Глава 27
В столовой Шара с экрана на них грозно взирал Старк.
— Чья работа? – рявкнул контр-адмирал, и вопрос повис в воздухе, как тяжелый туман.
Ответа не последовало. Большинство уже успели снять костюмы биозащиты. Только Даг был в костюме и очках ОНМ, хотя без шлема.
Все смотрели друг на друга: на одних лицах читалось чувство вины, на других — крайнего изумления. Джек знал, что невиновен, но прекрасно понимал, что подозрения ложатся в первую очередь на него. Что естественно. Это ведь он угрожал слить информацию в СМИ, если им не позволят продолжить свои исследования. В этой партии покера с высокими ставками Джек отчаянно блефовал: ничего никуда он не посылал. Да если бы и послал, например, Гордону, тот понятия бы не имел, что с этой информацией делать.
— Почему вы думаете, что это кто-то из нас? – Джек задал вопрос, который был на языке у всех присутствующих. — Мы все время были внизу.
— Да. Но Шар связан с внешним миром через оптоволоконный кабель, и кто-то выложил в сеть десяток мейлов с картинкой и видеофайлом. И этот след сейчас всех приведет к конструкции.
– К кораблю, — поправил Грант.
— Не понял...
– Мы выяснили, что это корабль, — Грант засунул свои красные от солнца руки под мышки. Облезающая на лице кожа делала его похожим на курицу на гриле. – Сел примерно здесь…
– Упал, — поправил Даг.
– Да, конечно. Упал довольно давно и истребил семьдесят пять процентов всего живого на Земле.
— Они что, напали на нас? — в Старке мгновенно встрепенулась его военная натура.
— Хм. Не совсем, -- Джек подался вперед на стуле. – Homo sapiens, ну, человек как таковой, 65 миллионов лет назад еще не существовал. То есть на нас, строго говоря, они не нападали.
– И что же мы здесь имеем? Увеселительную прогулку через Вселенную?
– Мы как раз пытаемся это понять, – сказал Джек, улыбнувшись. – Думаю, если мы сумеем расшифровать их язык, то сможем ответить на этот вопрос.
– Подстава, которую вы тут устроили, скорее всего положит конец всему проекту. Я только что говорил с Президентом. С учетом специфики происходящего сюда летит министр обороны Майерс. Вся работа теперь будет под его контролем. Я уж не говорю про военно-морскую разведку. Они явятся раньше, чем предполагалось. И главной их заботой будет наложить руки на все технологические штучки, до которых они смогут добраться. Так что все, что вы делаете, делайте быстрее.
Экран погас.
– С этого момента, – вступил Ольсен, – никакой связи с поверхностью.
– У Анны серверы на буровой платформе. Она должна иметь к ним доступ, – забеспокоился Ражеш.
– Посмотрю, что можно сделать, – Ольсен не выразил особого оптимизма. Он покопался в своем планшете и вывел информацию на большой экран. – По счастью, не все новости плохие. Пришли результаты анализа состава внешней обшивки. Восемьдесят шесть процентов магния и четырнадцать – карбида кремния. Специалисты назвали это нанокомпозитным металлом. Чтобы его изготовить, нужно уметь распылить, а затем стабилизировать наночастицы в расплавленном металле, вероятно, при нулевой гравитации, – Ольсен поднял брови. – Это вам что-то говорит?
– Очень даже, – Гэби поправила волосы.
– Человечество только начало разбираться в подобных вещах, – добавил Грант.
– Это значит, – продолжила Гэби, – что обитатели этого корабля, когда он рухнул под Юкатаном, были всего на несколько сот лет более продвинутыми, чем мы сейчас.
– Не меньше, чем на насколько сотен, – добавил Юджин, – но и не больше, чем на тысячу. И кто знает, где они теперь, через шестьдесят пять миллионов лет.
– Может быть, – предположил Джек, – они давно разнесли себя в клочки.
Гэби поморщилась:
– Мне все больше кажется, что у нас с ними много общего.