Глава 4
Три месяца спустя Харк сидел на самой высокой точке Святилища, наблюдая, как восходящее солнце озаряет серебром поверхность моря. Углубление в зубчатой стене служило идеальным местом для обзора. Вокруг Харка и ниже виднелись коньки крыш, горбатые мостики, тупоконечные башни и стройные колокольни. Их видавшие виды сланцевые плиты были скользкими от утренней росы. Рассветный туман поднимался выше, обнажая все окрестные холмы – низкие, поросшие кустарником. Нест всегда был диким уединенным островом, на рассвете казавшимся призрачным.
– Планируешь побег?
Харк подскочил, хотя и голос, и шутка были знакомыми. И точно, над люком торчала голова улыбавшегося Клая, надсмотрщика Святилища. Шутка была привычной – Харк всякий раз жадно наблюдал за блестевшими парусами далеких кораблей. Они плыли на юг, к любимому Ледиз-Крейву. Через несколько часов они увидят двугорбый силуэт, побережье, огромную дымовую трубу фабрики клея, почти такую же высокую, как холмы. Потом они войдут в гавань, его гавань, где чайки и черные коршуны кружат над лесом мачт, над пристанью разносятся крики торговцев, в воздухе витают запахи дегтя и пряностей, повсюду царит суета…
– Всегда, – ухмыльнулся Харк.
Клай многозначительно оглядел удобный насест Харка. Приземистый мужчина средних лет не был деспотом, но любил проявить свою власть. Он мог улыбнуться в ответ на дерзость, но тотчас приструнить смельчака, только чтобы показать, кто здесь главный.
Харк понял намек Клая и слез со стены. Отряхнул желтое одеяние и поднял брошенную метлу и совок.
– И поторопись, – добавил Клай перед уходом. – Потом поможешь мне подать завтрак.
Харк продолжил вычищать водосточные желоба, но все же поглядывал в сторону моря. Туман окончательно рассеялся, с крыши Святилища открывался лучший вид на остров. Зловещее старое здание было расположено на самом высоком холме Неста, в исполненном величия уединении. Харк мог любоваться панорамой во всех направлениях, всякий раз убеждаясь, что остров практически пуст. Ни городов, ни деревень, только редкие домишки, рассыпанные по серо-зеленой, поросшей кустарником пустоши. На любом другом острове Мириеда склоны холмов были бы разделены на террасные фермы. Никто и никогда не позволял плодородным землям пропадать зря. Здесь же склоны были абсолютно нетронуты, их расчерчивали лишь несколько тропинок, издалека напоминавших трещины.
Хоть Харк мог видеть на горизонте неясные очертания других островов, Нест казался уединенным и отрезанным от всего мира. Оживленные морские пути без остановки несли непрерывный поток кораблей мимо него. Никто не рыбачил в его водах. Банды мусорщиков не боролись за территории на его берегах. Когда-то Нест был слишком священным для ног простолюдинов, обходили его и теперь как мрачное напоминание о прошлом.
Нест был назван так потому, что юные послушники обучались здесь и проходили обряд посвящения, именно здесь из них со временем «вылуплялись» полноправные священники. Теперь больше не было послушников, жаждавших пройти обучение в Святилище. «Гнездо» больше никогда не станет приютом для птенцов. Теперь у Святилища другое назначение.
Прочистив желоба, Харк поспешил вниз. Предстояло много работы. «Неужели действительно прошло три месяца?» – думал он, пробегая по темным узким коридорам. За это время он так привык к Святилищу, что больше не терялся в его узких и темных коридорах. Он даже почти перестал замечать запахи: сырости старого здания, едкого, жирного запаха мыла и выводивших из себя испарений купален. Поначалу ему казалось, что отсутствие свежего воздуха и тишина задушат его. Теперь это его не беспокоило. Точнее… возможно, тишина иногда донимала его. Если не держать ухо востро, ее липкая безнадежность впитывалась в кожу.
На кухне суетливые повара варили яйца и жарили огромные сковороды нашинкованных водорослей. Соприкоснувшись с горячим жиром, резиновые коричневые ленты превращались в сочный изумрудно-зеленый деликатес. Харк присоединился к другим слугам в желтых одеяниях, относившим блюда с горячей едой в большой обеденный зал с высоким куполом.
