Книга: Эпоха мечей: Короли в изгнании. Времена не выбирают. Время жить, время умирать
Назад: Глава 10. Бивак
Дальше: Примечания

Эпилог. Дела семейные

И час настал. Свой плащ скрутило время,
И меч блеснул, и стены разошлись.

А. Блок
– Все это жизнь. Приняв ее однажды,
Я до конца сражаюсь за нее.

Ю. Вейнерт, Я. Харон

Глава 13. Маркус

Сукеник играл Брамса. Нарушать это чудо Маркус не хотел и поэтому стоял в дверях, за спиной Сукеника, и, привалившись плечом к дверному косяку, слушал «Вариации на тему Генделя». Сукеник был гениальным пианистом. Слушать его игру, особенно когда он исполнял Брамса или Шумана, можно было часами. К сожалению, Маркус мог насчитать до обидного мало этих часов, но такова уж была его жизнь. Сожалей не сожалей, а есть только то, что есть.
Музыка оборвалась. Повисла тишина. Сукеник сидел недвижно, положив руки на клавиатуру. Прошла минута, две. Маркус не хотел ему мешать. Бог ведает, что творилось сейчас в этой счастливой душе.
Наконец Сукеник очнулся от своих грез, поднял руку, перелистнул нотный лист.
– Юзик, – тихо позвал Маркус.
Сукеник резко обернулся, вскочил, смахивая с рояля ноты, и бросился к Маркусу.
– Марек! Марек! Господи боже мой!
– Здравствуй, Юзик! – Маркус шагнул ему навстречу.
Они обнялись и долго тискали друг друга, повторяя, как заведенные, только эти два слова, «Марек» и «Юзик», и ничего больше. А большего им сейчас и не нужно было. Зато потом они долго сидели в столовой Сукеника и пили сливовицу, и говорили, вспоминали, перескакивая с одного на другое, спеша поделиться новостями. Впрочем, новостями делился в основном Сукеник. Юзеф знал в Праге всех, и все знали Юзефа, хотя никаких специальных усилий к этому он и не прилагал. Просто он был Юзефом Сукеником, и этого было вполне достаточно.
– О! – воскликнул в очередной раз Сукеник. – О! Этого ты еще не знаешь! Представляешь, Марек, Зденка вышла замуж!
При этих словах сердце Маркуса дало сбой и, оборвавшись, ухнуло вниз, но Сукеник этого просто не заметил. Да и с чего бы? Об их отношениях со Зденкой знали только двое: он и она. Зденка! О господи! Чем еще ему придется заплатить за свое дело? Какой счет выписан ему в небесной канцелярии?
Сукеник продолжал говорить, но Маркус уже не слушал его. Перед глазами стояло лицо Зденки. Ее глаза…

 

Маркус открыл глаза и посмотрел сквозь широкое окно кафе на дом напротив. В этом доме жил Кафка, но Кафку Маркус не застал, тот умер за несколько лет до того, как Маркус впервые появился в Праге. А вот Сукеник должен был его знать, они и по возрасту были близки, и жили недалеко друг от друга. Если пройти по этой улице дальше… Впрочем, идти было некуда и незачем, дом Сукеника не сохранился.
Он достал сигарету, покрутил ее в пальцах, раздумывая над тем, стоит ли закуривать, и неожиданно вспомнил, что вопрос этот уже не актуален. За пять месяцев, что он носил «Эвен», многое изменилось, вот только привычки – вторая натура! – никуда не делись. Когда двадцать лет подряд ты ведешь счет любой выкуренной сигарете и каждой выпитой рюмке, вернуться к тому, что было прежде, непросто. Маркус покачал мысленно головой и закурил. Если уж он не помер в Иерусалиме, когда на свет полезли эти клятые «бесы преисподней» – «Ратай, так, кажется?» – то уж эта вирджинская сигарета его точно не убьет.
«Твое здоровье, Юзик!» – Он поднял стаканчик со сливовицей, которую специально заказал в память о старом друге, и медленно выпил.
Сукеник погиб в пятидесятом под обломками своего собственного дома, рухнувшего от взрыва русской бомбы.
«Судьба…»
Да, судьба. Маркус увидел идущего по улице полковника Лемке и снова покачал мысленно головой, уж очень символично было появление «внучка» именно теперь, когда он вспомнил о том, как погиб Сукеник. Однако все так и было. Шестьдесят лет назад они были врагами, а теперь вот стали союзниками, и никакого неудобства по этому поводу Маркус не испытывал и испытывать не собирался. Тогда, шестьдесят лет назад, была война, и в той войне он был по одну сторону фронта, а дед Павла Лемке – по другую. И что? Что с того, что полковник Зденка Троянова была главврачом немецкого госпиталя, а ее муж командовал 8-й Чешской дивизией? Ну так в то же самое время в Петербурге сидела под бомбами его Гала, с которой Маркус познакомился в Мюнхене в тридцать девятом, то есть в тот именно год, когда вышла замуж Зденка. Под бомбами… с его собственным сыном, между прочим. А муж Галы был тогда на фронте, и Маркус тоже был на фронте, но по другую его сторону, и что же ему теперь делать?
«Вероятно, все дело в том, что я все еще жив и именно мне приходится принимать все эти непростые решения. Вот Павла такие мысли не посещают, просто потому что не с чего».
– Добрый день, – поздоровался, подходя к его столику Лемке. – Все в порядке?
– Вашими стараниями, Павел, – усмехнулся в ответ Маркус. – Добрый день.
На самом деле русские вели себя по-джентльменски. Прикрыв Прагу и их двоих немереными силами своей разведки, они в дела Маркуса демонстративно не лезли. Опекали его физически – их присутствие он замечал едва ли не ежеминутно, – но людей, с которыми он вступал в контакт, не трогали и даже не вели, и разговоры его, что характерно, не прослушивали тоже. Об этом Маркусу успели приватно «шепнуть» его собственные люди, о существовании которых русские наверняка догадывались, но вычислить которых вряд ли могли, потому что он разместил их в Праге загодя, имея в виду такие именно обстоятельства. Впрочем, он бы на месте русских поступил точно так же. Слишком много было поставлено на карту, чтобы разрушать то доверие, которое только-только начало складываться.
В целом два дня, на которые они с Павлом «отпросились» домой, прошли неплохо. Перейдя из одной Праги в другую, Маркус сразу же сделал несколько звонков – в Германию, Канаду и Мексику – и отправился гулять по городу. Люди, которых он ждал, прибыли уже вечером того же дня, что было не странно, так как ехали они не из «обеих Америк», как можно было бы предположить, исходя из того, когда и куда он звонил, а из мест, гораздо ближе расположенных к Праге. Потому и добрались так быстро и на встречу с ним явились не с пустыми руками. И новости, которые они привезли, были отличными. Даже сам Маркус, начиная крутить эту, скорее всего, последнюю в своей жизни операцию, не ожидал, что брошенные им с горы камешки породят лавину такой сокрушительной силы. Конечно, кое-какие признаки были налицо уже перед их уходом с Павлом и Деби на «ту сторону», но то, что произошло здесь в их отсутствие, превосходило все – даже самые смелые – предположения. Правительство, естественно, пало, и выборы досрочные были назначены, но чего Маркус совершенно не ожидал, так это беспрецедентной реакции населения на опубликованные сначала в иностранной – преимущественно русской, разумеется, – а затем и в местной, израильской, прессе неаппетитные подробности коррупции и протекционизма, разъедавших изнутри правящую партию и ее союзников. Страну захлестнули массовые демонстрации и митинги, потрясли многотысячные марши протеста и новые разоблачения и скандалы, которые неминуемо должны были теперь возникнуть, даже если бы и не было того компромата, который в строго выверенных дозах скармливали отечественным и зарубежным СМИ люди Маркуса. Впрочем, что-то в этом роде он и планировал, но притом полагал, что вброс «компры» позволит ему лишь поддерживать народное негодование на умеренном огне, чтобы оно кипело себе потихонечку до самых выборов, не остывая, но и не перекипая. Однако вышло даже лучше, чем он ожидал, процесс приобрел естественный характер и развивался теперь сам по себе, чему в немалой степени способствовала крайне прагматичная политика Российской и Германской империй и недальновидная и неприемлемая в сложившихся обстоятельствах позиция, которую «от большого ума», вероятно, заняла Франция. Французы вообще оказались сами по себе «злобными бабуинами», как говаривал в давние уже времена кто-то из людей Маркуса, имея в виду неуклюжие действия САСШ в Мексике. Но у галлов на поверку вышло даже хуже. Они ударились в истерику, что в политике неуместно, и попытались вмешаться в ход событий, недальновидно используя все еще имеющиеся в их распоряжении многочисленные рычаги влияния. Однако оттого ли, что они излишне спешили, или оттого, что действительно разучились ловить мышей, делали они это настолько грубо, что добились прямо противоположного эффекта. Раздражение в обществе, вызванное прямолинейной – а зачастую просто неумной, потому что наглой – политикой Франции, которое и без того зрело не первый год, выплеснулось в заголовки газет и речи ораторов. И неожиданно из друга и старшего партнера Израиля Франция в глазах обывателей превратилась едва ли не во врага, что было, по совести говоря, несправедливо, но кто говорит о совести и справедливости, когда ставкой в игре является будущее твоей собственной страны и всего человечества, между прочим, тоже? Теперь шансов на успех на выборах не имел уже ни один политик, которого можно было хотя бы заподозрить в слишком близких отношениях с французами, и наоборот, критики «душевного согласия», позиция которых еще недавно вызывала раздражение даже у тех, кто им сочувствовал в других вопросах, неожиданно предстали героями дня со всеми приятными для них последствиями, из этого факта вытекающими. В общем, судя по всему, на выборах, до которых оставалось ждать всего ничего, каких-то три недели, Бергер и его коалиция должны были не только победить, но победить с настолько впечатляющим преимуществом, что на ближайшие несколько лет настоящих конкурентов у них уже просто не будет.
– Все в порядке? – спросил Лемке.
– Вашими стараниями, Павел, – усмехнулся в ответ Маркус. – Добрый день.
– Наши люди вас только прикрывают, Маркус. – Павел сел напротив Маркуса и помахал рукой, подзывая официанта. – Вы же знаете, не в наших интересах ставить под сомнение так хорошо начавшееся сотрудничество.
– Не обижайтесь, – улыбнулся Маркус. – Все я знаю, но иногда хочется пошутить.
– А я и не обижаюсь, – пожал плечами Лемке. – Двойной кофе, будьте любезны, и пятьдесят граммов коньяка. – Он бросил быстрый взгляд на стойку бара и снова посмотрел на официанта. – Камю.
– Как у вас? – спросил Маркус, после того как официант отошел.
– Правительство предложения королевы, естественно, еще не обсуждало. – Лемке достал сигареты и зажигалку и положил их перед собой на стол. – Но премьер полагает, что в качестве рамок для будущих переговоров они вполне приемлемы.
«Вот как? – по-хорошему удивился Маркус. – Лемке успел встретиться с премьер-министром? Интересно, здесь, в Праге, или в Петербург летал?»
Очень может быть, что и летал. В конце концов, не так уж и далеко, а если за ним прислали что-нибудь особенно быстрое, то и вовсе пустяки. Но сам факт, что ни говори, примечательный.
«Серьезные люди, – обдумав слова Павла, решил Маркус. – Хорошо, что я в них не ошибся».
– Это хорошо, – сказал он вслух. – Потому что и мне предложения госпожи Нор кажутся вполне приемлемыми.
– А что у вас? – спросил Лемке, закуривая.
– Выборы через три недели, – усмехнулся Маркус. – Похоже, я был излишне пессимистичен, дела идут даже лучше, чем мы предполагали.
– Меня просили передать, – Лемке внимательно посмотрел Маркусу в глаза и чуть кивнул, – император посетит Иерусалим при первой же возможности, а возможность такая – скажем, посещение святых мест по случаю десятилетия восшествия на престол – представится сразу же после сформирования вашего нового правительства.
Ну что ж, получалось, что и здесь он не ошибся: Российская империя оказалась именно таким партнером, который нужен был в трудные времена, и особенно в такой щекотливой ситуации, когда волею обстоятельств вершить ход истории предстояло именно ему, Маркусу, за спиной которого было такое небольшое, по нынешним меркам, государство, как Израиль. И дело было даже не в том, что именно передал Маркусу полковник, а в том, от кого исходило сообщение. Судя по всему, в России правильно оценили масштаб происходящего. Оперативность, с которой был получен ответ, и уровень вовлеченных в дело людей не мог не поражать. Судя по всему, за вчерашний день Лемке успел – но главное, смог! – обсудить самые актуальные вопросы их «операции» и с премьер министром и с самим императором, который в России все еще оставался чем-то большим, чем конституционный монарх. Россия не Англия, в ней номинальные персонажи не приживаются, соответственно и вовлеченность царя во все это дело еще выше поднимало акции Российской империи в глазах Макса. Впрочем, не только это. Если исходить из тех «оговорок», которые позволил себе Лемке, из разведчика Павел стремительно превращался в доверенную персону высших эшелонов власти империи. И это было хорошо, потому что Маркусу было гораздо проще иметь дело с человеком, облеченным полномочиями, чем с простым агентом. Хорошо было и то, что предложения королевы не вызвали у русских моментальной негативной реакции, потому что, по мнению Маркуса, лучших рамок для будущего соглашения они все равно не получат, а договариваться с кузеном и его командой хочется или нет, но придется. Нет у них другого пути, вот в чем дело.
Обстоятельства и в самом деле не оставляли им выбора. Можно было, конечно, попробовать существование этих людей игнорировать, что было бы, естественно, верхом глупости, потому что характер этих людей был таков, что они просто не смогли не втянуть мир Маркуса в сферу своих интересов. И не со зла или из присущей им особой зловредности, а просто потому, что они, как газ, инстинктивно заполняли своей активностью любое находившееся в сфере досягаемости пространство. Людей такого сорта Маркус хорошо знал, встречал их – и неоднократно – на своем длинном жизненном пути, но кузен Макс и его компания еще и возможностями соответствующими обладали. Так что и вариант активного противодействия их экспансии, по здравом размышлении, отпадал тоже. Его не следовало даже рассматривать. Бодался теленок с дубом, как говорится. А о том, какая технологическая, а значит, и военная, мощь стоит за широкой спиной господина Дефриза, Маркус догадался еще во время неожиданного – во всех отношениях – визита кузена в его собственный Иерусалим. Побывав же теперь на другой стороне, Маркус увидел и узнал множество интереснейших вещей, но ничего нового, если говорить о главном, ему там не открылось. Все это он знал или как минимум предполагал заранее, и поэтому вариант, при котором можно было бы с этой новой – и, сказать по правде, огромной – силой договориться, представлялся лучшим из возможных. Тем более что и сами эти люди, как он успел убедиться, не были, в сущности, им врагами и зла их миру не желали. Вполне возможно, они даже желали ему добра, учитывая, что во Вселенной, как доподлинно знал теперь Маркус, существовали и другие, гораздо более опасные силы. Однако добро – понятие абстрактное, и каждый волен понимать его по-своему. Кажется, у соплеменников Павла Лемке была на этот счет даже поговорка.
«Что для русского хорошо, то для немца – смерть», – процитировал Маркус мысленно.
Ну что ж, в сущности, так и есть, если относиться к поговорке не дословно, а, как и положено, в расширительном смысле. И, следовательно, переговоры – раз уж та сторона сама их предложила – становились жизненно необходимыми, чтобы и свои интересы соблюсти, и другую сторону попытаться понять. А понять их, как успел убедиться Маркус, было совсем непросто. Ведь даже кузен Макс – все-таки родственник, как ни говори, да и встречались уже – интриговал Маркуса, чем дальше, тем больше, хотя, по идее, все должно было быть как раз наоборот. Но от правды не уйдешь, даже если очень захочешь. И сейчас, думая о своем кузене, Маркус должен был с неудовольствием признать, что не может с определенностью ответить даже на такой простой, казалось бы, вопрос, кто таков Макс Дефриз на самом деле, или, вернее, что он такое?
* * *
Они встретились только через восемнадцать дней после светопреставления, случившегося на так и оставшейся для Маркуса безымянной площади старого города Иерусалима. Тогда, сразу после боя, все еще оглушенный свалившимися ему на голову «впечатлениями», правду сказать, почти неподъемными в его возрасте, Маркус увидел Макса лишь мельком, даже не успев толком понять, откуда тот вдруг здесь взялся и куда потом столь стремительно исчез. И Виктор этот, который тоже оказался тем еще типом, ничего ему толком не объяснил. Однако из дальнейших разговоров неожиданно выяснилось, что та бешеной красоты молодая женщина, которая на глазах у Маркуса с удивительным – да что там, фантастическим! – мастерством и мужеством сражалась с этим инопланетным монстром, подозрительно похожим на обыкновенного южноафриканского негра, и погибшая там же, и тоже на его, Маркуса, глазах, эта женщина, оказывается, была женой, но одновременно – «Уму непостижимо!» – и внучатой племянницей кузена Макса. Услышав об этом, Маркус примерил себя на роль мужа Иланы – двоюродной сестры Деби – и только мысленно покачал головой, потому что сказать вслух то, о чем он подумал, было невозможно, да и неприлично. Но факт остается фактом, даже если он нам непонятен или не нравится. Это была жена Макса, и была она, как можно было понять из немногих услышанных Маркусом реплик, даже не человеком, то есть, возможно, и человеком, но не землянкой, это уж точно. Впрочем, и с этим матримониальным вопросом не все понятно Маркусу до конца, потому что если Ё являлась женой Макса, то какие же отношения связывали господина Дефриза с королевой Нор? Кем он ей приходится? Любовником? Фаворитом? Однако то, что успел увидеть и услышать Маркус после возвращения Макса и королевы – откуда, кстати? – такое предположение вроде бы не подтверждало.

