Книга: Притчи и высказывания великих мужчин
Назад: Кто кого переспит
Дальше: Оживший охотник

Хитрая мартышка

Гиена, мартышка, макака и змея нанялись на службу ко льву, и каждой из них лев дал работу. Гиене он велел сторожить ослов, змее – вещи, макаке – сорго, а мартышку сделал своей комнатной служанкой. И вот каждый пошёл выполнять свою работу. Мартышка же, следуя приказу своего господина, следила за всеми.

Однажды, делая обход, она увидела, что гиена, вместо того чтобы сторожить ослов, уснула, растянувшись на земле. Мартышка подкралась, ударом ножа распорола живот одному ослу и, обмазав пасть гиены его кровью, ушла.

Потом, дождавшись, когда уснёт макака, мартышка пошла на поле, нарвала сорго и разбросала его около макаки, как будто та жевала его. Потом она подкралась к змее и, увидев, что та спит, разбросала, побила и попортила все вещи, которые та сторожила. Сделав это, мартышка с расстроенным видом отправилась к своему господину.

– Что случилось? Почему ты такая печальная? – спросил её лев.

– Мой господин! – ответила мартышка. – Меня огорчает то, что я видела сейчас.

– Не скажешь ли мне, что случилось? – поинтересовался лев. И мартышка начала свой рассказ:

– Мой господин! Те, которым вы поверили и которых удостоили чести взять к себе на службу, не оправдали вашего доверия. Гиена разорвала и съела осла, а сейчас спит мёртвым сном. Макака нарвала сорго и, наевшись, уснула. А змея, вместо того чтобы сторожить вещи, разбила их и также улеглась спать.

Когда лев услышал это, он страшно разгневался и пошёл проверить то, о чём ему рассказала мартышка. Обойдя всех, он убедился в том, что мартышка сказала правду. Тогда он приказал схватить их, связать и отправить в тюрьму.

Вождь и два товарища

Два молодых человека отправились к вождю просить у него одежду. А по дороге один и говорит:

– Всё же самый великий из всех – бог.

Но другой ему возразил:

– Нет, самый великий из всех – вождь.

Вот приходят они к вождю и просят:

– Дай нам одежду.

А второй взял да и выдал товарища:

– Знаешь, что он сказал в пути? Он сказал, что самый великий на свете – бог. А я утверждал, что самый великий – ты!

Вождь велел слуге принести два одеяния: одно целое, а другое – изорванное. И целое дал тому, кто его восхвалял, отрепья же дал второму.

Получив то, что просили, молодые люди ушли. А вождь приказал своим слугам догнать юношей и убить того, кто, по его мнению, недостаточно возносил вождя. Но по дороге молодые люди поменялись одеждой, и слуги убили человека в отрепьях, а это как раз и был тот, который хвалил вождя. Когда вождь увидал, что тот, кто говорил о величии бога, остался жив, а тот, кто утверждал всесилие вождя, мёртв, он сказал:

– Значит, бог и впрямь самый великий на свете.

Спор о родстве

Крокодил Нгандо был богат и знатен. Когда окончился срок его жизни, он умер, окружённый общим уважением. Весть о его смерти распространилась по окрестностям, и многие пришли его оплакивать.

Когда все погребальные обычаи были исполнены, вспомнили о наследстве крокодила. Его должны были разделить между собой родственники Нгандо. Но кто были его родственники?

Тут-то и разгорелся спор.

Птицы сказали:

– Крокодил Нгандо – из нашего рода. Его имущество должно перейти к нам.

Но звери с этим не согласились.

– Какие же вы родственники Нгандо? – сказали они. – Посмотрите на себя? Разве вы на него похожи? Он носил чешуйчатые доспехи, а на вас перья.

– Верно, – ответили на это птицы, – перьев у него не было. Но надо судить не по тому, каким крокодил был всю жизнь, а по тому, с чего он начинал. Он начинал с яйца. Он был таким, как мы. Вот главное! Мать родила его таким же, как нас. Значит, он наш родственник и мы его наследники!

Но звери никак не хотели с этим соглашаться.

– Это неверно! – кричали они. – Родственники Нгандо – мы, и нам положено разделить его имущество!