Обитатели Святилища по одному-двое рассаживались по всему залу в ожидании завтрака. Спокойные, тихие, смиренные. Многие по-прежнему были облачены в коричневые церемониальные мантии, не имевшие больше никакого значения.
Священники. Харк слышал о Святилище, когда рос на Ледиз-Крейве, поэтому пришел в ужас, стоило доктору Вайн объяснить ему, где он будет отбывать наказание. «Так вот где держат священников! Безумных стариков, потерявших рассудок в тот момент, когда умерли боги!» Не все священники оказались сломлены после Катаклизма. Некоторые ухитрились начать новую жизнь. Остальные, однако, были безутешны, из-за того что потеряли смысл существования. Святилище превратили в приют для тех священников, которые больше не могли заботиться о себе, это было их спасение от жестокого, непостижимого безбожного мира.
Харк вообразил себе психушку, полную бормочущих суетливых стариков с седыми, стоящими дыбом волосами. В реальности же все оказалось куда более размеренным и удивительным. Не все священники были преклонного возраста. Когда боги умерли, самые младшие были служками не старше Клая. Некоторые из тех, кто постарше, были не в себе, но периоды просветления длились довольно долго. Никто не бегал по Святилищу голышом и ничего не поджигал. Тем не менее в первую неделю работы в Святилище Харк возненавидел новую жизнь.
Поток обязанностей не иссякал от рассвета до заката и стал для него настоящим кошмаром. Другие слуги быстро сообразили, что он здесь новенький, к тому же младший и самый тощий, стоит внизу иерархии слуг и что его можно посылать мести полы, чистить туалеты, приносить воду и драить каминные решетки. Харк не мог подстроиться к местному распорядку и не знал всех ритуалов. Ему приходилось просить людей объяснять ему элементарные вещи. Раньше он никогда не был слугой, поэтому продолжал совершать ошибки и ломать вещи.
Кое-кто из священников оглох от старости или безумия, но они совсем не походили на поцелованных морем, которых прежде встречал Харк. Старики не носили серег, и никто, похоже, не понимал языка жестов, хотя Харк пытался разговаривать даже знаками, которые использовали на других островах. Большинство удалились от мира сразу после Катаклизма и не видели, как жители Мириеда стали поднимать боготовар с глубин моря, как поцелованных морем становилось все больше, а язык жестов распространялся по архипелагу. При этом священники пытались заставить Харка записывать под их диктовку. Когда он беспомощно глазел на бумагу и карандаш, они обычно раздражались и звали кого-то другого. Харк чувствовал себя бесполезным, уставшим, выбитым из колеи, поссорившимся со всем миром. Ему было не по себе. Он задыхался в помещении, где приходилось проводить почти все время. Он привык бегать, вопить в свое удовольствие, взбираться на скалы, бороться с порывами ветра, привык к мрачному серому небу над головой. Теперь его мир прикрыли сводчатым колпаком, и передвигаться ему приходилось медленно и тихо.
От самих священников ему тоже было не по себе. Они были скрытными и словно ушедшими глубоко в себя. К тому же высохшими, как крылышки мертвых насекомых. Кое на ком были метки из-за бесчисленных путешествий на дно моря, где они беседовали с богами. Некоторые мутации были особенно пугающими: мутный левый глаз в два раза больше правого или мизинец без плоти, который по-прежнему сгибался и разгибался по воле владельца.
Однако не это беспокоило Харка. Такие же странные метки он видел на Ледиз-Крейве у членов команд, занимавшихся подъемом грузов с затонувших кораблей. Больше всего его терзало чувство безнадежности, ведь окружавшие его люди были ужасно старыми. Даже священники среднего возраста казались старше своих лет. Они потеряли то, что никогда уже не вернут, стали живыми мертвецами, призраками, цепляющимися за воспоминания прошлого.