 

– Вы уверены, что любой конфликт интересов должен обязательно заканчиваться мордобоем? – спросила она. – А что, если попробовать дружить?
– Ну что ж, – сказал Маркус, вежливо улыбнувшись женщине, сидевшей на противоположной стороне стола. – Можно попробовать, ваше величество. In tabellas referre, как говаривали древние римляне. Запишем для памяти.
– Запишем, – спокойно кивнула Нор. – Но главное, давайте реализуем на практике, если не возражаете.
– Non progredi est regredi, – пожал плечами Маркус, которого ни с того ни с сего пробило вдруг на стопудовую латынь. Не иначе как от напряжения. – Было бы глупо отказываться.
– Вот и не отказывайтесь, – улыбнулась она. – Вы ведь неглупый человек, Маркус.
Ее асимметричное лицо и спокойный взгляд из-под полуопущенных век вызывали у Маркуса необъяснимое беспокойство.
– Хотелось бы так думать. – Он едва удержался от того, чтобы не брякнуть очередное свое «Meo voto», и с облегчением перевел дух. Разговор, если подумать, складывался вполне благополучно. Однако, как выяснилось в следующее мгновение, он явно поспешил с выводами.
– А о чем вы все время хотите меня спросить, но не решаетесь? – неожиданно спросила Нор.
– Я? – Ему неприятно было ощущать себя мальчишкой, попавшимся за подглядыванием в женской раздевалке, но, похоже, так все и обстояло.
– Ты, – усмехнулся молчавший до сих пор Макс. – А спросить, дорогая, мой кузен хотел о том, как определяются наши с тобой отношения. Ведь так, Маркус?
Хорошо, что Маркус разучился краснеть еще много лет назад, иначе бы он точно покраснел.
– С чего ты взял? – сделал он удивленные глаза.
– Законный вопрос, – как ни в чем не бывало снова улыбнулась Нор, если, конечно, то, что вытворяли ее полупарализованные губы, можно было назвать улыбкой. – Не стесняйтесь, Маркус, вы в своем праве. Я предложила вам дружбу, не так ли? А дружба подразумевает известную степень откровенности. Наши отношения определяются как matrimonium instum. Вы удовлетворены?
– Вполне, – криво усмехнулся Маркус, уже догадавшийся, как должны были восприниматься собеседницей его очень вольные переводы с латыни.

 

От воспоминания об этом разговоре его и сейчас едва не бросило в жар, однако и этот разговор тоже со всей очевидностью доказывал, что вести переговоры с людьми, о которых так мало знаешь, как это случилось теперь с Маркусом, труд не из легких. Ведь для успешного диалога необходимо – хотя бы вчерне – понимать противоположную сторону, но как раз это-то и являлось проблемой. Маркус никак не мог их «ухватить». Иногда ему казалось, что он начинает понимать этих людей, но уже в следующую секунду выяснялось, что понимание его было, в лучшем случае, поверхностным. Все здесь было совсем непросто. Чтобы понять их мотивы, для начала следовало хотя бы разобраться с тем, кто они такие. Дешевые авантюристы, волею обстоятельств завладевшие волшебной лампой Аладдина, или серьезные трезвые люди, находящиеся в своем праве? Что характерно, они совершенно спокойно давали ему повод думать о них все, что угодно, предоставив полную свободу «взвешивать и судить» так, как ему заблагорассудится. Хотя, с другой стороны, за таким их поведением, вполне возможно, скрывался тонкий умысел, но тогда чего они, собственно, добивались? Хотели его запутать и заставить совершать поспешные действия? Тоже возможно, но с тем же успехом они могли применить к нему и более действенные средства, а то, что таковые у них имеются, Маркус знал теперь совершенно точно. Вопрос, однако, случайно ли он об этом узнал, или это тоже было частью их игры?

 

– Не волнуйтесь, Маркус, – усмехнулась неожиданно полностью «выздоровевшая» Нор и аккуратно положила в выстеленную стеганым бархатом квадратную шкатулку красного дерева небольшой невзрачный на вид шар, по-видимому, выточенный из какого-то камня, похожего на песчаник. – К вам я эту штуку применять не буду.
Она закрыла выпуклую крышку, щелкнул замок, и Маркус вдруг догадался, что резное темное дерево маскирует какой-то другой, многократно более прочный и надежный материал.
– Его зовут «Пленитель Душ», и он сродни вашему «магендовиду», но у него другие функции. – Она легко подняла шкатулку за ручку, вделанную в крышку, и передала ее своему телохранителю, и этот молодой атлетически сложенный мужчина вынужден был взять «деревянный ларец» двумя руками, чтобы справиться с его тяжестью.
– Впрочем, вы видели…
О да. Он видел, как встрепенулся и сразу же застыл строй новобранцев, среди которых видны были и европейцы, и африканцы, и азиаты. Все они теперь смотрели на королеву Нор с одинаковым выражением любви и преданности.
– Что поделать, – объяснила она, холодно улыбнувшись. – У меня нет времени ждать, пока контрразведка выявит всех шпионов, потенциальных предателей и неуравновешенных искателей приключений. Вы понимаете? Наши люди воспитаны в традиции, они знают меня много лет, у них есть идеалы и представление о чести. А что есть у этих бывших наемников, уголовников и наркоманов? Ничего у них нет, вернее, не было…

 

«Не было. Возможно, что и так, но, с другой стороны…»
Маркус вполне допускал, что у тех мужчин и женщин, которые на его глазах практически нечувствительно – мгновенно и, как он понимал, необратимо – превратились в рекрутов этой их Аханской империи, за душой действительно не было ничего такого, о чем стоило бы по-настоящему жалеть. За душой или в душе и в прошлом, разумеется, однако выглядело все это не сказать чтоб очень аппетитно. Страшновато все это выглядело, вот в чем дело. Впрочем, Маркус давно уже не был сентиментальным юношей, приходящим в ужас от несовершенств окружающего мира. Иногда он даже сомневался, что вообще хоть когда-нибудь был таким. Поэтому, «проглотив», не поморщившись, очередную порцию горького лекарства против иллюзий, он задумался совсем о другом.
«И кто же тогда вы сами?»
Вопрос не носил и тени морального осуждения. Маркус не считал себя вправе судить других, вполне отдавая себе отчет в том, что такое есть он сам. Однако ему было не просто интересно, но и жизненно важно понять, что имеется за душой у этой странной женщины – королевы Ай Гель Нор или, возможно, просто Лики, – которая с одинаковым достоинством носила как нынешнюю свою победительную красоту, так и «уродство» тяжелой болезни. Что оставила она в своем прошлом? Что несла в своем сердце в неведомое будущее? Что связывает ее со всеми этими людьми – Максом, Виктором, Викторией, Йфф? Увы, в распоряжении Маркуса имелись лишь обрывки информации, из которых целостная картина пока никак не складывалась. И все-таки общее впечатление было такое, что все они люди неординарные, и еще одну вещь Маркус понимал тоже: все они были ему скорее симпатичны, чем наоборот. И люди, и… и нелюди тоже.
* * *
– Маркус. – Кузен, как всегда, объявился на острове без предупреждения, но в остальном вел себя безупречно. – Ты позволишь задать тебе вопрос о твоем Камне?
Камнем – именно так, с большой буквы – эти люди почему-то называли «магендовид», который висел у него на груди, как, впрочем, и тот, что носил сам Макс.
– Спрашивай, – предложил Маркус, с неподдельным интересом ожидая продолжения.
– Как ты открываешь Дверь? – спросил Макс. – Я имею в виду: ты делаешь это легко или тебе приходится преодолевать сопротивление?
«Интересно, произносить так много слов с большой буквы это стиль мышления или он переводит свои вопросы на немецкий с какого-то другого языка, где так принято?»
– Легко ли? – повторил он вслух. На самом деле вопрос был непростой. «Ощущения» при открытии прохода были не из приятных, но правда и то, что перед ним, Маркусом, дверь в Прагу и обратно открывалась достаточно легко.
– Легко ли? Пожалуй, да. А почему ты спрашиваешь?
– Видишь ли, – начал объяснять Макс, которого, как уже успел убедиться Маркус, смутить было невозможно. – У меня возникло ощущение, что разные Ключи по-разному ведут себя, открывая разные Двери.
– Разные Ключи? – переспросил Маркус, удивившись самой постановке вопроса. Какие, к чертовой матери, обобщения можно строить, имея в своем распоряжении всего два Ключа?
– У нас с тобой, – сказал он вслух, – всего два «магендовида». Этого явно недостаточно, чтобы прийти к каким-то определенным выводам.
– Два, – повторил за ним его таинственный кузен с какой-то странной интонацией. – Ну да, конечно, два – это не три.
«У него что, еще один „магендовид“ завелся? – подумал Маркус, пробуя эту идею „на вкус“. – Любопытно».
– Я пробовал пройти через Дверь в Праге, – продолжал между тем говорить Макс, – но смог ее лишь немного приоткрыть. А вот в Амстердам из вашего Рима прошел легко. И в других местах то же самое. – Он явно не хотел говорить, где именно он еще пробовал открывать проходы. – То так, то сяк.
– Может быть, дело в тебе? – предположил Маркус. – Насколько я знаю, Камень вступает в «отношения» отнюдь не с каждым, кто повесит его себе на шею. Может быть, и форма «отношений» варьируется?
– Возможно, – согласился Макс и на несколько секунд замолчал, явно что-то напряженно обдумывая. Маркус ему не мешал, разговор, в любом случае, был интересный. Глядишь, родственничек и еще что-нибудь любопытное расскажет.
– Возможно, – повторил Макс, очнувшись от своих размышлений. – Возможно, и Ключи бывают разные, и степень связи варьируется… Все возможно, но, видишь ли, Маркус, какое дело, мне надо открыть одну очень хитрую Дверь. Одному мне это не по силам, может быть, поучаствуешь?
– А куда она ведет? – полюбопытствовал Маркус, который, естественно, был готов помочь, да и не хотел упускать случая расширить свои знания.
– Очень далеко, – откровенно усмехнулся кузен Макс. – На другую планету.
– Серьезно? – заинтересовался Маркус, который о такой возможности даже не думал. – А ты уверен, что там есть Дверь?
– Да, – кивнул Макс. – Я ее один раз даже открывал, но не уверен, что у меня это получится снова.
– Вот как? А зачем тебе туда?
– Там застрял один мой приятель с дочерью, – совершенно обыденным голосом – если, конечно, такой голос вообще можно было счесть обыденным, – сказал Макс. – Я хотел бы ему помочь.
Естественно, Маркус согласился и о своем решении не пожалел. Во-первых, потому, что его попросили об услуге, которую он был в силах выполнить, так почему бы и нет? А во-вторых, не согласись он, так бы и не узнал, что Ключей-то на самом деле, не два, а четыре, и носят их – «Ну кто бы мог подумать!» – королева Нор и дружок Макса закадычный – фельдмаршал и князь Виктор Дмитриев. Ну а в-третьих…

 

– Благодарю вас, Маркус, – сказал по-французски «человек», которого они все вместе полчаса назад «вытащили» из бог знает какого далека. – Я ваш должник.
Широкоплечий блондин с лицом или, вернее, мордой, заставляющей вспомнить ужасы офортов Гойи, монстров Брейгеля, низко, но с удивительным достоинством поклонился Маркусу и, выпрямившись, вполне по-европейски протянул ему свою руку.
– Меш, – сказал он. – Герцог Нош, но для вас, Маркус, просто Меш. Разрешите представить вам мою дочь, Риан.
– Спасибо.
У подошедшей к ним девочки был чудный голос, но все остальное… То есть нет, не так. Особо сильное впечатление производил как раз чудовищный контраст между безусловной и вполне человеческой красотой фигуры и «лицом» этого существа, при взгляде на которое можно было получить инфаркт миокарда.
– Спасибо, дедушка, – «улыбнулась» она. – Вы очень хороший человек.
У нее были голубые, как весеннее небо, глаза, но ее взгляд заставлял трепетать сердце, потому что, казалось, проникал в душу и читал там, как в открытой книге…
– Ты солдат, – неожиданно перейдя на «ты», сказала Риан строго и одновременно торжественно. – Но грязь и кровь к тебе не прилипли, Маркус, потому что ты человек чести. Мы называем таких «тийяр». Это означает «боец», но не просто боец, а, как говорят у вас, Боец. С большой буквы. Спасибо.
* * *
– Как думаете, Маркус, – прервал затянувшееся молчание Лемке, – получится у нас что-нибудь?
Он так и сидел напротив, держа в пальцах так и не закуренную сигарету. В чашке перед ним стыл кофе, к которому Павел так и не притронулся. Чуть в стороне сиротливо стоял оставленный в небрежении бокал с коньяком.
«Получится ли? – мысленно повторил за ним Маркус. – А у нас есть другой выход?»
– Получится, – сказал он вслух и неожиданно для самого себя горько усмехнулся. – Эх, Павел, сбросить бы мне хотя бы лет двадцать…
Он был искренен сейчас. Господи, как же справедливы были его слова…
– Почему бы и не сбросить? – Взгляд Павла был сосредоточен и строг. – Она же вам предложила…
– Предложила, – не стал спорить Маркус. – Чрезвычайно сильный соблазн, знаете ли, и ведь не врет. Действительно, может, если уж они комбрига с того света достали, но…
Маркус замолчал. Как было объяснить этому молодому человеку, что он просто боится. И страх его был вполне рационален, потому что…
«Потому что ты боишься потерять меня, – сказала, подходя к их столику, Ольга. Она была сейчас точно такой же, как тогда в Вероне. – Ты боишься, что соблазны молодости, пусть даже молодости относительной, заставят тебя забыть обо мне».
«Все мужики тряпки!» – Ну вот и Клавочка пожаловала.
«Я бы не стал обобщать, – примирительно заметил присоединившийся к женщинам Зильбер. – Во всяком случае, Маркуса не зря называют железным».
«Это вы на войне железяки хромированные, – отмахнулась от него Клава. – А в жизни…»
Он смотрел на них с интересом и дивился собственной фантазии. Крепдешиновое платье Ольги, полковничий мундир Клавы и гражданский – по моде сороковых годов – костюм генерала Зильбера смотрелись в этом кафе на редкость уместно. Очень естественно смотрелись, вот что странно.
«Можно подумать, Макс, – рассудительно сказала Ольга, возвращая ему улыбку, – что у тебя никого не было с тех пор, как я ушла».
«Были, – согласился Маркус. А что было спорить, если она все равно все знала. – Были. Но кто это был?»
«Ну так чего же ты вдруг испугался, менш? – спросила Клава. – Для дела-то лучше, чтобы ты был молодой и здоровый, чем старый и больной».
«Клава права, Маркус, – кивнул Зильбер. – А Олечку в обиду мы не дадим. И захочешь забыть, так я тебе сам напомню. Мало не покажется!»
«Уговорили, – усмехнулся Маркус. – Мне еще Деби пристраивать… меж трех миров».
«Тем более, – снова улыбнулась Ольга. – А за меня не бойся. И я, и наша Верона – это уже на вечность».
«Ты права, милая, – согласился с ней Маркус, но их, его Ольги и его Клавы с Зильбером, рядом уже не было. – Ты права, вы правы, все у нас получится».
– Все у нас получится, – сказал он вслух, обращаясь к ожидавшему его ответа Павлу, и вдруг понял, что говорит истинную правду, то есть такую правду, которую безоговорочно принимало его сердце и которую даже не пытался оспаривать его отточенный за годы и годы «шпионский» ум.