Тогда из числа тех, кто пришёл оплакивать крокодила, собрался совет, чтобы выслушать доводы птиц и зверей и решить, кому должно принадлежать наследство.

Первыми начали звери.

– Может быть, и верно, – сказали они, – что искать родство надо в самом начале. Но яйцо тут ни при чём. Жизнь началась не с яйца. Сходство тут только внешнее. Когда крокодил Нгандо появился на свет, у него уже было четыре ноги, как у всех нас. Если уж искать доказательства, то вот оно.

Поэтому мы заявляем, что родственники крокодила – мы и имущество Нгандо следует отдать нам. Тут птицы не выдержали.

– Вы, звери, говорите то одно, то другое! – закричали они. – То вы отказывались признавать нас родственниками Нгандо, потому что на нас перья, а не чешуйчатые доспехи. Вот посмотрите сами на себя! У вас ведь у самих шерсть да шкура и ни у кого нет чешуи. Теперь вы опять рассуждаете неверно. Жизнь маленького Нгандо началась не тогда, когда у него выросло столько ног, сколько вы говорите. Она началась раньше, в яйце! И яйцо это было похоже на наши, а не на те, что вы называете своими яйцами. Вы не родственники крокодила. Он наш! Но звери все продолжали спорить, каждый стоял на своём, и совет никак не мог решить, кто же из них прав.

Обезьяна и черепаха

Жили когда-то обезьяна и черепаха. У черепахи было одиннадцать детей, а у обезьяны не было семьи, и она бродяжничала.

Пошла однажды черепаха работать. Закончив работу, она получила за неё деньги и купила на них мешок риса. Возвращаясь с рисом домой, она остановилась у края дороги, поставила мешок на землю и пошла собирать сушняк.

Вернулась она с сушняком к месту, где оставила мешок, и видит: на мешке сидит обезьяна. Обезьяна сказала ей:

– Эй, кума, посмотри – я нашла мешок риса!

– Этот рис не для тебя, кума, – я купила его для своих детей; я оставила его у края дороги, потому что пошла собирать сушняк. Этот рис мой, и ты должна отдать его мне.

Но обезьяна и слушать её не хотела. Она сказала:

– Найденное принадлежит нашедшему!

Я рис не отдам.

Очень огорчилась черепаха, но что поделаешь? Она сказала обезьяне:

– Что ж, кума, тогда хоть продай мне немного риса – детям дома есть нечего.

– Не могу, кума, мой рис не продаётся; сходи в лавку к китайцу и купи у него.

– Ну, ладно, кума, придёт день, и ты меня вспомнишь.

И вот однажды сидела обезьяна на нижних ветках дерева, а хвост её свисал до самой земли. В это время мимо ползла черепаха. Она увидела обезьяну, крепко вцепилась в её хвост и закричала:

– Я нашла обезьяний хвост! Найденное принадлежит нашедшему! Я ни за что его не отдам.

– Эй, кума, ты что, шутишь? Ведь этот хвост мой!

– Рис на дороге принадлежит тому, кто его нашёл, и хвост на дороге тоже принадлежит тому, кто его нашёл.

Рассердилась обезьяна, потянула свой хвост – черепаха не отпускает, висит на нём.

Обезьяна тянет – черепаха не отпускает, висит; и пошла обезьяна с жалобой в суд.

Пришла она в суд и сказала:

– Судья, присуди, чтобы черепаха отдала мне мой хвост.

Черепаха сказала:

– Судья, присуди, чтобы обезьяна отдала мне мой рис.

Судья велел им всё рассказать и, когда выслушал их, спросил у обезьяны:

– Где рис?

Засмеялась обезьяна и похлопала себя по животу:

– Здесь, судья!

Судья позвал стражника и велел ему принести колоду. Стражник принёс и, положив на неё по приказу судьи хвост обезьяны, отрубил его.

После этого судья сказал:

– Найденное принадлежит нашедшему! Обезьяна нашла на дороге мешок риса – рис принадлежит обезьяне; черепаха нашла на дороге хвост – хвост принадлежит черепахе. Но если обезьяна захочет купить свой хвост, чтобы приклеить к тому, что у неё осталось, ей придётся заплатить за него черепахе мешок риса. А теперь идите.

Назад: Кто кого переспит
Дальше: Оживший охотник