Харк же, наоборот, жил надеждой и привык искать любые возможности. Святилище шептало ему обратное: возможности могут исчерпать себя. Ты не сумеешь достичь своей мечты, ты состаришься, заболеешь, и все. Жестокий прилив жизни выбросит тебя на прибрежную гальку – мягкое, сломленное, беспомощное существо.
«Так беги», – произнес воображаемый голос Джелта в голове Харка. Харк представить не мог, что Джелт станет терпеть такую нудятину больше одного дня. Где сейчас Джелт? Его не было на аукционе, среди других осужденных, так что его, вероятно, не поймали. В своих ночных кошмарах Харк иногда видел Джелта, тот появлялся в Святилище и неизменно пытался спасти его. Джелт не поступил бы так опрометчиво, да ведь? Нет, конечно, нет. Дни шли, а от Джелта не было ни слуху ни духу.
Харк не мог понять, радоваться ему этому или нет. Он знал, что, если в самом деле сбежит, его поймают. Доктор Вайн рассердится и продаст его другому хозяину, и Харк все-таки окажется на галерах или рудниках. Но к концу первой недели, несмотря на эти соображения, он почти был готов рискнуть. Почти. Помешала беседа с доктором Вайн, напомнившая, что его купили не только в качестве слуги.
– Ты умный маленький хорек, – сказала она, – и потому скоро освоишься тут. Как только люди привыкнут к тебе и будут воспринимать тебя как должное, они перестанут обращать на тебя внимание, и ты сможешь делать свою настоящую работу.
У нее были на него большие планы.
– Если тебя научить кое-чему, ты сможешь быть мне более полезным. Ничего, впереди у нас три года. Я прикажу кому-нибудь обучить тебя азбуке, – пообещала она и ухмыльнулась при виде засиявших глаз Харка.
«От чтения мозги размягчаются, – всегда говорил Джелт. – Либо ты живешь в реальном мире, либо в книге. И, спрашивается, что такое эти книги? Всего лишь куча трухи, нацарапанной жирными олухами, которые в жизни ничего не добывали собственными трудами. Какой в них смысл?»
По мнению Джелта, неграмотность была чем-то вроде почетного знака. Когда Харк вспомнил об этом, почувствовал, что своей нынешней радостью предает друга. Но он и правда обрадовался. Никто из его друзей на Ледиз-Крейве не умел читать. Чтение делало тебя полезным и уважаемым. Чтение позволяло выглядеть умным. Чтение было хорошим подспорьем на пути вверх по социальной лестнице, и Харк всегда это знал. Потому и не убежал. Старался день за днем. Нашел свое место и не терял головы. Учился и привыкал. «Всегда есть надежда. Всегда есть возможности».
– Пейл-Соул, – с улыбкой поздоровался Харк, внося большое блюдо с водорослями. – Ваш завтрак.
Как и все его собратья, Пейл-Соул взял себе новое имя, когда стал священником. С каждым днем оно все больше ему шло: седые волосы, серая кожа, блеклый взгляд.
– Пора? – робко, но настойчиво спросил тот. – Сейчас?
Харк так и не понял, что имел в виду Пейл-Соул. Он даже не был уверен, что сам священник понимает, о чем спрашивает, но по собственному горькому опыту Харк знал, что лучше успокоить старика.
– Еще нет, – мягко ответил он. – Потерпите немного, ладно? Все будет хорошо.
Фраза возымела обычное успокаивающее воздействие, и Пейл-Соул принялся есть.
– Еще не время, Флинт, – согласился он.
Насколько мог понять Харк, Флинт был послушником, которого некогда знал Пейл-Соул. Как все остальные слуги Святилища, Харк носил желтое одеяние послушников, которое, как считалось, помогало священникам чувствовать себя более непринужденно.
– Верно, Пейл-Соул, – согласился Харк. – Но мы будем рады, что дождались, так ведь?
Старик ответил слабой улыбкой. Харк с облегчением выдохнул и продолжил разносить тарелки с едой для остальных священников. Он знал, кто из них любит, когда в еду добавляют нескольких лишних капель дикой мальвы, кто был слишком горд, чтобы попросить помочь ему во время трапезы, а кто из них схватит его за рукав, чтобы поведать о своих неприятностях и поделиться новыми теориями.