Глава 14. Комбриг

Просыпался он медленно. Нехорошо просыпался, неправильно. Если так просыпаться, однажды можно просто не успеть, а кто не успел, тот, как известно, опоздал. Третьего не дано. Однако дело было даже не в том, что сон не желал отпускать Урванцева, а в том, что и Кирилл тоже просыпаться не хотел, и на тревожные вопли своего подсознания обращать внимания никак не желал, сердился даже, но тоже как-то так, не всерьез, а как бы нехотя, лениво, что ли. Во сне ему было хорошо, вот в чем дело. Так хорошо, как никогда еще не было и, вероятно – это он даже во сне понимал, – никогда не будет. Потому что таких синих глаз у настоящей, реальной женщины быть не может, и не может обычная женщина так смотреть – на него, Урванцева, смотреть! – и так улыбаться! Не бывает такого, но уж если случилось – хотя бы и во сне – то пропади все пропадом! Ради таких глаз и умереть было бы не жаль, а уж во сне остаться и подавно нестрашно. Да и зачем ему, Урванцеву, просыпаться? Куда возвращаться из страны грез? Так он думал во сне, если, конечно, во сне сохраняется способность к рациональному мышлению.
И все-таки – будь оно все неладно! – он проснулся, потому что если лезут в голову такие мысли, то это уже не сон. Но и явь оказалась под стать сну, только Урванцев не смог сразу решить, на какой сон эта явь была похожа, на хороший или на плохой? Кошмары ведь тоже разные бывают. И у каждого они свои, так что состояние покоя и тихого довольства, испытываемые им сейчас, когда нет сил двигаться и желания такого нет, вполне могли оказаться чем-то похуже дурного сна. Эта мысль, как и следовало ожидать, Кирилла встревожила, и он попытался вспомнить, куда его занесло на этот раз, когда и при каких обстоятельствах привелось ему заснуть, и что его, в конце концов, ожидает, когда и если он все-таки откроет глаза. Однако ничего путного из этой попытки не вышло. Урванцев – хоть убей – ничего такого не вспомнил, и вот это напугало его по-настоящему. Так напугало, что теперь он уже проснулся окончательно.
Впрочем, привычка – вторая натура, а в Урванцева боевые навыки и рефлексы были вбиты так, что давно уже стали им самим. Поэтому, проснувшись, он вроде бы продолжал «спать», искусно – да чего там! – мастерски имитируя здоровый сон здорового человека. Однако, как это случается в горах, когда один невеликого размера камешек порождает лавину, так и мысли Урванцева возникали не просто так и не уходили бесследно. Каждая следующая являлась – пусть и не всегда это было очевидно – порождением предыдущей, и сама, в свою очередь, давала жизнь другой. Слово «здоровый», каким-то образом сцепленное со словом «сон», заставило его прислушаться не только к тому, что происходило за завесой плотно сомкнутых век, но и к своему организму. И, хотя тело его не болело, что-то с ним, его здоровым, тренированным телом, было не так. Имелось здесь что-то отдаленно знакомое, и через мгновение Урванцев даже понял, что именно. Ощущения были похожи на анестезию, впрочем, не на настоящую анестезию, разумеется, и даже не столько на саму анестезию, сколько на то, как она «отходит», и вариантов тут быть могло много. И некоторые из этих вариантов не сулили Урванцеву при «пробуждении» ничего хорошего.
Рядом заговорили. Однако язык, на котором обменивались впечатлениями двое мужчин, находившихся в одном с Урванцевым помещении, был Кириллу неизвестен. Он только отметил, что в языке этом было тесновато от согласных, а просодией он отдаленно напоминал тональные языки Дальнего Востока. Корейский, скажем, или китайский, но оба эти языка Урванцев если и не знал, то узнавал вполне уверенно, а этот был ему совершенно незнаком. Что-то щелкнуло, потом тихонько застрекотало, как будто в комнате включили какой-то прибор, и почти сразу после этого один из мужчин подошел к Урванцеву. Ходил этот человек почти бесшумно, умело ходил, профессионально, но Кирилл его все-таки услышал и почему-то совершенно не удивился, когда подошедший, постояв секунду рядом с ним, видимо, рассматривая «мирно спящего» Урванцева, сказал по-русски:
– Добрый вечер, Пауль.
«Пауль?»
Про Пауля Кирилл определенно ничего не помнил, но по-настоящему встревожиться не успел.
– Я знаю, что вы не спите, – сказал мужчина. – Так что «просыпайтесь», пожалуйста. И не волнуйтесь, ради бога! Здесь все ваши друзья.
Секунду помешкав, Урванцев пожал мысленно плечами и открыл глаза. Лежал он на кровати, в обычном гостиничном номере, а над ним стоял высокий мужчина лет тридцати пяти от роду, темноволосый, голубоглазый, и… хорошо Урванцеву известный. Может быть, что-то Кирилл и забыл – хотя с какой стати, спрашивается? – но вот это помнил совершенно точно: и разговор в кабинете комкора Левичева, и те видеоматериалы, которые показывал тогда Урванцеву старший майор НКВД Зиберт, и это лицо, разумеется.
«Значит, я уже там».
– Здравствуйте, товарищ Хрусталь, – сказал Урванцев, смещая взгляд вправо.
Там, за спиной Хрусталя, обнаружился еще один гражданин, имевший, кстати, весьма специфическую наружность. Тоже высокий, смуглый и черноволосый, он, если бы не его, прямо скажем, чрезвычайно экстравагантный наряд – узкие, едва достающие до голени фиолетовые штаны и черная, немыслимого покроя рубаха из толстой «пальтовой» ткани – вполне мог сойти за грузина или армянина. Однако мужик этот, смотревший отчего-то в пол, по внутреннему ощущению Урванцева, ни к какой из известных ему наций и народностей не принадлежал. Возможно, конечно, что все дело было именно в этой дикой его одежде, но и стоял мужчина тоже как-то не так, и щурился не совсем по-человечески. Ничего конкретного – кроме одежды, разумеется, – и все-таки, что называется, сразу видно: «не наш человек».
«Не наш, – согласился со своей интуицией Кирилл. – А тогда чей?»
– О! – жизнерадостно воскликнул Хрусталь. – А память-то, оказывается, не отшибло! Может быть, и имечко какое-никакое шепнете, а то про Пауля, я так понимаю, вы все равно ничего не помните.
– Кирилл, – предложил Урванцев, которому в инкогнито играть никакого резона не было, не у американцев, чай, в плену. – Кирилл Урванцев.
Он снова смотрел на Хрусталя, когда произносил свое имя, но какой-то звук отвлек его, и Кирилл сместил взгляд в сторону, противоположную той, где около окна стоял давешний «не наш человек». А там, куда посмотрел теперь Урванцев, у двери стояла девушка, которую он сначала не заметил, тем более что голоса ее не слышал и о присутствии ее в комнате не догадывался. Он посмотрел на нее, встретился со взглядом синих глаз и, фигурально выражаясь, обалдел. А если выражаться не фигурально, то и слов таких нет, чтобы описать, что с ним сделалось, когда он окунулся в эту пронзительную синь. Это была женщина из его собственного сна, и дело было не в том, что он узнал черты ее лица, а в том, что других таких глаз он в жизни не видел, и смотрели они на него именно так, как смотрели тогда, во сне. А еще через мгновение, которое растянулось едва ли не на вечность, девушка, выражение необычного лица которой свидетельствовало об испытываемом ею волнении, улыбнулась. Вернее, она попыталась улыбнуться, но вышло это у нее неважно, однако Кириллу и этого хватило. Улыбку эту Урванцев узнал бы, кажется, и в бреду и, умирая, скорее всего, не забыл бы. И, как бы в подтверждение этого предположения, он вспомнил наконец свой удивительный сон, из которого так не хотел уходить. Ничего хорошего, если быть объективным, в этом сне не оказалось. Всплывали в памяти только смутные образы и ощущения, которые, впрочем, ни с чем не спутаешь. Во всяком случае, Урванцев – с его-то жизненным опытом – ощущение смертельной опасности, напряжение жестокого боя, запах крови и смерти никогда и ни с чем не спутал бы. Но вот какое дело, по идее, такое «варево» иначе, как кошмаром, не назовешь, однако присутствовала в том сне и эта женщина, были там ее синие глаза, смотревшие на Урванцева точно так же, как и сейчас, и улыбка эта тоже была. Потому и сон запомнился не кошмаром, а, напротив, чем-то таким, что хранят в сердце всю жизнь, как самое заветное, что у тебя есть, и уносят с собой в могилу, когда всему приходит конец.
«Ты?» – Он не знал, что сказать и как объяснить охватившие его чувства этой девушке, которую он вроде бы видел впервые в жизни, но которую тем не менее узнали не только его глаза, но и сердце.
«Я… Ты…» – Похоже, она тоже не знала, что сказать, но разве слова необходимы, когда все понятно и без них?
– Я вам не мешаю, товарищ комбриг? – спросил Хрусталь, подпустив в голос яду, но все-таки скорее добродушно, чем наоборот.
– Нет, – автоматически ответил Кирилл. – Что?!
«Комбриг…»
Это могло означать только одно: Хрусталь успел связаться с его начальством. Когда и как, и почему об этом ничего не знает сам Урванцев, большого значения пока не имело. Важен был лишь сам факт.
– Ну и зачем надо было ломать комедию? – Оторвать глаз от женщины Кирилл так и не смог и говорил с Хрусталем, глядя при этом не на него, а на нее.
– И не думал, – усмехнулся Хрусталь. – Но, видите ли, Кирилл Григорьевич, я, конечно, верю врачам… Вот барон Фъя уверяет меня, что вы совершенно здоровы. Ведь так, доктор?
– Именно так, – ответил от окна странный тип, оказавшийся на поверку врачом и целым бароном. Говорил он по-английски, но русский, по-видимому, все-таки понимал.
– Ну вот! – продолжил свою мысль Хрусталь. – Раз доктор говорит, значит, так и есть, но я – меня, между прочим, зовут Виктором Викентьевичем – так вот я, товарищ Урванцев, привык все проверять сам. Такая привычка. Доверяй, но проверяй, знаете ли.
– А без «товарища» можно? – спросил Урванцев, все-таки – хоть и не без внутреннего сопротивления – оторвав взгляд от необычного, но оттого не менее красивого лица девушки и переводя его на Хрусталя.
– А чем вам, комбриг, не нравится слово «товарищ»? – в притворном удивлении поднял брови его собеседник.
– Слово нравится, – коротко ответил Урванцев и наконец сел на кровати, придержав одеяло, чтобы не соскользнуло с ног. – Мне не нравится ваша интонация. Не любите товарищей, Виктор Викентьевич?
– Почему же, – улыбнулся тот. – Люблю… но странною любовью. Да ладно, комбриг, ничего личного, как говорится. Я ведь и сам бывший товарищ. Хочешь, верь, Кирилл Григорьевич, хочешь – нет, но я с двадцать восьмого в партии состоял. Еще в ВКП(б) вступал, так что…
– А теперь что же, вышли или как? – в свою очередь усмехнулся Урванцев.
– Выбыл. – Виктор Викентьевич достал из кармана пачку сигарет и протянул Урванцеву. – Будешь?
– Буду. – Кирилл взял сигарету. – А по какой причине выбыли? – Переходить на «ты», следуя примеру собеседника, он не торопился. – По возрасту, что ли?
– В связи с неоднократной преждевременной смертью, – вроде бы совершенно серьезно ответил Виктор Викентьевич и протянул Кириллу зажигалку. – Деби, простите ради бога, о вас-то я и забыл. Хотите сигарету? – И он повернулся к девушке, по-прежнему молча стоявшей у дверной притолоки.
«Деби…»
Это имя Урванцеву ничего не говорило, но отчего-то встревожило сердце.
– Спасибо, Виктор, – ответила по-немецки девушка, и Урванцев понял, что и Виктор Викентьевич, говоривший с ним по-русски, к Деби обратился тоже на Хох Дойч. – У меня есть свои.
«Виктор», – отметил про себя Кирилл, но, кажется, Виктор Викентьевич ничего не пропускал мимо ушей.
– Кстати, Кирилл Григорьевич, если вы не против, – сказал он, подчеркнув интонацией снова возникшее в его речи «вы», – мы можем сократить обращения до личных имен и даже, если желаете, перейти на «ты».
«Вот даже как! – покачал мысленно головой Урванцев. – В демократию, значит, играем?»
– Я не против, – сказал он вслух. – А с чего ты, Виктор, взял, что я комбриг? Мое воинское звание – полковник.
– Был полковник, – хмыкнул Виктор, довольный возможностью проявить осведомленность или, что гораздо более вероятно, желавший показать это Урванцеву. – Но в связи с героическими действиями, едва не повлекшими за собой… хм… ну, скажем попросту, смерть героя, ты, Кирилл, повышен в звании и награжден орденом Октябрьской Революции, что вообще-то следовало бы немедленно обмыть. Ты как?
– Я… я «за». – Кирилл был к этому не готов и едва ли не впервые за много лет попросту растерялся.
«Комбриг… Октябрьская Революция… Смерть героя? Ни хрена не помню!»
– Ну вот и славно, – кивнул Виктор, демонстративно не обращая внимания на выражение лица Урванцева, а что выражение имело место быть, Кирилл нисколько не сомневался. – Мы с Деби подождем тебя, Кирилл, в коридоре, а доктору вообще пора на работу. Ведь так, доктор? Вот и чудно. Ты одевайся быстренько, комбриг, и выходи. Сорока пяти секунд на все про все не требую, но пяти минут, я думаю, хватит. Ведь хватит?
– Хватит, – кивнул Урванцев.
– Вот и хорошо, – сказал Виктор, направляясь к двери, и добавил, как бы говоря это для самого себя: – Посидим, выпьем, о жизни поговорим…
Дверь за ним закрылась, но Кирилл еще какое-то время сидел на кровати, курил сигарету и пытался разобраться в своих чувствах, которые впервые на его памяти – «Снова впервые?» – пришли в противоречие со здравым смыслом. Однако Урванцев никогда не стал бы тем, кем он стал, если бы не умел принимать быстрых и жестких решений. И правильных, разумеется, потому что в его профессии все совершенно так же, как у минеров: ошибся, и привет. Второй попытки не будет, а будет салют, который тебе придется слушать уже из собственного гроба. Впрочем, про гроб и салют – это для красного словца. У боевиков из отдела Активных Операций обычно не было ни того ни другого.
Урванцев сбросил с себя одеяло, встал и, подойдя к столу, загасил окурок сигареты в пепельнице. Рядом со столом, в кресле, были аккуратно сложены его вещи, которых он, хоть убей, не помнил, но, возможно, это были все-таки не его вещи, а вещи, приготовленные для него, что большого значения, разумеется, не имело. Кирилл быстро оделся – всяко разно, быстрее, чем за пять минут, – натянул на ноги стильные коричневые туфли и, проведя рукой по щекам и убедившись, что, как ни странно, но пока он спал – «А сколько я, кстати, спал?» – кто-то его побрил, пожал плечами и вышел из комнаты.
Виктор и Деби ждали его в маленьком холле в конце коридора. Они сидели в креслах рядом с низким столиком и, судя по всему, пили кофе.
«Или сервис здесь запредельный, – подумал Урванцев, направляясь к ним. – Или у них заранее все было готово, но это сомнительно».
– Не обижайся, Виктор, – сказал он, подойдя к их столику. – Но мы с тобой потом посидим. Чуть позже. Тогда и звание обмоем, и орден, и о делах поговорим, в том числе и о том, что и почему я забыл. Но это потом. А пока… – Он замялся было, решая, как лучше сформулировать то, что он собирался сказать, и, в конце концов, сказал то, что сердце подсказало.
– Деби, – сказал он, переходя на немецкий. – Можно тебя на минуточку?
Девушка вскинула на него взгляд своих миндалевидных, как бы чуть раскосых глаз, но ответить, хотя явно собиралась это сделать, не успела. Вмешался Виктор.
– Можно, – сказал он по-русски с каким-то странным выражением, появившимся на его красивом, выразительном лице. – Я только предупредить тебя хочу… Ты, Кирилл, пять недель был без сознания. А до этого… Ну, в общем, ты как настоящий мужик поступил… Прикрыл ее и… Если бы не та гадость, которую ты в себя перед этим влил, и не наша медицина, то награждали бы тебя посмертно. Имей это в виду. Идите, – добавил он, переходя на немецкий. – Чего там. Идите… А когда наговоритесь, ты мне, Деби, позвони. Договорились?
* * *
С таким напутствием, какое получил Кирилл от Виктора, недолго и крыше поехать. И слов вроде бы сказано было немного, но зато за немногими этими словами угадывалась такая замысловатая история, что, попытавшись угадать и «расписать» ее – хотя бы и в самых общих чертах, – Урванцев начисто выпал из реальности на довольно продолжительное время. Вот, кажется, только что, буквально мгновение назад, он подошел к Деби и Виктору, пьющим кофе в гостиничном холле, а следующий вполне осмысленный эпизод начался уже с того, что Кирилл обнаружил себя наедине с девушкой среди деревьев какого-то курортного – «Италия? Франция? Греция?» – парка. Было очень тихо, даже птиц слышно не было, только откуда-то справа доносился ровный, но далекий, с периодической сменой тональности гул, намекавший на морской прибой. Вечерело, и в парке уже зажглись желтоватые фонари, но их неяркий, какой-то жидковатый свет еще больше сгущал мрак там, куда он не доставал. Так что, хотя аллея, на которой они стояли, и была освещена, вокруг, среди деревьев, и над головами Урванцева и Деби вполне по-хозяйски расположилась южная ночь.
По-видимому, молчание уже длилось довольно долго, и, хотя в других обстоятельствах Урванцев бы им нисколько не тяготился, наслаждаясь самой возможностью стоять вот так с девушкой, смотреть на нее, любоваться ею, сейчас, здесь – и снова, едва ли не впервые в жизни – он почувствовал себя страшно неловко. То, что сказал ему Виктор, подразумевало, что ранение, которое получил Урванцев – как бы, где бы и при каких бы обстоятельствах он его ни получил, – напрочь стерло из памяти Кирилла всю историю его отношений с этой необычной, невероятно привлекательной и, вероятно, не вовсе чужой ему девушкой. Он был уверен, хотя и не было у него никаких доказательств, что не ошибается. И история была, и отношения были… Однако все, что осталось от всего этого после пятинедельного беспамятства, это лишь смутные ощущения, которые, впрочем, на поверку могли оказаться отголосками запомнившегося Урванцеву сна, а не отблеском реальной истории. При этом не было у Кирилла даже уверенности в том, когда именно приснился ему этот сон. Сразу ли после или даже во время сна о женщине с синими глазами он проснулся, или это его тревожат воспоминания о многих разных снах, посещавших Урванцева во время его затянувшегося пребывания «не здесь»? Однако, с другой стороны, все, что было. – «А что, собственно, было?» – оставалось достоянием ее памяти, и в этой ситуации он оказывался всего лишь обманщиком, самозванцем, претендующим на что-то, что ему не принадлежало по той простой причине, что он этого не помнил.
