? – перебил он. — Они тут все сметают, но не переживай: у меня остался образец тканей, да и у тебя, думаю, тоже, — Джек потрогал сумку с образцами на своем плече.
– Да нет же! Это не они! Он просто взял и исчез!
•••
Они побежали в обратном направлении. Мышцы ног и легкие работали на пределе. Юджин расхаживал перед входом в лабораторию.
— Где Ражеш? — спросил Джек, борясь с одышкой.
– На мостике, Анну караулит.
— Его можно понять, – вставил Даг. – Они тут все тащат, ее тоже могут стащить.
— Что конкретно случилось? – Джек подошел к опустевшему тубусу
— Он вырос вдвое с тех пор, как вы его видели, — начала рассказывать Гэби. — Мы с Юджином наблюдали, как он там…шастает.
-- Он что, двигался? – удивился Даг.
– Да, – подхватил Юджин, – и оброс шерстью. В нижней части вдруг открылась решетка, и вся жидкость ушла. Он был весь мокрый, а потом его засосало в трубу вверху тубуса, – Юджин воздел руки кверху, показывая, как все случилось.
– Как он выглядел?
Юджин выставил перед собой открытые ладони, как бы защищаясь:
– Мои познания в биологии рудиментарны.
– Похож он был на существо, которое вцепляется в лицо и откладывает яйца внутрь вашего тела? – Даг был не только палеонтологом, но и большим синефилом.
Джек посмотрел на него с укоризной.
– Длинный хвост… – начала Гэби, но тут она наконец справилась со своими очками и отправила короткий ролик, который успела снять.
– Чтоб мне провалиться, да это же вылитый плезиадапиформ, – Даг даже глаза вытаращил от удивления.
– Нужно понять, куда он направился, – Джек посмотрел на черную трубу, вливавшуюся в сплетение других похожих труб у них над головой. Они разбегались в разных направлениях, изгибаясь, как спагетти.
– Кто такой плезидапифром? – вопрошал Юджин, крутя головой.
Джек обнаружил место соединения труб, откуда они поворачивали вниз, и устремился к ближайшему пандусу. Сумка для образцов позвякивала на его поясе. Остальные побежали за ним. Последним двигался Юджин, всё повторяя свой вопрос.
•••
Двигаясь вслед за трубами, они спустились ниже прозекторской и оказались на уровне, который неоднократно проходили в поисках силовой установки. Сюда, похоже, вели все трубы из лаборатории.
– Может, его втянуло во что-то вроде загона для скота, – предположил Даг.
Вскоре они дошли до центральной колонны, заключавшей в себе шахту лифта. За ней обнаружился сводчатый вход в незнакомое помещение, из которого наружу просачивались красные, синие и зеленые огни, отчего на гладкой металлической поверхности играли жутковатые тени. Осторожно ступая, они вошли в помещение и увидели ряды камер или капсул, расположенных – тридцать семь на тридцать семь – как тубусы в лаборатории.
Первым делом они направились к капсуле во втором дальнем ряду слева, который соответствовал положению тубуса-инкубатора с плезиадапиформом в лаборатории.
– Вот он, голубчик, – сказала Гэби.
Внутри капсулы плавал легкий дымок. Юджин подошел вплотную – животное внутри с визгом бросилось на стеклянную стенку, и Юджин с содроганием отпрыгнул назад.
– Сошел с ума, – констатировал Даг.
– Там места достаточно. Хотите присоединиться? – Гэби подначивала Юджина, но тот только рукой махал.
Животное билось о стенки, пытаясь вырваться наружу. Попытки эти не встречали никакого сочувствия у участников экспедиции, даже если бы они знали, как открыть капсулу…
Рад зеленых голографических символов загорелся на ближайшем экране. Несколько секунд загадочное сообщение плавало перед ними, затем помещение задрожало, и капсула исчезла в клубах вьющегося тумана.
– Теперь куда? – оторопело спросил Даг.
– На поверхность, – уверенно сказал Джек, поднимая указательный палец.
– Да кто такой этот плези-зверь, черт возьми? – возопил Юджин.
– Плезиадапиформ, – Джек был безусловно потрясен происходящим. – Покрытое шерстью, похожее на белку млекопитающее с длинным косматым хвостом, жившее преимущественно на деревьях.
– И вот за этим мы тут бегаем вверх-вниз как сумасшедшие? – Юджин всплеснул руками от изумления.
– Все не так просто, – Джек направился к пандусу. – Этот зверек – один из наших самых ранних предков.
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51