– Харк, ты бы лучше обслужил Мунмейд, – пробормотал один из слуг.
Харк по-прежнему оставался в самом низу иерархии слуг, хотя многие пусть неохотно, но признали его талант общаться с «трудными» священниками. Мунмейд, глубоко погрузившаяся в себя старуха-священник с ледяным взглядом, иногда воровала острые предметы и однажды пыталась ударить Клая ножом в глаз. Она не любила Харка, не доверяла ему, но по крайней мере терпела его присутствие.
Он терпеливо разрезал ее блюдо под пристальным взглядом серых глаз и перечислил все ингредиенты. Наконец она показала на выбранный кусок, и Харк медленно прожевал его, дабы показать, что он не отравлен. Таков был ежедневный ритуал, и он удовлетворил ее.
– Знаю, что вы, люди, хотите от нас, – заметила она глубоким чистым голосом и, схватив ложку, принялась за еду. Ответа не ожидалось и не требовалось.
Харк всегда мог завоевать доверие, но до сих пор ему не приходилось долго удерживать его. На Ледиз-Крейве его обычный сценарий был таким: найти мишень, разжалобить ее, добравшись до кошелька, и исчезнуть, не дожидаясь последствий. Иногда процесс затягивался. Приходилось тратить дни или даже недели, чтобы одурачить кого-то, словно жертвы были цыплятами, которых нужно откормить к празднику.
Но тут дело иное. Он никогда не тратил столько времени, чтобы изучать людей, выслушивать подробности их жизни, выманивать секреты, чтобы точно понять, как и о чем с ними следует разговаривать. В каком-то смысле это тоже было затянувшимся мошенничеством, самым длительным в его «карьере». Но, как ни странно, иногда он ловил себя на том, что наслаждается ежедневной работой. Ему нравились его успехи. Мало того, он позволил себе полюбить некоторых священников. Совсем чуть-чуть.
«И нет необходимости терзаться угрызениями совести. Им совсем не обязательно знать, почему я так внимательно слушаю их. Ведь я никому не причиняю вреда, верно?»
– Где Квест? – спросил Харк, заметив, что мягкий стул у окна пуст.
– Сегодня он опять совсем ослаб, – пробурчал другой слуга. – Все еще у себя в комнате.
– Отнесу ему завтрак, – поспешно вызвался Харк, хватая полную тарелку и чашку.
– Заодно смени повязку у него на ноге! – крикнул вслед слуга.
Комната, которую Квест делил с двумя другими священниками, была устлана и увешана коврами, чтобы было теплее. Старик лежал под грудой одеял, опираясь на кучу подушек. Квест был худым и длинноногим. Скулы и лоб были изрезаны глубокими морщинами. При виде Харка его лицо просветлело, взгляд стал внимательным и веселым. Харк с удивлением отметил, что его собственное настроение тоже улучшилось.
В отличие от других священников, Квест не ощутил себя сломленным после Катаклизма. Он зажил новой жизнью на Сайрене, где благополучно провел двадцать лет, и только когда его здоровье ухудшилось, перебрался на Нест, в Святилище.
– Вам сегодня нужна помощь? – спросил Харк, глядя на слегка подрагивавшие на покрывале руки Квеста.
– Ложка совсем меня не слушается, – сухо заметил Квест, – и я был бы очень благодарен за еще одну подушку под спину, чтобы подбородок был над тарелкой. Унизительно обляпаться едой.
Харк выполнил его просьбу. При этом Квест, слегка хмурясь, наблюдал за ним.
– Что с тобой? – неожиданно спросил старый священник.
– Вы о чем? – удивился Харк, занятый своими мыслями.
– Ты скрипишь зубами, когда тебя что-то тревожит, – пояснил Квест. – Ты довольно скрытный, но некоторые детали выдают тебя.
«Ты довольно скрытный». Квест и раньше ронял подобные реплики – мягкие намеки на то, что он заметил хитрость и неискренность Харка. Проницательность Квеста были глотком свежего воздуха, но иногда выбивали у Харка почву из-под ног. Всегда была опасность, что старик поймет, почему Харк появился в Святилище.