«Тогда зачем я ее позвал?»
Он хотел было спросить у нее сигарету – своих-то у него еще не было – и в этот момент, опустив на мгновение взгляд, увидел ее губы и вдруг вспомнил. Воспоминание было резким, как удар молнии, и таким неожиданным, что он, по-видимому, потерял на какое-то время контроль над своими мыслями и действиями.
– Я помню вкус твоих губ, – сказал он, переживая такое огромное потрясение, что и сравнить его было не с чем. – Ты… Я… Было очень больно и вдруг…
Это было, собственно, все, что он смог вспомнить. Тьма, боль и… прикосновение этих губ. Он был уверен, что этих, потому что… Впрочем, додумать он не успел. Он снова почувствовал вкус ее губ, но это было уже не воспоминание, а самая что ни на есть правда жизни.
* * *
Когда Андрей Иванович, дед Урванцева, был еще жив, как-то под праздники, выпив не то чтобы лишнего, но достаточно, чтобы «отпустить удила», он рассказал Кириллу про тридцать восьмой год. Никогда не рассказывал и вообще обходил молчанием это время, а тут вдруг начал говорить и эмоций своих по этому поводу не стеснялся. Только курил больше обычного, буквально прикуривая одну папиросу от другой, и пил, разумеется. Как без этого?
В мае тридцать восьмого начался «сибирский погром». Взяли Эйдемана, Блюхера, Голощекина арестовали и прадеда Кирилла – Ивана Николаевича, который к тому времени был уже наркомом авиационной промышленности. А в июне замели и деда – молоденького лейтенанта ОСНАЗА. Просидел Андрей Иванович, в принципе, недолго, всего три месяца, хотя это как посмотреть. Формально – недолго, а по сути, как сказал тогда Урванцеву дед, если бы не железное, «сибирское» здоровье, ему бы вполне хватило и этих одиннадцати недель. Однако в сентябре, после вмешательства Троцкого, прадеда из списка вычеркнули и освободили, и почти сразу же вышел на свободу и его сын Андрей, но если наркома прямо из «Бутырок» послали в Крым, то лейтенанта, которого впопыхах даже из РККА не уволили, услали «дальше родины», на Дальневосточный фронт. Там он и сидел безвылазно до того, как зимой сорокового Второй ОСНАЗ в полном составе не перебросили на западную границу. А потом был Освободительный Поход, и до Питера, где все эти годы ждала его девушка, которой суждено было стать бабушкой Урванцева, дед добрался не скоро.
«Поверишь, Кирилл, – сказал ему тогда дед, опрокинув очередную рюмку водки. – Трое суток из койки не вылезали! Потом Гришка родился… но если по уму, то старались мы так, что родись дюжина, я бы тоже не удивился».
Кирилл тогда просто посмеялся вместе с дедом, но понял его много позже. Думал, что понял. Но по-настоящему понял только теперь, потому что на самом деле дед ему тогда не о здоровых инстинктах мужчины и женщины рассказывал, а о любви. Такая вот история.
* * *
Слова. Много слов. Без логики и порядка, что в голову придет, что сердце подскажет.
– Меня зовут Деби…
– Деби? Нет, не говори, дай угадаю!
– Гадай! – смеется она, а за окном плывет южная ночь, сияют огромные средиземноморские звезды, и ветер с моря, пахнущий солью и далекими странами, колышет тонкие занавеси распахнутого в ночь окна.
– Мне сорок четыре года, и я с двадцати лет на войне…
– Ты по-немецки говоришь совершенно без акцента…
– У вас, в Германии, пиво хорошее, хотя наше не хуже…
– А я не из Германии, – снова смеется она, и от ее смеха сладко сжимается сердце и начинает петь кровь. – Я тебя увидела…
– А потом вдруг синие глаза, я чуть не утонул…
– Я родилась в Александрии…
– А потом я поехал в Красноярск…
– А вот русского я не знаю. Дед хорошо по-русски говорит, а я никак…
– Нет, – говорит он. – И никогда не был. Не случилось как-то. Наверное, тебя ждал…
Ну конечно! Он ждал эту девушку с черными, как эта ночь за окном, волосами и испытующим взглядом синих глаз. Ее и ждал. Как родился, так и начал ждать и искать, разумеется, потому что не такой человек был Урванцев, чтобы стоять в сторонке, пока не объявят белый танец. Искал, везде искал, а нашел здесь. Судьба, наверное.
– А потом ты… Я кричала, как сумасшедшая…
– Я тебя…
– И я тебя…
Слова, много слов и – нежность. Такая нежность, о которой он даже не догадывался, не представлял, что такое существует на свете и что он, Кирилл Урванцев – железная машина войны, киборг краснознаменный, на такое способен. И страсть, но такая страсть, о какой и слышать не приходилось. И сердце, переполненное любовью, страстью и нежностью, само превратившееся в любовь, страсть и – нежность.
* * *
Трех дней не получилось, «куда нам, нынешним, до героев былых времен!». Уже снова смеркалось, когда голод погнал их «к людям». Разговор, который начался накануне и так, по большому счету, и не прерывался, продолжился уже за ресторанным столиком, где что-то ели – не замечая, что именно, – и что-то, наверное, пили, но все равно продолжали говорить, глядя друг другу в глаза, не способные оторваться один от другого, прекратить говорить, перестать любить. Однако за разговорами вспомнилось вдруг обещание, данное Виктору, и оба, не сговариваясь, поняли, что тянуть с визитом уже нельзя. Просто неудобно.
Оно, конечно, есть такие моменты в жизни – даже если длятся они, растягиваясь на часы и дни, – когда плевать на условности. На все наплевать, лишь бы минуты эти длились и длились и никогда не заканчивались, но, с другой стороны, и обязательства – будь они неладны! – тоже часть нашего существования, и если ты положил единожды, что взятые на себя обязательства следует выполнять, то никуда от этого уже не денешься. Таким Урванцев если и не родился, получив чувство ответственности по наследству, то уж точно, что таким человеком сделала его жизнь. Однако, как оказалось, не один он был такой. Свои – ну очень похожие на его собственные – принципы имелись и у Деборы.
– А в моей семье по-другому и не получилось бы, – улыбнулась она. – Ты еще моего деда не знаешь. Вот познакомишься, поймешь, почему его у нас иначе, как Железным Максом, не называют.
Деби достала из сумочки крохотный лилового цвета приборчик, оказавшийся чем-то вроде мобильного телефона, и, коротко переговорив по-английски с неизвестно где сидящим диспетчером, объявила, что через сорок минут на «Вашум» («Вашум»?) отправляется челнок («Челнок?») и их захватят с собой. После этого она убежала наверх – собрать вещи, а Урванцев, у которого вещей вроде бы не было, остался ее ждать за столиком в ресторане. Он проводил взглядом стройную фигурку, пока Деби не скрылась за дверью, и в первый раз за все это время осмысленно посмотрел на стол перед собой. Есть он уже не хотел, хотя так и не понял, съели они хоть что-нибудь из того, что было подано – «Кем?» – им на стол, или нет, однако ополовиненный графин с коньяком навел Урванцева на мысль, что еще пятьдесят граммов ему никак не помешают. Если он и был пьян, то не от вина, как говорится.
Кирилл налил себе в бокал коньяк, понюхал темно-коричневую жидкость – пахла она незнакомо, но от того не менее замечательно – и пригубил. Вероятно, он уже его пил (ведь кто-то же успел сократить содержимое графина наполовину), хотя совершенно этого не помнил, но так или иначе, а попробовав коньяк сейчас, только головой покачал. Сказочный напиток, лучше не скажешь. Допив коньяк, Урванцев закурил, взяв сигарету из лежавшей на столе пачки (сигареты были американские, но такого сорта он не знал), оглянулся на дверь, хотя ожидать Дебору было еще рано, и налил себе еще.
В душе Урванцева царили «разброд и шатание», а сознание – попади он сейчас в руки психиатров – вполне подпадало под определение «спутанное», но сам он, естественно, понимал, что на самом деле все с ним в порядке. Любовь, возможно, и род душевного недуга, но совсем в другом смысле. А все прочее решится как-нибудь. Не без этого. Ведь задание свое он, судя по всему, все-таки выполнил, командование претензий не имеет (даже орденом наградили и в звании повысили), а по ранению ему и в любом случае отпуск положен.
Урванцев выпил коньяк – медленно, с наслаждением – вернул бокал на стол и потянулся за следующей сигаретой, но в этот момент – «Бежала она, что ли?» – вернулась Деби и, сообщив, что платить не надо, потянула его куда-то через служебные коридоры гостиницы. «Идем, идем, Кирилл», – говорила она, загадочно улыбаясь. «Идем, – соглашался Урванцев, испытывавший ни с чем не сравнимое удовольствие, слыша, как она, грассируя, произносит его имя. – Идем». И шел за ней, уже догадываясь, что челнок это не автобус, курсирующий между отелем и городом («Каким, кстати?»), а что-то совсем другое, чем его, Урванцева, и хотят удивить. Ну что ж, он был готов соответствовать ее ожиданиям. Экая, в сущности, малость. Разве трудно нам поохать и поахать, доставив немного удовольствия любимому человеку? Совсем не трудно, даже приятно. А челнок, который ожидал их на просторном газоне («Крикетное поле?») позади гостиницы, и в самом деле, не был автобусом. И вертолетом он не был. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что это, но всей видимости, тяжелое и какое-то угловатое чудо чужой техники предназначено отнюдь не для атмосферных полетов, из чего, в свою очередь, вытекало, что «Вашум» – что бы это ни было – находится не на Земле.
«Удивить хочешь? – подумал Урванцев, входя вслед за Деби на борт космического аппарата. – Ну-ну… Валяй, если хочется. Твое право. Или ты, Витя, точки над „i“ расставляешь? Тоже дело».
* * *
Ну что сказать? Если Виктор хотел произвести на Урванцева впечатление, он своего добился. Вполне. Расставил, выражаясь фигурально, свои точки над всеми возможными «i». Хорошие точки, жирные. И захочешь проигнорировать – не сможешь. Сами в глаза бросаются. Как там утверждает народная мудрость? Лучше один раз увидеть? Так точно, лучше. И Урванцев увидел. Сначала он увидел челнок и вроде бы подготовил себя к тому, что «продолжение следует», но реальность превзошла все его – даже самые смелые – предположения. Да что там Урванцев! У него по роду службы воображение было лишь от сих до сих, но то, что открылось глазам Кирилла, когда челнок, нечувствительно вспоров атмосферу Земли, вырвался на простор открытого космоса, оставляло далеко позади даже неуемную фантазию творцов блокбастеров, что своих, советских, с «Петрофильма», что «ихних», забугорных – из Голливуда.
«Шаис», как назвала его, не вдаваясь в подробности, Деби, на поверку оказался колоссальным космическим кораблем, таким огромным, что суперкариеры серии «Голдуотер» – самые большие корабли в истории человечества – показались бы рядом с ним всего лишь детскими игрушками. И это не было преувеличением. Что-что, а оценивать относительные размеры на глаз Урванцев умел достаточно хорошо, чтобы понять: если и не «Голдуотер», то уж ударный авианосец «Тельман» (или его брат-близнец «Тольятти») наверняка поместился бы целиком в том ангаре – или как это здесь называется? – куда влетел их с Деби челнок. И, что характерно, в створе «дверей», открывшихся перед ними во взметнувшемся ввысь, словно какой-нибудь Эверест, борте «Шанса», не застрял бы тоже. Ну и все остальное здесь было под стать размерам: и запредельная, решительно невероятная техника – все эти лифты, совершенно непохожие на свои земные аналоги, и возникающие прямо в воздухе, движущиеся, буквально живущие объемные изображения, похожие на голограммы, как телевидение на наскальную живопись, и вызывающая, избыточная роскошь отделки, как будто и не на боевом корабле находишься, а, скажем, на океанской яхте какого-нибудь сошедшего с ума от власти и богатства американского миллиардера. Да и то, любая из тех яхт, которые если и не воочию, то уж по фотографиям были Урванцеву хорошо известны, сравнения с этим дворцом Мидаса никак не выдерживала. Впрочем, как ни странно, безвкусным, как, скажем, эклектичная роскошь Венской оперы, все это не казалось. Просто на ум сразу же приходила мысль о совсем другой – не совсем человеческой, или вовсе нечеловеческой, – эстетике. Вероятно, в рамках этой неведомой Урванцеву культуры все эти под невероятными углами соединяющиеся плоскости стен и полов, выполненные из полированного камня, металла и чего-то похожего на цветное стекло, и причудливая кривизна сводов, окрашенных в резкие, плохо – на человеческий взгляд – сочетающиеся цвета, и обилие разнообразных предметов, иногда вполне узнаваемых (мебель, статуи, растения), а иногда незнакомых и совершенно непонятных, – все это было приемлемо или даже красиво. Однако в любом случае подобная роскошь плохо сочеталась в представлении Урванцева с тем, что такое боевой корабль. А то, что это именно военное судно, Кирилл понял даже раньше, чем Деби шепнула ему, что «Шаис» («Или все-таки „Вашум“?» – потому что Деби называла корабль то так, то эдак) – это ударный крейсер. Крейсер? Возможно, хотя по опыту Урванцева, крейсера должны были выглядеть как-то иначе. Однако военных – хоть своих, хоть чужих – с гражданскими не спутаешь. Во всяком случае, Урванцев их всегда узнавал сразу, даже если – по случаю или намеренно – те были одеты в гражданское платье. А едва ли не все встреченные им существа были в хоть и незнакомого покроя, но, несомненно, военных мундирах, да и вели себя именно как военные, что наводило, между прочим, на нетривиальные мысли о том, что милитаризм есть одно из наиболее базовых и универсальных явлений любой культуры. Война, она война и есть, хоть под этими небесами, хоть под иными.
В общем, следовало признать, что правы оказались аналитики Зиберта. За Хрусталем угадывалась огромная сила даже тогда, когда он, по-видимому, находился в затруднительных – что бы это ни было на самом деле – обстоятельствах. А здесь и сейчас Урванцев увидел эту силу воочию. И единственное, что его удивило, – кроме того, разумеется, что от всего увиденного голова уже кругом шла, – так это то, что абсолютное большинство встреченных им на крейсере людей были именно людьми, то есть выглядели вполне по-человечески.
– Ты здесь уже бывала? – спросил он идущую рядом с ним Деби.
– Да, – тихо ответила девушка. – Два раза.
Она не стала ничего объяснять, но Кирилл ее и так понял. И на второй и на третий раз корабль должен был производить на человека, привыкшего к совсем другому техническому уровню и принадлежащего к иной культуре, очень сильное, чтобы не сказать больше, впечатление. Равнодушным к его чудесам мог остаться только полный идиот, но ни он, ни Дебора такими, слава богу, не были.
Очередной лифт, который лифтом можно было считать только в связи с частичным совпадением функций, взметнул их на головокружительную высоту, и, сделав несколько шагов вслед за сопровождавшим их высоким широкоплечим офицером, Кирилл и Деби оказались на прозрачной, лишь чуть подернутой голубоватой дымкой, плите, зависшей над бездной без каких-либо видимых опор. Далеко внизу, прямо под их ногами, раскинулся огромный, простирающийся в беспредельную даль, парк или лес, с полянами и просеками – или это были аллеи? – озерами и реками, и даже самым настоящим водопадом, гул которого, приглушенный расстоянием, достигал их ушей даже на такой высоте. Естественно, безграничность открывшегося перед ними пространства могла быть только и исключительно иллюзией. Каким бы огромным ни был «Шаис-Вашум», размеры раскинувшихся под их ногами ландшафтов реальными быть никак не могли. Впрочем, возможно, и весь этот сумасшедший пейзаж, окрашенный в золотые и багровые цвета осени, был всего лишь великолепно выполненной декорацией? Возможно. Но даже для видавшего виды Урванцева стоять вот так, над бездной, на прозрачном, как бы из стекла сделанном, островке, неизвестным образом подвешенном прямо посередине «неба» и не имеющим даже намека на какое-либо ограждение по краям, было испытанием не из легких. Инстинктивным движением Кирилл обнял и привлек к себе Дебору, как бы защищая ее от всех реальных и мнимых опасностей и неожиданностей, и то, с какой готовностью она к нему прильнула, свидетельствовало не только о том, что прошедших суток «вдвоем» им обоим оказалось недостаточно, но и о том, что «пейзаж впечатлял».
– Не правда ли, красиво? – спросил по-английски сопровождавший их мужчина. – Это Западный Ахан. Теперь там осень…
Показалось ему это или в голосе офицера действительно прозвучали нотки тоски? Урванцев перевел взгляд на говорившего и увидел, что не ошибся. У того было очень странное, сложное, но все-таки вполне узнаваемое выражение лица.
«Скучает…»
– Если проехать вон по той дороге, – офицер указал рукой куда-то вниз, – то за холмами должен появиться дом моего дяди. Прошу прощения, – сказал он спустя секунду. – Просто я давно не был дома. Пойдемте, князь не должен нас ждать. – И, повернувшись направо, шагнул прямо в пронзительно прозрачный, насыщенный светом и запахами леса, воздух.
Впрочем, самоубиваться офицер не предполагал. Уже в следующее мгновение Урванцев увидел под ногами идущего прозрачный мост и, поддерживая Дебору под руку, пошел вслед за ним, стараясь при этом не думать о бездне, лежавшей по обеим сторонам этого весьма своеобразного «моста». Впрочем, ничего страшного не произошло. Прозрачная тропа оказалась довольно широкой и отнюдь не скользкой, как можно было бы ожидать. Ее поверхность была твердой и упругой и создавала достаточное сцепление с подошвами туфель. К тому же, пройдя по «мосту» всего несколько шагов, Урванцев обнаружил, что ограждение здесь все-таки существует, хотя, будучи перегружен обрушившимися на него впечатлениями, вначале этого просто не заметил. С двух сторон от них, на высоту чуть больше метра, поднималось что-то похожее на барьер из тонкой «мыльной» пленки – были на ней даже мягкие радужные разводы – однако, когда, протянув руку, Урванцев коснулся ее поверхности, он обнаружил, что кажущаяся невесомой и нематериальной «пленка» тверда, как сталь.
«Дурят нашего брата, как хотят», – хмыкнул он мысленно и сразу же успокоился, приняв предложенные ему хозяевами правила игры. Он даже оглянулся назад, чтобы проверить мелькнувшее в голове предположение, и не удивился, не увидев того места, куда буквально несколько минут назад доставил их лифт. Там, куда он смотрел, расстилались все те же неизмеримые пространства: ландшафт, уходящий к далекому горизонту, и бесконечное, наполненное солнечным светом небо над ним. Поэтому в следующем «чуде», которое произошло с ними ровно через две минуты, Урванцев ничего чудесного уже не увидел, кроме замечательной техники и виртуозного искусства декораторов, создавших это истинное произведение искусства. Только что перед ними лежало уходящее вдаль без конца и края, бесконечное открытое пространство, а в следующее мгновение фигура идущего впереди офицера как-то сразу потеряла четкость очертаний, «размылась», и он исчез, по-видимому, пройдя сквозь какую-то невидимую им преграду. Еще пара шагов, и сам Урванцев почувствовал на лице дуновение ветерка, плотность изменившего свое состояние воздуха и увидел вдруг, что они находятся уже не на «стеклянном мосту», а в огромном зале, материальность которого подчеркивалась монументальной, гораздо более земной – если можно так выразиться – архитектурой и материалами, использованными при его строительстве. По первому впечатлению это было похоже на внутреннее пространство какой-нибудь земной церкви, Исаакиевского собора, например. Полированный гранит и мрамор множества цветов и оттенков, сияющий снежной белизной куполообразный свод, витые колонны вдоль стен, образующие как бы два полукружия незавершенных анфилад, и огромное объемное панно прямо напротив того места, где остановились вошедшие.
«Впечатляет», – согласился Урванцев, бросив беглый взгляд вокруг, и, поскольку увиденный почти сразу же Виктор, шагнувший им навстречу от центра зала, находился еще достаточно далеко, снова перевел взгляд на панно, содержание которого – по первому впечатлению – чем-то его зацепило.
Впрочем, если при первом – почти мимолетном – касании Урванцев этого не понял, то, посмотрев сейчас чуть более внимательно, обнаружил, что это и не панно было вовсе, а что-то совершенное другое, ни на что виденное им раньше не похожее. Монументальное многокрасочное изображение, показавшееся Кириллу сначала чем-то вроде огромной фрески или мозаики, на самом деле обладало глубиной и объемом, но главное «жило», в том смысле, что было исполнено движения, как стереофильм, но при этом, в отличие от любого фильма, было способно меняться в зависимости от того, как долго и на что именно ты смотришь. Такого чуда Урванцев здесь еще не видел, да и нигде больше тоже. Он даже не подозревал, что такое возможно, и нафантазировать себе такое не мог. Но в тот момент он обо всем этом даже не подумал, захваченный, очарованный, можно даже сказать, пораженный открывшимся перед ним невероятным зрелищем.
Это было что-то вроде исторического полотна. Так, во всяком случае, ему показалось. Впечатление – при первом взгляде – было такое, что ты смотришь откуда-то сверху на огромный, величественный и великолепный, хотя и непривычной архитектуры, амфитеатр, заполненный множеством роскошно одетых людей. Люди эти, однако, не сидели в ложах, как следовало бы ожидать по логике вещей, а стояли, устремив взгляды к центру композиции, которым, по общему впечатлению, являлся мраморный балкон – «или это называется ложа?» – нависавший над выложенной черным полированным камнем ареной. Балкон не имел никакого видимого ограждения, и потому на нем хорошо были видны несколько фигур, облаченных в белые одежды без украшений – «монахи, что ли?» – главным из которых, по всей видимости, был выступивший вперед высокий худощавый мужчина со смуглым властным лицом и короткими темными волосами.
Впрочем, люди в белых простых одеждах, действительно отдаленно напоминавших монашеские рясы, Урванцева совершенно не заинтересовали. Поскольку он не знал, кто они такие и почему стоят перед всеми остальными на этом величественном, из темно-красного камня построенном балконе. Люди, застывшие на ярусах-трибунах амфитеатра, казались ему гораздо более интересными. Тут Урванцев, собственно, и обнаружил все эти потрясающие особенности изображения. Стоило ему чуть пристальнее вглядеться в одну, случайным образом выбранную группу «зрителей», как – совершенно неожиданно для Урванцева – изображение стремительно, но плавно приблизилось к нему, так что можно стало рассмотреть не только то, что люди эти «живы», то есть двигаются, дышат, моргают, но и то, какое выражение написано на том или ином лице, какими драгоценными камнями украшены, скажем, эфесы их мечей, а большинство мужчин были при оружии, или какого именно цвета глаза и соски у невысокой светловолосой женщины в открытом («Ну совсем открытом!») голубом с темным серебром платье, шептавшей что-то на ухо склонившемуся к ней знойному брюнету в золотом с пурпуром костюме, напомнившем Урванцеву что-то индийское или, совсем наоборот, африканское.
«Да! – Это было единственное выражение, которое смог мысленно сформулировать потрясенный увиденным Урванцев. – Да!»
– Коронация королевы Нор, – сказал незаметно подошедший к ним Виктор. – День Благословения Вод, две тысячи девятьсот восемьдесят третий год от основания империи. Ты, Кирилл, вон туда посмотри. – И он указал Урванцеву пальцем, куда смотреть.
Там, куда показывал Виктор, Кирилл увидел большую группу мужчин, которые, несмотря на совершенно невероятную роскошь и вычурность своих нарядов, были все-таки – по мгновенно возникшему у Кирилла чувству узнавания – несомненными военными. Так могли бы стоять на Октябрьском или Майском параде и старшие командиры РККА, хотя в Советском Союзе военачальники, конечно, так не одевались. Однако общее впечатление было именно такое. Более того, Кириллу неожиданно почудилось, что он где-то уже видел такую – или почти такую – группу военных. Он попытался мысленно переодеть всех этих красавцев в шинели и богатырки и не удивился, вспомнив групповую фотографию старшего начкомсостава, сделанную на крымских учениях в двадцать девятом или тридцатом году. Только там – вот так же, почти в тех же позах – были сфотографированы Муравьев, Смирнов, Смилга и Миронов, ну и другие, разумеется, среди которых были, кажется, и расстрелянные позже Буденный и Эйдеман, а здесь стояли какие-то незнакомые Урванцеву вельможи, звания и должности которых ему известны не были, хотя кое-какие догадки при взгляде на композицию и мелькали.
Незнакомые?
«Вот ведь…» Как раз в это мгновение Урванцев понял, что имел в виду Виктор, обращая его внимание на эту именно группу впух и впрах разодетых вельмож. Он увидел Виктора. Как ни странно, Виктор Викентьевич тоже был здесь, среди героев «исторического полотна», стоял почти в центре группы, одетый в какой-то невероятный кожаный камзол – черный с серебряным шитьем – с огромной жемчужиной в ухе и великолепным мечом на роскошной золотой перевязи, и читал какой-то документ, который держал перед собой руками, затянутыми в шитые серебром кожаные перчатки.
– Каков?! – ухмыляясь, спросил Виктор, понявший, вероятно, по выражению лица Урванцева, что тот все, что требовалось, увидел и оценил.
– Так это не историческое полотно? – через силу спросил Кирилл, находившийся «под впечатлением».
– Ну как тебе сказать, комбриг, – задумчиво протянул Виктор. – В принципе, историческое. Нор ведь первая гегхская королева за две с половиной тысячи лет… Но, с другой стороны… Да это не так давно и произошло, всего-то десять лет назад.
– А где эта королева? – спросил Урванцев, просто чтобы не молчать. Он еще не знал, как ко всему этому относиться и как все это переварить. По совести говоря, Виктор его опять почти играючи «бросил через плечо». Ошеломил, так сказать. И довольно сильно.
– Королева? – переспросил Виктор. – А вон она как раз выходит. Сейчас ее Вашум и коронует.
«Вашум? – удивленно отметил Урванцев. – Так это имя собственное?»
Каким-то образом он сразу понял, куда следует смотреть, и тут же перевел взгляд на центральный балкон. А там, за то время, что он рассматривал собравшихся в амфитеатре зрителей, произошли некоторые, но существенные изменения в композиции.
Высокий мужчина – «Вашум?» – стоявший впереди группы облаченных в белое то ли жрецов, то ли кого-то в этом же роде, повернулся теперь в профиль и смотрел на появившуюся рядом с ним рыжеволосую женщину. Эта женщина – «Нор?» – зацепила внимание Урванцева и, еще не отдавая себе отчета в том, что именно в ней было «не так», он присмотрелся, а женщина, как будто могла почувствовать направленный на нее взгляд, повернула голову, и ее огромные зеленые глаза, казалось, заглянули прямо ему в душу.
«Не может быть!»
Сказать, что Урванцев был ошеломлен – снова ошеломлен?! – значило ничего, в сущности, не сказать, потому что это было нечто большее, чем потрясение, хотя, возможно, причиной его нынешнего состояния было не удивительное сходство двух совершенно не связанных между собой женщин, а усталость, вызванная избытком слишком ярких впечатлений, притом впечатлений, требовавших немедленного осмысления.
– Что это значит? – спросил он каким-то чужим, враз охрипшим голосом.
– Не понял, – удивленно ответил Виктор, переходя тем не менее на русский язык, что могло означать только одно: он уловил, что вопрос касается королевы Нор.
Но Урванцев и сам затруднился бы объяснить сейчас, почему его так взволновало лицо этой совершенно чужой – если не сказать больше – женщины. Он просто был не в силах сформулировать это словами. Вместо этого он просто смотрел и смотрел на разворачивающуюся перед ним «историческую» картину, неспособный оторвать взгляда от зеленых глаз королевы, на голову которой неведомый ему Вашум – жрец? Император? Бог? – как раз возлагал золотую корону.
– Ну-ка, Кирилл, – сказал, подходя к нему вплотную, Виктор. – Быстро и по существу! Что с ней не так?
Голос Виктора, звучавший сейчас совсем не так, как прежде, – он враз стал жестким и требовательным, – вырвал Урванцева из совсем не свойственного ему состояния прострации. Но, видно, и на старуху бывает проруха, и пять недель без сознания бесследно не проходят. А тут еще и Дебора, любовь, космос, инопланетяне… Слишком много и слишком густо, вот он и «поплыл». Однако Виктор, как оказалось, мог решать такого рода проблемы одними модуляциями своего голоса.
– Это кто? – вопросом на вопрос ответил Урванцев, выныривая из своего временного помутнения. – Кто она?
– Это, Кирилл, графиня Ай Гель Нор, – с готовностью объяснил Виктор, беря его под руку. – Рыжая, с зелеными глазами… Ты ведь о ней спрашиваешь?
– Да, – кивнул Урванцев, все еще не отрывая взгляда от бешеной красоты лица этой… Как сказал Виктор? Графиня Ай Гель Нор? Королева Нор?
«Нор… Бывает ли, может ли быть такое сходство?»
Случается, конечно. Чего не бывает на свете? Практически все. Все, что возможно теоретически, может случиться и на практике. Ему ли, Урванцеву, не знать! «Плавали, знаем!» Но с другой стороны… С другой стороны, такое феноменальное сходство между чужой, инопланетной графиней, которая десять лет назад, по каким-то, неведомым Урванцеву причинам, была коронована и стала… Как сказал Виктор? Гегхская королева? Королева… Но суть-то вопроса была в другом. Она была во времени и пространстве.
У Кирилла голова пошла кругом, когда он попытался сопоставить годы, складывающиеся в десятилетия, и неисчислимые километры звездных расстояний с историей жизни и смерти в совершенно разных мирах, лишь условно связанных между собою мирах. Но факт оставался фактом, вот перед ним разворачивается действо, которое произошло – если верить Виктору – десять лет назад черт знает в какой дали от планеты Земля, притом именно этой планеты, а не той, с которой прибыл сам Урванцев.
А Кусмицкий умер в тридцатые годы двадцатого века в его, Урванцева, мире. Если Кирилл и знал биографию этого талантливого, но неудачливого художника, то давно уже забыл. Но он знал совершенно определенно, что в двадцать первом Кусмицкий написал портрет Дарьи, и вот что характерно: изобразил ее именно такой. Такой она и осталась навсегда: молодой, бешено красивой, сильной и решительной, женщиной-бойцом, не ведающей преград, не знающей слова «невозможно». Одень эту Нор в черную потрепанную кожанку и простую солдатскую гимнастерку и…
– Да, – подтвердил Кирилл. – Я о ней. Она…
– Ну же, – гаркнул прямо над его ухом Виктор. – Телись, комбриг! Что ты, как баба: она, оно… Где ты ее видел? На кого она похожа? Ну!
«На кого она похожа?»
– На мою прабабушку, – чувствуя себя последним идиотом, ответил Урванцев и, оторвав наконец взгляд от королевы Нор, посмотрел на стоящего рядом с ним Виктора.
– Какую, мать твою, прабабушку?! – Кажется, Виктор ожидал от него чего-то совсем другого, но что есть, то и есть.
– На Дарью Крутоярскую, – объяснил Урванцев. – Мою прабабушку.
– Что?! – Теперь, хотя и непонятно с какого рожна, пришла очередь удивляться Виктору. Услышав ответ Урванцева, он буквально обалдел, притом настолько, что даже не смог этого скрыть. – Что ты сказал? Как ее звали?
– Дарья, – ничего не понимая, ответил Кирилл.
– Дарья, – повторил за ним Виктор, быстро беря себя в руки. – А фамилия?
Сузившиеся глаза таинственного Хрусталя смотрели сейчас на Урванцева, как два ружейных ствола.
– Крутоярская.
– А мужа ее как звали? – неожиданно спросил Виктор.
– Иван, – автоматически ответил Урванцев. – Иван Николаевич Крутоярский.
– Иван Крутоярский, – Виктор произнес имя его прадеда почти шепотом. – Иван Крутоярский… Участник Гражданской войны… Он ведь был участником Гражданской?
– Да, – кивнул Урванцев. – А вы откуда…
– Неважно! – перебил его Виктор. – Потом. Как думаешь, мог его Троцкий часами наградить?
– Почему мог? – удивился совершенно сбитый с толку Урванцев. – Лев Давыдович наградил его часами за взятие Красноярска, только часы эти потом пропали.
– В каком году пропала Дарья? – снова перебил его Виктор.
– А вы откуда знаете? Вы же… – Урванцев уже совершенно ничего не понимал.
– Отставить вопросы! – приказал Хрусталь, который с волнением уже совершенно справился. – Все вопросы потом. Она пропала, ведь так? Когда?
– В двадцать втором. – Урванцев уже понял, что существует нечто, чего он не знает, но о чем знает Хрусталь, нечто такое, что, возможно, объясняет удивительное сходство между Дарьей Крутоярской и этой их королевой Нор. В чем тут дело, он, скорее всего, когда-нибудь узнает, но случится это потом, а сейчас лучше всего не выводить Виктора из себя и отвечать на его вопросы, тем более что не военные тайны врагу выдает. Истории этой больше восьмидесяти лет, так с чего бы и не рассказать?
– В двадцать втором, – ответил он на вопрос Виктора. – Это вообще-то известная история. Я имею в виду, у нас известная. Иван и Дарья Крутоярские! В Западной Сибири их все знали. В двадцать втором Иван Крутоярский был уже членом Сибирского бюро, а Дарья – зампредом Красноярского Губчека. Время было неспокойное, а должность у нее, сами понимаете, но она часто нарушала правила и ездила одна. И в сентябре двадцать второго, так получилось, тоже поехала одна, по лесной дороге… Ну, в общем, на следующий день поднялась тревога. Ее искали. Нашли лошадь ее Пчелку, она, по-видимому, ногу сломала, и Дарья ее пристрелила и пошла пешком… Нашли семерых белобандитов и самого ротмистра Колчанова – он в тех местах большой известностью пользовался, – но рассказать уже ничего никому не мог, потому что Дарья, похоже, их всех убила, однако сама тоже пропала. Без следов. Так что никто так и не узнал, что с ней случилось. Пропала, и все. У нас говорят «тайга дала, тайга взяла».
– Дала, говоришь, – задумчиво процедил сквозь зубы Виктор, доставая из кармана трубку. – Дала, взяла. – Он прикурил от какой-то фантастической зажигалки и выдохнул дым. – Что значит: дала?
– Не знаю, – пожал плечами Урванцев. – Так дед говорил, а он все-таки в тех же местах вырос, но я подробностей не знаю.
– А откуда ты, кстати, знаешь, как она выглядела? – спросил Виктор.
– Портрет остался, – объяснил Урванцев, снова вспоминая этот знаменитый, многократно растиражированный портрет. – Его в двадцать первом написал маслом один наш сибирский художник. Это считается лучшим из всего, что он сделал… Ну, она… Он говорил потом, что Дарья была такая, что он просто не мог по-другому. Вдохновила или что, но это очень известный портрет и хороший, яркий. Потом он у деда в кабинете висел, портрет этот, а сейчас у моего отца.
– Понятно, – пыхнул трубкой Виктор. – Все с тобой, товарищ комбриг, понятно. Значит, рыжая с зелеными глазами?
– Да, – уже спокойно кивнул Урванцев. – Именно так. Рыжая и глаза зеленые, и лицо… – Он кивнул на «панно», где королева с волосами цвета меда с красным вином, увенчанными золотой диадемой, встала с колен и стояла теперь перед замершим в оцепенении амфитеатром. – Высокие скулы, полные губы… Ну что я тебе буду говорить! Ты на нее посмотри! Одно лицо! Примерь на нее кожан, юбку длинную и гимнастерку – Дарья!
– Интересные дела. – Виктор, чуть прищурившись, взглянул на панно, потом перевел взгляд на Урванцева и неожиданно хитро подмигнул: – Очень интересные! Ты вот что, Кирилл, – сказал он после секундной паузы. – Ты это пока никому больше не рассказывай. Даже ей, – добавил он, поведя глазами в сторону Деборы, все время разговора стоявшей молча рядом с Урванцевым и только переводившей взгляд с панно на разговаривающих на непонятном ей языке мужчин и обратно на панно. – Я тебе потом все объясню. Слово? А ты молчи и ничему не удивляйся. Договорились?
– Хорошо, – пожал плечами Урванцев.
– Ну вот и славно, – улыбнулся Виктор, переходя на немецкий. – Посмотрели и достаточно. Пойдемте-ка, дамы и господа, я вас королеве Нор представлю, а то неловко как-то. Такие гости, а с королевой еще не знакомы!