Харк старался откровенно не лгать Квесту, опасаясь, что умный старик почувствует это. Он не хотел портить их хрупкие отношения. Все же иногда честность была облегчением. Хотя бы иногда.
– Я прожил здесь три месяца и не знаю, что чувствую по этому поводу, – признался Харк. – По идее, я должен быть счастлив. Я провел это время с пользой. Но сейчас я ощущаю себя так, будто потерял эти три месяца. А когда думаю о том, что предстоит провести тут еще два года и девять месяцев, чувствую себя… крысой в ловушке.
– Ты привык к вольному воздуху, – сочувственно заметил Квест. – А оказался в древнем темном склепе с нами, плесневелой шелухой.
– Вовсе вы не… Я не это имел в виду!
– Я не обиделся, – улыбнулся Квест.
Горькие морщины в углах рта стали похожи на паутину, но глаза засияли синее и ярче.
– Ты молод, вот и все. Конечно, ты не хочешь оставаться запертым в этой рассыпающейся гробнице прошлого. Тут даже нет ни одного ровесника, с кем можно было поговорить, и ты вынужден выслушивать мои бредовые сказки о мертвых богах…
– Я люблю слушать о богах! – возразил Харк.
– Ты уже это говорил, – кивнул Квест. – Почему мальчик твоего возраста так интересуется ими?
Несмотря на мягкий тон, взгляд старика был холодно-испытующим. Даже пуская в ход всю свою хитрость и смекалку, Харку с трудом удавалось разговорить большинство священников на тему богов. Очевидно, они по-прежнему считали, что должны придерживаться данных ими обетов хранить тайны, и тут же становились подозрительными, стоило сформулировать вопрос слишком прямо. Квест легче других соглашался говорить о богах. Но куда клонит Харк своими наводящими вопросами, не составляло для него секрет.
– Конечно, мне интересно!
Поправляя подушки Квеста, Харк пытался привести мысли в порядок.
– Всю жизнь я прожил на Ледиз-Крейве и знаю его как свои пять пальцев, но одновременно чувствую, что совсем его не знаю… Как будто я слышал только половину истории. Будто кто-то рассказывал старую байку у огня в таверне, а я опоздал. Пытаюсь понять смысл всеми силами. Но не знаю, кто все эти персонажи, не слышал начало шутки, и эта шутка не кажется мне смешной. Когда в истории что-то происходит, я не могу понять, что именно, потому что не знаю ее начала.
Каждое слово было правдой. Это была не единственная причина расспросов Харка, но, по крайней мере, он мог спокойно сказать все это Квесту.
– Хмм… – Квест насмешливо улыбнулся. – Надеюсь, у вашего поколения будет в жизни больше надежды и радости, чем досталось нам, – вздохнул он. – Я обещал рассказать тебе о Сокрытой Деве. У нас сейчас есть время?
– Меня не сразу хватятся, – заверил Харк. – Знают, что я меняю повязку у вас на ноге.
Харк чуть не ерзал от нетерпения.
– Тогда ты первый, – сказал Квест, схватившись за ложку. – Расскажи свою историю, пока я ем. А когда будешь менять повязку, я поведаю тебе свою.
Они всегда заключали сделку. История за историю. Харк любил рассказывать истории. Но осторожно, чтобы не слишком много раскрыть о себе и своей жизни. Однако оказалось, что именно личные истории больше всего интересовали Квеста. У Харка было такое чувство, что старый священник считал его чем-то вроде пазла, который нужно собрать кусочек за кусочком.
Хоть они и заключили договор, но обмен историями был похож на обмен заложниками. У Харка были секреты, которые он не собирался раскрывать, и он подозревал, что у Квеста тоже были свои тайны. Иногда это напоминало игру, в которой пытаешься узнать как можно больше о других, рассказывая о себе крупицы.
– Что вы хотите услышать? – спросил Харк.
Квест задумчиво прищурился.
– Первая встреча с Сокрытой Девой едва не закончилась моей гибелью, – сказал он. – Расскажи об эпизоде, когда ты чуть не погиб, а я расскажу, как встретил Деву.