Глава 15. Судьба

Занавес! Вот и маэстро. Что же,
вряд ли былое на рай похоже.
Мы прослезиться украдкой можем,
кстати замечу: слеза не в моде,
люди и годы в своем исходе
тихи. И солнце за край заходит,
как парусник за пароходик.

И. Бродский
– Прошу прощения, ваше величество. – Вошедший без доклада Виктор изъяснялся хоть и по-немецки, но сухим протокольным голосом, по-видимому, потому что был не один. За его спиной маячили «гости», с которыми Лика и сама уже довольно давно хотела познакомиться и поговорить, но не сейчас.
– Извините, князь, – сказала Лика на Ахан-Гал-ши, бросив быстрый взгляд на мужчину и женщину, пришедших к ней вместе с Виктором. – Но не сейчас.
– У нас в Лейпциге срочная встреча, адмирал, – сказал, подходя к ним, Макс. – Но вечером мы в полном твоем распоряжении.
– В Лейпциге? – Виктор чуть приподнял бровь и посмотрел на Лику с каким-то странным выражением. В его взгляде ощущался веселый интерес, но не только. Была там еще и усмешка человека, знающего гораздо больше, чем говорит, и что-то еще, но разбираться в этом у Лики сейчас просто не было времени. – К дядюшке Андрею Львовичу собрались?
– Тебе что, Кержак по старой дружбе постукивает, что ли? – улыбнулась Лика, отдавая себе отчет, что по-ахански фраза звучит не так чтоб очень, но не переходить же на русский при свидетелях?
– А то можно подумать, что, кроме Кержака, и стукнуть некому! – довольно ухмыльнулся Виктор. – Ладно, отправляйтесь, а я пока нашим гостям экскурсию организую, но к обеду жду вас здесь. Договорились?
– Непременно! – пообещала Лика. – В восемь тебя устроит?
– В семь, – предложил Виктор.
– Не торгуйся, – усмехнувшись, сказал Макс. – Какая тебе разница, в семь или в восемь? А нам, между прочим, вниз и вверх, и там еще неизвестно, сколько времени возьмет. Да и по Лейпцигу прогуляться хочется, я там, помнится, в тридцатом…
– Все мы, знаешь ли, в тридцатом много каких дров много где наломали, – возразил Виктор. – А в одиннадцать я обещал быть в офицерском собрании. Гвардия отмечает юбилей резни на Перо, так что сами понимаете!
– О! – улыбнулась Лика. – Перо! Да, были люди… Уговорил! – И повернулась к гостям, переходя на немецкий. – Вы Деби? – спросила она, пытаясь понять, где могла раньше видеть этого высокого мужчину, который наверняка являлся комбригом. Урванцевым.
– Да, – ответила девушка.
– А я Нор, – улыбнулась Лика. – Королева Нор, но вы можете не придавать моему титулу никакого значения. Называйте меня просто Лика. И вы тоже, – улыбнулась она мужчине.
– Я Кирилл Урванцев, – сказал он и сделал движение, как будто хотел протянуть ей руку, но вовремя себя остановил.
– То есть можно просто по имени? – спросила Лика, открыто рассматривая собеседника и все еще пытаясь сообразить, откуда она его знает, хотя было понятно, что знать она его никак не могла.
– Разумеется, по имени. – Он Лику тоже рассматривал, но так аккуратно, что не будь на ней Золотой Маски – «Слава богам, она вернулась!» – заметить его интерес было бы непросто.
– Вот и славно, – сказала она. – Я давно хотела с вами познакомиться, Деби и Кирилл, и рада вас видеть на борту «Вашума», однако я должна извиниться, срочные дела требуют моего присутствия на Земле. Но это не страшно, Виктор покажет вам корабль, а мы с Максом вернемся часам к семи и присоседимся к вам за обедом. Принимается?
– Разумеется, – ответил Кирилл и на этот раз изобразил что-то, отдаленно напоминающее поклон.
«Да что он, других слов не знает, что ли?!»
– Да, конечно, – смущенно улыбнулась Деби, судя по глазам которой, парочка успела уже достойно отметить долгожданное «воскрешение» комбрига.
– Тогда до встречи! – Лика еще раз «лучезарно» улыбнулась и, подхватив Макса под руку, заспешила прочь.
* * *
– Сколько? – спросила она, взяв в руки выцветшую от времени картонную коробку от «Казбека». Ее била дрожь, и сердце сжималось от предчувствия чуда.
– Сколько чего? – Старик ее вопроса не понял.
Впрочем, стариком Андрей Львович был не по паспорту, а по внутреннему ощущению, и по его собственному, и по ее.
Лика открыла коробку. Серая с желтизной медаль «За отвагу» на маленькой прямоугольной колодке, выцветшая картонка наградной книжки и маленький невзрачный медальон из темного металла на такой же простой черной цепочке.
– Сколько вы, Андрей Львович, за это хотите? Денег.
– Да какие деньги? – удивился ее дядя. – Хочешь взять, бери. Я эту коробку лет десять как в руках не держал. Забыл совсем, что и есть. А другим и вовсе неинтересно. Тем более здесь, – добавил он с горечью. – Бери, если интересно.
Лика открыла книжечку.
– Андрей Львович, а кем она была?
– Она была врачом, насколько я знаю, – ответил Андрей Львович. – Работала в какой-то больнице в Ленинграде. И на фронте тоже была врачом.
– Нет. – Лика никак не решалась взять в руки медальон. Тянула. Откладывала момент. – Я другое имею в виду. Почему она не Крутоярская была?
– Не Крутоярская? – снова переспросил ее дядя, который, похоже, был несколько туг на ухо. – Не знаю. А почему ты спрашиваешь?
– Тут написано, Наталья Евсеевна Дрей.
– Не знаю, – повторил старик. – Я о ней мало что знаю. Только то, что отец рассказывал, так ведь он и сам мало что знал. Он же пацан был, когда война началась, с двадцать шестого года…
– А муж? Я имею в виду вашего деда. – Она все-таки оторвала взгляд от медальона и посмотрела дяде в глаза.
– Про него я вообще ничего не знаю, – развел руками Андрей Львович. – Ты уж прости, но что есть, то есть. Отец говорил, что дед погиб, когда он только родился, так что… Я знаю только, что его звали Иван, а фамилия, как ты понимаешь… Ах да! Ты же, наверное, не Крутоярская давно… Крутоярский. Иван Крутоярский. Он в Средней Азии погиб. То ли пограничник, то ли чекист, но этого и отец точно не знал. Бабка, может быть, и рассказывала ему, да он не запомнил.
– Крутоярский, – повторила Лика и наконец взяла в руки медальон. Воздух стал прозрачен и тверд, как оптическое стекло, исчезли звуки, прекратилось движение. Маска остановила время, втолкнув Лику в мгновение между двумя ударами сердца.
На ее ладони лежал маленький темный овал, чуть выпуклый и довольно грубо обработанный по краям.
«Метеоритное железо», – подсказала Маска.
Две половинки железной чечевицы, скрепленные так, чтобы медальон уже было не открыть. А внутри… Внутри, чуть выступая наружу в самом центре медальона, лежал Камень. Очень маленький, но настоящий. Настоящий Черный Камень, который Лика почувствовала, едва войдя в комнату.
Она с трудом заставила себя вернуться в живое время реального мира. Естественно, о ее путешествии за грань яви никто не узнал.
– Это ее медальон? – спросила Лика.
– Да, – кивнул Андрей Львович. – Ее. Только это не медальон. Отец говорил, что это как оберег или ладанка. Она всегда его носила, говорила, дескать, умру, ты будешь носить. Но отец, конечно, не стал. Ты же понимаешь, в наше время… И потом, это же не пойми что…
– А как он к вам попал? Вы же сказали, она на фронте погибла?
Вопрос был ненужный. Ответ на него Лика знала и сама, просто постыдно тянула время, страшась и одновременно страстно желая сделать такое простое, казалось бы, дело, надеть амулет прабабки Натальи на себя.
– Его военные принесли, – сказал растерянно Андрей Львович. – Ну которые к отцу тогда, в сорок первом, с похоронкой пришли.
– А где похоронка? – спросила она, чувствуя, как оживает Камень в ее руке.
– А в коробке что, нет? – удивился Андрей Львович.
– Нет.
– Ну тогда и не знаю, – развел он руками. – Потерялась, наверное… А ты разве его не помнишь?
– Кого?
– Не кого… – смутился Андрей Львович. – А что. Медальон. Ты же, когда маленькая была, его носила.
– Я его носила? – нахмурилась Лика, пытаясь вспомнить, когда бы это она могла его носить, и удивляясь тому, что этот именно момент Маска из ее памяти извлечь не смогла.
– Ну да, – кивнул Андрей Львович. – Ты с ним играла часто, а потом – тебе года два было, я думаю, или три – надела на шею и ни в какую не хотела снимать. Долго носила… Пока эти, блин, умники, родители твои, не разбежались.
– И?..
– А что «и»? Мать твоя Ивану все вещи в физиономию пошвыряла и выгнала. Я тебе, Лика, это потому говорю, что ты уже взрослая. Сама уже все понимаешь. – Он бросил быстрый взгляд на Макса, который все это время стоял за спиной Лики, но сам в разговор так и не вступил. – Вот тогда она и оберег этот у тебя отобрала и деду твоему в письме прислала: держи, дескать, свою драгоценность, а мне чужого не надо. Так что он и вообще, выходит, твой, раз его тебе еще дед отдал. Носи, если хочешь, хотя…
Он, видимо, хотел сказать, что не ахти какой подарок этот медальон, но не будешь же объяснять Андрею Львовичу, что цена этой вещи такова, что мало найдется на Земле состояний, равных ей по ценности. А для самой Лики Камень, этот именно Камень, был и вовсе бесценным. Не было у него цены и не могло быть.
– Носи, если хочешь, хотя…
– Хочу, – сказала она, прерывая дядю на полуслове. – И буду носить. Спасибо.
Она низко ему поклонилась, чем, кажется, привела старика в полное недоумение, потом выпрямилась, поднесла Камень к губам и только после этого надела себе на шею.
* * *
Это было похоже на то, как если бы Маска – Ликино холодное, бестрепетное Золото – робко отступила в сторону, уступая место… Чему? В сердце Лики, в ее душу – иначе и не скажешь! – вошло что-то огромное, чью истинную мощь было не оценить, во всяком случае, так сразу, при внезапной и почти неожиданной встрече. Но одновременно это было и что-то свое, родное, что сразу же стало частью Лики, просто потому что являлось ею всегда. Возможно, хотя думать об этом Лика сейчас и не могла, это было именно то, чего ей не хватало все эти годы, всю ее жизнь, даже если она об этом прежде и не догадывалась. Однако сейчас Лика поняла, какая это была страшная потеря, и почему так тосковало ее сердце, и жизнь казалась пресной и бессмысленной, по крайней мере, до тех пор, пока в эту серую неинтересную жизнь не вошел Макс.
Волна жара прошла через все ее искалеченное и исцеленное Маской тело, сжигая последний мусор бессмысленного прошлого и освобождая место для невероятного будущего, смыкавшегося с тем, что являлось настоящим, подлинным прошлым. Боли не было. Напротив, Ликой овладело ощущение радости и растерянности, какое, наверное, должна испытывать бедная сиротка из старых английских романов, которая нежданно и негаданно вдруг оказывается владетельной герцогиней и со сладким ужасом и недоверием смотрит на свой внезапно обретенный родовой замок размерами со средней величины город.
Сердце споткнулось и неуверенно попыталось вернуться к обычному ровному и уверенному ходу, но вместо этого ударилось в бег. Нервы напряглись, натянулись, как стальные струны, испытывающие неимоверную нагрузку, завибрировали и вдруг запели какую-то дикую песню, от которой заныли плотно сжатые зубы. И Лике самой захотелось зарычать или завыть, запеть или заголосить, но вместо этого она лишь глухо застонала, не слыша, впрочем, своего голоса. В ушах ее звучала совсем другая музыка. Тысячи, десятки тысяч крошечных серебряных колокольчиков зазвенели неожиданно под порывом ветра времени. Лика слышала уже однажды эту тревожную мелодию, совсем недавно, буквально несколько месяцев назад, но сейчас едва ли была способна ее узнать. Мозг Лики силился и не мог вместить все, что пришло к ней сейчас, сразу-вдруг, поднялось из неведомых глубин ее, Лики, души, раскрылось в сердце, памяти, обнаружилось внутри ее собственного Я, но словно обрушилось извне, как упавшая на голову грозная морская волна.
И Маска, верное, безотказное служение которой стало уже, успело стать привычным, как дыхание, была бессильна сейчас помочь своему человеку. Она просто не знала, что ей делать, не находила решения и испуганно, растерянно волновалась где-то на границе сознания, не решаясь вмешаться, не способная уйти, не разорвав вечной связи со своим симбиотом. Третья сила, новая и неожиданная, знакомая на уровне инстинктов и жадно ожидаемая, как жаждет дождя иссохшая под бездушным зноем земля, вошла в Лику воплощением ее самых заветных снов, чудом обретения и узнавания. Однако потрясение от этого дружеского, но оттого не менее сокрушительного вторжения было таково, что если бы не Макс, который буквально нес Лику на своей руке, якобы легко и небрежно обнимавшей ее за пополневшую талию, сама она из дома дяди Андрея едва ли смогла бы уйти.
– Ты не поверишь… – пролепетала Лика, когда, немного отдышавшись, обнаружила себя в салоне автомобиля, мчащегося по улицам Лейпцига. – Ты не поверишь. – Говорить в полный голос она еще не могла и, хотя силы стремительно возвращались к ней, была сейчас слаба, как больной ребенок. – Ты не поверишь…
– Поверю. – Серые глаза смотрели на нее с любовью и тревогой.
– Я…
– Вызвать Меша? – снова перебил ее он.
– Нет, – покачала она головой. – И не перебивай меня, пожалуйста. Не беспокойся. Все в порядке. Это… другое.
«Что?» – спросили его глаза.
– Отвези меня куда-нибудь, – попросила она, чувствуя, что голос ее уже несколько окреп. – Мне надо много…
– Сладкого и жирного? – улыбнулся он, явно успокаиваясь.
– Да. – Она попробовала улыбнуться, и, кажется, это у нее получилось. – Много горячего сладкого кофе…
– И чуть-чуть коньяка с кремовыми пирожными, я правильно понимаю?
– Да, – снова кивнула она. – И коньяк, и много пирожных.
– Момент, – счастливо улыбнулся Макс и что-то быстро – Лика не расслышала – сказал водителю по-немецки.
* * *
Посмертие оказалось совсем не таким, как обещали жрецы. Во всяком случае, то, что она теперь переживала, не было похоже ни на Серые Равнины, куда уходят души тех, кто ничего в этой жизни не совершил – ни хорошего, ни плохого – ни на Нижний Мир, где обитают демоны воздаяния, ни тем более на цветущие сады Высокого Неба. Возможно, Нор была все еще жива, и этим объяснялась странность состояния, в котором она теперь находилась, но мысль эта лишь скользнула в ее утратившем власть над пространством и временем сознании и исчезла, не оставив никакого значимого следа. Там, где теперь находилась графиня Ай Гель Нор, ее личное Я значило слишком мало, чтобы совершать какое-либо специальное усилие, способное поддержать его и удержать. Здесь не было времени, потому что прошлое и настоящее существовали одновременно, равновеликие и равнозначные друг другу и будущему, которое без видимых переходов поочередно становилось одним из них, то настоящим, то прошедшим. Не было здесь и того, что ее сознание привыкло считать пространством, которому соответственно были присущи размерность и конечность. Там, куда она попала, роль пространства с одинаковой легкостью играли время и ее собственная душа, а расстояния оказывались на поверку настолько невообразимыми, что единственной их мерой становилось время. Однако и этим дело не ограничивалось. Чувства, веления души, великие порывы и низменные желания предстали перед ней не менее материальными, чем погибший много лет назад на охоте отец или умерший за много лет до того прадед.
Когда умер прадед, ей было десять лет. Она была уже совсем взрослой и потому на его похоронах удостоилась великой чести – нести вслед за мертвым телом Ай Гель Нора его личный меч. Фамильный меч Ай Гель Норов нес ее отец, открывавший траурную процессию. Тогда, в те вечерние часы, когда солнце только что зашло за горизонт, и жрецы разрешили начать погребальную церемонию, ее отца звали еще Нээр яарк Нором. Графом Ай Гель Нором он стал в полночь, надев на шею Камень и опоясавшись древним мечом. Этого человека Нор почти не знала, все ее детство прошло рядом с прадедом, а отец в это время служил королю, появляясь в их родовом замке редко и ненадолго. Ни деда, ни бабки у нее не было, их отравили на пиру у аханского князя Счьо, за семь лет до ее рождения. В те годы гегх и аханки еще пытались жить, как обычные соседи, но времена мира между их народами подходили к концу. Западный Ахан ожидали война и разрушение, но люди этого еще не понимали и пытались жить по-прежнему. Князь пригласил Ай Гель Норов в гости, но прадед, участвовавший в большой ассамблее круга Кагой, поехать не смог и послал вместо себя сына и невестку, а Счьо, который хотел захватить их земли на Медвежьем плато, послал к нему наемную убийцу Чьёр и, полагая, что дело сделано, отравил своих гостей прямо на устроенном в их честь пиру. Однако граф Ай Гель Нор был в то время в расцвете своих сил – ему было всего шестьдесят три года, и кровь Старого Барса не успела перебродить в уксус – он справился с Чьёр и через пять лет послал своего внука Нээра за головой князя Счьо. Нээр потерял семьдесят лучших бойцов своей дружины и восьмерых мечей своего деда, но голову аханка все-таки добыл и вместе с головами жены и детей князя бросил к ногам старого графа.
Вендетта между Норами и Счьо продолжалась, однако, еще много лет и завершила ее уже графиня Нор. Ей было тринадцать, когда погиб на охоте ее отец, и теперь уже она шла впереди траурной процессии по тропе, ведущей в священную рощу, где по традиции под корнями древних дубов хоронили умерших и погибших членов ее семьи. В полночь, там же, в роще, во мраке грозовой ночи, она опоясалась мечом Норов и надела на шею Камень, который перед погребением собственноручно сняла с мертвого тела своего отца. Вместе с мечом и Камнем Нор получила власть, право и неоплаченные долги. Власть ее – во всем, что касалось ее клана, – была огромна, права и привилегии записаны на восемнадцати пергаментных свитках красными, как кровь, чернилами королевских нотариусов, а долгов было всего три: первый – перед своими людьми, второй – перед королями Фар и третий – долг чести, который не успел выплатить до конца ее отец.
Утром после похорон она послала официальное уведомление своему королю, сообщая о принятии на себя всех обязательств главы клана. Затем раздала награды и траурные выплаты мечам своего отца, ставшим в эту ночь ее мечами, и главам всех первых и вторых семей графства. В полдень она приняла их присягу и возвела в ранг мечей двенадцать молодых парней и девушек, с которыми вместе росла в замке своих предков. До позднего вечера она принимала депутатов от сельских общин и городов графства, а с восходом луны заняла место во главе стола на поминальном пиру. Это был длинный день, но графиня Нор не чувствовала усталости. Казалось, вместе с мечом и Камнем к ней перешла и сила Барса Норов, его жестокая воля и холодное негасимое пламя, загоревшееся в ее сердце. Впрочем, возможно, так оно все и было, потому что с того мгновения, когда она надела на себя Камень Норов, и до последней вспышки сознания в смертельном бою на Легатовых полях она оставалась истинной графиней Нор.
Было уже далеко за полночь, когда завершился пир. Встав из-за стола, Нор приказала своей мачехе Кеар, третьей жене своего отца, покинуть замок Норов до наступления рассвета и, если желает умереть своей смертью, никогда более в нем не показываться. Кеар не задала ни одного лишнего вопроса – она хорошо знала характер своей падчерицы и сожалеть могла только о безвременной кончине супруга и о своей недальновидности – она лишь поинтересовалась, дозволено ли ей будет забрать свою долю наследства, и, получив согласие графини, опрометью бросилась собирать вещи. Нор проводила ее равнодушным взглядом и, навсегда вычеркнув из памяти, отправилась в свои новые покои – опочивальню своего отца и прадеда. В коридоре господской половины она отпустила свиту, велев остаться с ней только новоиспеченному восемьдесят третьему мечу Руэру Ши. Этому парню было семнадцать лет, и он происходил из семьи, уже триста лет верой и правдой, мечом и кровью служившей графам Ай Гель Норам. Польщенный выбором, Руэр шел за ее правым плечом до самых дверей опочивальни и был несказанно удивлен, когда она приказала ему следовать за ней и дальше. Он полагал, что ему выпала невиданная честь встать первым стражем у дверей в святая святых замка Норов, но у Нор были по поводу парня совсем другие планы. Честь, которая ожидала его, превосходила все, о чем он мог мечтать.
Войдя в опочивальню, Нор приказала рабыням раздеть ее и удалиться. Во все время, пока две бессловесные женщины снимали с графини многочисленные одежды ее парадного одеяния, бледный, как первый снег, Руэр стоял перед ней, напряженно вглядываясь во что-то, находящееся где-то выше ее правого плеча и видимое, вероятно, только ему одному. Когда рабыни закончили и, распустив напоследок ее рыжие волосы, исчезли за дверью, нагая Нор подошла к Руэру и, взявшись пальцами за его подбородок, повернула голову юноши так, чтобы он смотрел ей прямо в глаза.
– Скажи, Руэр, – спросила Нор, – почему ты не смотрел на меня?
– Я… – Ему потребовалось усилие, чтобы вытолкнуть из себя эти немногие слова. – Я не смел.
– Ты видел раньше голых женщин? – спросила тогда она.
– Да, ваша светлость, – хрипло ответил меч.
– Они были красивее меня? – Не то чтобы это ее так волновало, но все-таки было интересно, что он скажет.
– Нет, ваша милость, – сказал меч. – Нет! Красивее вас я женщины не встречал.
– Ты спал с женщинами? – На самом деле это было единственное, что ее сейчас интересовало.
– Нет. – Слово далось ему с огромным трудом.
– Почему?
– Так вышло, ваша светлость. – Меч был смущен и расстроен, но говорил, судя по всему, правду.
– Ну что ж, – пожала она плечами. – Значит, нам обоим это предстоит в первый раз. Раздевайся. Я слышала, что это несложно и доставляет удовольствие.
Однако на деле лишиться невинности оказалось совсем непросто, потому что оба они плохо представляли, что и как следует делать, и к тому же ей было больно. Впрочем, боль была не такой, о которой следовало бы вспоминать тому, кто рожден убивать и когда-нибудь быть убитым, и удовлетворенная тем, что выполнила все, что считала необходимым сделать в этот именно день, она заснула, чтобы проснуться поутру настоящей графиней Ай Гель Нор.
* * *
Это не было ее собственной памятью и не стало, хотя и объявилось нежданно-негаданно там, где помещается обычно личное пространство прошлого. Не она шла впереди траурной процессии в священную рощу, не ей приносили присягу мечи графства Нор… Лика отчетливо ощущала границу своего и «чужого», и свой собственный «первый раз» она не спутала бы с тем, что произошло в замке Нор в ночь после поминальной тризны. Не ее это были воспоминания, да и воспоминаниями пришедшее извне, возникшее из ниоткуда знание назвать было нельзя, потому что не человеческая память хранила все эти отблески давно прошедших дней. Это Камень донес до Лики, сохранив в себе, и отдал ей, как наследие и наследство, смутно ощущаемое дыхание прошлого, его отзвук, его отражение. Вот именно, отражение. Камень был всего лишь зеркалом, в которое однажды заглянули, отразившись, другая Нор и многие иные люди – мужчины и женщины, – носившие и это Имя, и этот Камень.
И связной истории клана Нор не было здесь тоже. Не хроника или летопись, не подробное жизнеописание каждого из владельцев Камня Норов, но только отдельные вспышки света в наполненной движением мгле прошлого.
* * *
– Неужели ты ничего не помнишь? – спрашивал Иван.
– Ничего, – отвечала она.
– Совсем ничего? – настаивал он. – Может быть, какое-то имя, город, деревню?
– Не помню, – пожимала она плечами. – Помню лес, мужиков помню, которые несли меня на руках… Тебя помню, Ваня, как ты надо мной хлопотал да колдовал.
И она улыбалась, а Иван сразу же забывал про свои вопросы, потому что от ее улыбки он становился «совершенно сумасшедший».
– Неужели ты ничего не помнишь?
А что она должна была помнить? О чем могла бы рассказать своему Ивану? Но, главное, зачем? Зачем ему знать о том, что перестало существовать, уничтоженное силой, равной и равнозначной смерти?
«Нор умерла, – решила она, когда окончательно поняла, что с ней произошло, и сожгла свое прошлое в лютом пламени отчаяния. – Графиня Ай Гель Нор осталась на Легатовых полях, а я… я…»
В самом деле, что же такое была она, решавшая судьбу сгинувшей где-то когда-то неистовой Нор?
«Я… Дарья», – решила она и больше никогда к этому вопросу не возвращалась. Ведь ей неведомы были пути богов и суд их был ей непонятен. Она не знала даже, является ли этот полученный ею второй шанс наказанием и искуплением или, напротив, наградой и воздаянием. Но одно она поняла: если бы боги желали сохранить жизнь графине Ай Гель Нор, они вполне могли сделать это там и тогда, где и когда графиня повела в последний бой своих не ведающих страха рейтаров. Однако этого не случилось. Их волей и промыслом она была перенесена в совсем иной мир, мир, где все, что имело для нее смысл до этого, и свой смысл, и свою ценность потеряло. Как можно было оставаться гегх, если здесь не было ни других гегх, ни аханков, ни иссинов, то есть никого, кто одним фактом своего существования создавал смысл слова «гегх». Ни народа, ни земли, ни родных богов… Какая же она теперь Нор? Чья она графиня? Чей враг и чей друг?
– Неужели ты ничего не помнишь? – спрашивал Иван.
Сначала часто спрашивал, потом – реже, а еще потом, в сентябре шестнадцатого, спросил в последний раз.
– Неужели ты ничего не помнишь? – заглядывая ей в глаза, спросил он.
– Зачем тебе это, Ваня? – спросила в ответ она и твердо посмотрела ему в глаза. – Что ты хочешь услышать?
– Не знаю, – тихо ответил он и больше никогда ее об этом не спрашивал. А что он тогда подумал, какие предположения могли возникнуть в его голове, было уже не ее, а его тайной, и она, разумеется, его никогда об этом не спрашивала.
* * *
Эта женщина была баронессой. Конечно, баронесса по-русски и по-гегхски не одно и то же, но все-таки… Дарья долго вглядывалась в бледное изможденное лицо баронессы фон дер Ропп, пытаясь найти в себе сочувствие или хотя бы чувство солидарности, но ничего не находила. А потом, возможно, не перенеся затянувшегося молчания, женщина подняла глаза, и их взгляды встретились. В прозрачных глазах Элизы Вольдемаровны Ропп плескался ужас, сменивший холодное пренебрежительное презрение, которым они были полны еще четверть часа назад.
«Так быстро?» И в этот момент Дарья окончательно поняла, что ничего общего у нее и этой женщины нет, даже классовой солидарности, о которой так любили говорить Ванины приятели-большевики. Ничего.
Да и какая разница? Не было для нее в этом мире правых и виноватых, своих и чужих, вот в чем дело. Не было и быть не могло, просто потому, что она сама так решила. А раз решила, то так тому и быть. Ее сторона – это Ваня, куда он, туда и она.
* * *
Случайность, конечно. Простое невезение. А может быть, судьба? Взвешивающая жребии решила или действительно жребий выпал?
Она захотела подышать лесным воздухом. Потянуло в лес, а леса здесь были великолепные, без конца и края, полные жизни, и теперь, ранней осенью, свои, родные, как никогда. Или все дело было в том, что близилось полнолуние, и в ней в полный голос заговорил Зверь? Повелитель полуночи желал воли? Все может быть, хотя одна луна не две, и она не барс, и уже давно не Ай Гель Нор. Так или иначе, но она отправилась в путь одна, предполагая добраться до Таловки до наступления ночи, а если и ночь чуть прихватит, то тоже не беда. Ночь ли, день, охотник всегда найдет тропу.
В семи верстах от станции кобыла сломала ногу. Невероятное дело, но так случилось. А почему да как, какое дело до всего этого человеку, оставшемуся без коня. Без лошади, разумеется. Но Пчелка сломала ногу, и Дарья пошла пешком. Семь верст до станции, десять – до Таловки. Она выбрала деревню.
Путь был неблизкий, и все лесом, а лес все еще оставался территорией войны, но она чувствовала удивительную легкость, и уверенность в себе она чувствовала тоже, и у нее оставалось еще три патрона в нагане, для умелого бойца совсем немало. Было четыре, но не оставлять же Пчелку на мучительную смерть? А засаду она почувствовала верстах в трех от деревни, но главное, тогда, когда бесповоротно в нее попала. Это были опытные люди, и она почему-то сразу подумала о Колчанове и даже обрадовалась, потому что когда-то же надо было им встретиться. Она не испугалась: смерти бояться – на войну не ходить. К тому же она все равно еще успевала уйти с директрисы огня, раствориться в деревьях, повернуть ситуацию, вывернув ее наизнанку, и стать из жертвы охотником. Только делать этого не пришлось. Ненужным оказалось, они сами вышли к ней, и Колчанов собственной персоной – тоже. Это он зря сделал, но сделанного не воротишь. Так они говорят. А у нее дома говорят иначе. Срубленное дерево заново не посадишь. Тоже верно, но думать по-гегхски она уже перестала.
Она остановилась и с интересом посмотрела на выходящих на дорогу бандитов. Их было пятеро. Шестой, как она теперь знала, находился дальше по дороге, за поворотом. И еще один тут же, не спрашивая ничего у Колчанова, пошел вперед, ей за спину, но не к ней. Не по ее душу шел, свои у него были интересы: а что, как невзначай нагрянет с той стороны летучий отряд краскома Сидяка или Губчека? Да мало ли их было, идущих по их следу, по их душу?
Казак протопал мимо нее, не останавливаясь, только с любопытством и голодным блеском в глазах обшарил взглядом всю ее с ног до головы и заторопился дальше. Вот теперь, как, видимо, решил Колчанов, и наступило время для последнего разговора.
– Какая встреча! – сказал он и осклабился.
Колчанов был умным и хитрым врагом, изворотливым, дерзким, но на этот раз он был не в своем амплуа. Переигрывал. И заигрался, не без этого. Надо было сразу стрелять, а не комедию разыгрывать, но, видно, совсем тошно стало в лесу. Одичал.
Он и в самом деле выглядел неважно. Видно было – устал, пообносился, потерял былую удаль. И то сказать, второй год по лесам. Зимой и летом, в дождь и в пургу, в жару с мошкой и в лютые морозы. Сколько человек может выдержать? А он, если верить агентурным данным, с четырнадцатого года в седле. Как ушел – за Бога, Царя и Отечество – прямо с гимназической скамьи, так и воюет. Долго воюет, пора бы и перестать.
Она смотрела на него спокойным ровным взглядом. Знала, что его это беспокоит, даже бесит, но не настораживает, потому и смотрела. Других, впрочем, тоже из поля зрения не выпускала. И двух сторожей «слушала», как без этого?
– Ты твердокаменную-то из себя не строй! – сказал он. – Это ты в Чека, у себя, большой начальник, а здесь ты баба, и делать я…
Договорить ротмистр Колчанов, по кличке Крысолов, не успел.
– Это ты ошибаешься, кудрявый, – улыбнулась ему в лицо Дарья, слово в слово повторив реплику своего Ивана, сказанную им во время расстрела полковника Дугова.
Знатоки находят, что гегхский танец грубее и проще аханского. Это так, он не столь изыскан, не так красив, как танцы Запада. Но по своей боевой эффективности не уступает ни в чем. Она стремительно сместилась в сторону одного из казаков, крутнулась волчком, уходя в высокий прыжок – между делом лишив не успевшего среагировать бандита воздуха и жизни, – взлетела, увидела, как оживают, «оттаивают» ее противники, поворачивая головы и стволы туда, где она находилась шесть движений назад, и упала за спиной второй из намеченных ею жертв. Этот был быстр и опытен. Он даже винтовку свою вскидывать начал, только целил в никуда, а смерть его – вот она – уже стояла за его спиной. Пальцы левой руки, собранные в щепоть, ударили в основание черепа, а правая рука Дарьи, та, что с наганом, поймала висок третьего. Выстрел, прыжок через голову, еще один выстрел, и вот она уже стоит лицом к лицу с Колчановым, блокируя обе его руки, и ту, что с взведенным люгером, и вторую – с плетью. Все.
– Все, – сказала она, глядя ему в глаза. – Все, Крысолов, отбегался! Эта крыска тебе, Колчанов, не по зубам.
Она дождалась понимания, появившегося в его усталых глазах, улыбнулась и ударила лбом в переносицу.
* * *
– Ты не поверишь, – сказала она, откидываясь на спинку стула.
– Поверю, – улыбнулся он, подзывая официантку. – Кофе по-венски для фрау, только, будьте любезны, поменьше кофе и побольше взбитых сливок. Хорошо? Двойной эспрессо для меня и пирожные. – Он усмехнулся. – Самые жирные и шоколадные, какие у вас есть. Несите все подряд. Фрау попробует и решит, на чем остановиться.
– Может быть, фрау все-таки захочет взглянуть на них на витрине или в меню? – спросила официантка, которую сбивал с толку немецкий язык Макса, который говорил, как немец, но вел себя, как черт знает кто.
– Нет, – сказала Лика. – Никуда я не пойду. Принесите, пожалуйста, первые четыре на ваш вкус, а дальше посмотрим.
– И коньяк, – добавил Макс. – Какой у вас есть коньяк?
– Я принесу вам карту вин, – предложила официантка.
– Бог с ней, с картой, – улыбнулся Макс. – Скажите, что у вас есть из хороших коньяков, и я выберу.
– Мартель, ХО, – начала перечислять официантка.
– Великолепно! – сразу же остановил ее Макс. – Вот мартель и принесите. – Он быстро взглянул на Лику и улыбнулся официантке. – Мне сто пятьдесят, а фрау – тридцать. Будьте любезны.
Официантка заученно улыбнулась, хотя в глазах ее застыло выражение некоторого обалдения, и покинула их столик.
– Итак? – Макс смотрел на Лику и терпеливо ждал продолжения. – Чему же я не поверю?
– Постой, – сказала уже несколько пришедшая в себя Лика. – Ты сказал: «Поверю!» Ты хочешь сказать, что знал?
– Нет, – покачал головой Макс. – Догадывался? Чувствовал? Так, наверное, будет правильно, ведь сердце не обманешь. Но не знал и не знаю. Так кем была твоя прабабушка?
Несколько секунд Лика смотрела на него с сомнением, потом улыбнулась и сказала о том, что поразило ее больше всего. Во всяком случае, в данный момент это короткое «чужое» воспоминание, нежданно-негаданно доставшееся ей по наследству, занимало ее больше, чем иные поразительные вещи, сообщенные новой хозяйке ее Камнем.
– Я увидела тебя ее глазами, – сказала она. – Тогда, в двадцать девятом. Ты был… Ну что сказать, Макс?! Она почти влюбилась в тебя, хотя твоя внешность… Ты ведь очень похож на воеводу Йёрджа, ты знал об этом?
– Я похож на Ё Чжоййю, – пожал плечами Макс. – А он был похож на своего двоюродного деда, который… Впрочем, неважно. В клане Ё такая внешность не редкость, Лика, время от времени она появлялась как минимум уже две тысячи лет подряд. Так что возможно.
– Ты был тогда чуть другим, – задумчиво сказала Лика, рассматривая такое знакомое ей лицо через призму чужих глаз. – Не моложе, нет, но… Несколько более открытый, чуть более эмоциональный. Не знаю, как сказать, но ты произвел на нее и… да, и на меня тоже, очень сильное впечатление. Думаю, у вас могло тогда сложиться.
– Не судьба, – усмехнулся Макс, по-видимому, понимавший ее смешанные чувства. – Или, напротив, судьба.
– Судьба, – как эхо откликнулась Лика. – Ты знаешь, какая у нее была судьба?
– Нет, но такие Камни большая редкость, – тихо сказал Макс. – А тот, что у тебя… Такие медальоны, Лика, делали в Ахане в незапамятные времена. Очень давно. Так что даже не знаю, что и думать.
– Она была графиней Ай Гель Нор, – произнося эти слова, Лика почувствовала волну сладкой боли, прошедшей через все ее тело, принимающее вместе с ее душой свою новую старую судьбу. – Последней Нор, по праву звавшейся Рыцарем Барсом, последней, получившей титул по прямому наследованию.
– Нэйна Нор? – удивленно поднял бровь Макс. – Нэйна?!
– Ты изучал мою родословную? – Трудно сказать, что удивило ее больше – его эмоции или то, что он знал про Нэйну Нор.
– Я много чего изучал, – улыбнулся Макс, уходя от прямого ответа, но Лика уже все поняла. Что тут скажешь? Это ведь Макс.
– Считалось, что Неистовая не вернулась с Легатовых полей, – сказала она.
– Не вернулась не означает умерла, – кивнул Макс. – Как она попала сюда?
– Ее люди отнесли тело графини на Цук Йаар. – Лика замолчала, к их столику спешила официантка с тяжелым подносом, и, хотя говорили они по-русски, продолжать разговор при посторонних она не хотела.
– Ваш кофе, фрау. – Кельнерша поставила перед Ликой огромный пузатый бокал со вздымающейся над ним горой взбитых сливок, и Лика моментально почувствовала лютый голод. – Ваш кофе, господин, пирожные, как вы и просили, коньяк. Еще что-нибудь?
– Благодарю вас, – кивнул Макс. – Все просто замечательно. Если нам что-нибудь понадобится, я вас позову.
– Приятного аппетита, – неуверенно улыбнулась женщина и пошла прочь.
– Кстати, ты когда-нибудь бывал на Живом холме? – Лика задала свой вопрос, уже неприлично набив рот большим куском шоколадного торта.
– Бывал. – Взгляд Макса стал сосредоточенным. – Это и есть Цук Йаар?
– Да, – кивнула Лика, поднося ко рту новую порцию. – Там он и был. А теперь там какой-то маленький храм, но я в нем никогда не бывала.
– Храм Потерянных Душ. – Макс чуть нахмурился, явно напрягая память. – Я был там один раз, лет сто с лишним назад. Кажется, вершина холма с родником находится теперь внутри главного зала, но… Нет, не помню, чтобы там стояли семь Камней.
– А Йааш говорил так, как если бы Цук Йаар сохранился до наших дней. – Лика увидела вдруг, что от первого пирожного – большого куска шоколадного торта – ничего не осталось и, мысленно пожав плечами, придвинула к себе обсыпанную сахарной пудрой пузатую и лоснящуюся от пропитавшего ее крема венскую булочку.
– Йааш сказал нам только то, что полагал необходимым и возможным. – Макс отпил немного коньяку и взялся за кофе. – Но факт интересный. Надо будет аккуратно опросить наших аристократов. Наверняка кто-то из них бывал в храме и сможет дополнить мои давние впечатления.
– Где же Камни? – Пирожное было замечательно вкусным, но исчезало с тарелки слишком быстро.
– В Горе, я думаю. – Макс проводил взглядом очередной кусок пирожного и усмехнулся. – Вкусно?
– Не то слово! – Лика вытерла губы салфеткой и улыбнулась. – Наши детки будут очень сладкими!
– Амен! – Макс поднял бокал с коньяком и отсалютовал Лике. – Заказать еще?
– Не надо пока. – Лика с завистью посмотрела на то, как он пьет коньяк, перевела взгляд на свой бокал, но пить не стала. – Судя по всему, графиня не умерла, но выглядела мертвой, и ее отнесли на Цук Йаар. А там ночью открылся портал… Все это очень смутно, Макс. Она ведь была без сознания, но так получается, что очнулась она уже в Стране Утопии. Ее вроде бы нашли в тайге охотники…
«Дарья… дар. Тайга подарила, потому и Дарья? И Иван так всегда говорил… Дарья, дар, подарочек мой таежный…»
– А вот как она попала к нам, я не знаю, – Лика непроизвольно посмотрела на следующее пирожное, но взяла себя в руки и, виновато улыбнувшись, подняла взгляд на Макса. – Там что-то случилось в тайге, это в Сибири происходило, в двадцать втором году… Она сама не поняла, я думаю, и потому Камень ничего об этом не сохранил. Но что-то такое… Ярость… Ночь… Полная луна… По левой руке вершина Сырого Богдата и Черная сопка справа…
– Постой! – сказал Макс. – Ты хочешь сказать, что Камень…
– Он хранит воспоминания, Макс. – Пожалуй, Лика только сейчас поняла, что произошло на самом деле. – Господи!
– Так. – Макс отставил бокал и смотрел теперь на Лику с выражением полнейшего восхищения, которому позволил появиться на своем лице. – То есть ты не только ее правнучка, но и носительница памяти рода?
– Ну да, – пожала она плечами. – Похоже, я унаследовала от нее не только внешность.
– Измененная?
– Да, – растерянно кивнула Лика. – Что-то в этом роде. Я еще не совсем разобралась… Это не так просто, но… Да, у них, то есть у нас, в роду… О господи!
– Не волнуйся, – улыбнулся Макс и, протянув руку через стол, нежно погладил ее по щеке. – Ты привыкнешь. А твоя история, родная, многое объясняет, в том числе и то, почему ты так легко стала тогда графиней Ай Гель Нор.
– Но теперь, выходит, я и в самом деле Нор! – удивленно, потому что эта простая мысль дошла до нее только сейчас, воскликнула Лика.
– Это что-то меняет? – по-прежнему с улыбкой спросил Макс.
«Меняет?»
Меняло ли это что-нибудь из того, что составляло теперь ее жизнь? Возможно, и меняло, потому что Лика обрела, наконец, цельность, и это означало многое, во всяком случае, для нее самой. Однако, по большому счету, какая разница, настоящая она графиня Ай Гель Нор или нет? Для Вашума, скорее всего, это было бы важно. Для графа Йааша тоже, но вот для Макса, Виктора, Вики, для близких ей людей, самых близких, как Ци Ё и Йаан Шу, и для тех, кто стоял чуть дальше – для Клавы и Кержака, для Йёю, наконец, все это было не суть важно. Возможно, ее смогут понять Меш и Риан, которых они все-таки вытащили с Той’йт. Возможно. Однако, Макс прав, это все-таки ничего не меняло.
– А знаешь, этот Витин комбриг похож на моего прадедушку…
– Что ты говоришь? – притворно расширил глаза Макс. – С чего бы это?
Действительно, с чего бы, если Иван Крутоярский и его, Урванцева, прадедушка тоже.
– Нет, – сказала Лика, возвращаясь к главному, и улыбнулась. – Это ничего не меняет. Вернее, меняет кое-что для меня самой, может быть, чуть-чуть для тебя, но нет, в главном все остается так же, как и было. Есть мы…
– И есть империя, – с улыбкой подхватил Макс.
– Три Земли и Той’йт… – продолжила Лика, как ни странно, ощущавшая сейчас снизошедшие на нее покой и счастье и совершенно не боявшаяся того, что им всем предстояло совершить в ближайшие несколько лет. Господи, какие глупости! Всего-то делов, что возложить пару давным-давно не существующих корон на головы своих друзей да корону Аханской империи на головку еще не родившейся дочери, а для начала вернуть себе эту самую империю, победив, между делом, ратай и соединив три реальности родной – все равно, как ни крути, родной – планеты в один общий, с общей судьбой Мир.
– Я люблю тебя, Макс, – сказала она вдруг. – Господи, как я тебя люблю!
– Любишь. – Макс смотрел на нее сияющими от счастья глазами, едва ли не впервые позволив своим чувствам полностью выйти наружу. – А я люблю тебя и даже не могу тебе передать, родная, какое это счастье любить так, как я люблю тебя, и знать, что ты любишь меня так, как ты меня любишь.
– Все в порядке? – спросила официантка, которую на этот раз они даже не заметили. – Вы хотите что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – сказал, поворачиваясь к ней, Макс. – Все просто замечательно и лучше уже быть не может.

notes

Назад: Глава 10. Бивак
Дальше: Примечания