Книга: Терминатор 2. Грядущая буря
Назад: ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Дальше: ШОССЕ ПО ДОРОГЕ В ЮТУ

СЕВЕРНАЯ КАЛИФОРНИЯ

 

Почти в Орегоне, на восточном берегу озера Гуз, укрытый раскидистым зеленым пологом древних сосен, стоял небольшой бревенчатый домик. Одноэтажный, с каменной трубой и тремя комнатами, одна из которых сплошной стеклянной стеной выходила на озеро, а также с самой современной дровяной печью. Домик также мог похвастаться собственным генератором, плюс массой других, загадочных скрытых устройств. Для деревенского бревенчатого домика он был поразительно современным, продуктом двадцать первого столетия. Неподалеку от него в само озеро выдавался деревянный причал; к дальнему его концу была привязана небольшая лодка с подвесным мотором. Пирс так низко спускался к воде, что легко можно было с него ступить на борт.
В самом конце пристани в алюминиевом кресле с желтым пластиковым креплением сидел крупный мужчина лет шестидесяти. Его седые волосы были прикрыты потрепанной шляпой хаки, украшенной рыболовными крючками и пластиковым бейджиком с лицензией на рыбалку и охоту. На нем были коричневые шорты, белые носки с сандалиями и неоново-оранжевая рубашка, украшенная ярко-голубыми цветами гибискуса и зелеными колибри. В одной руке он держал дорогую высококачественную удочку и катушку, конец которой лежал у него на бедрах. Другая рука была согнута у него на колене; казалось, он дремал. Рядом с ним в красно-белом ведерке для охлаждения находилась банка с пивом.
Дитер уже больше двух часов с разных мест вокруг домика следил за этой идиллической сценой. Оказалось, что кроме него самого и этого немолодого уже человека вокруг не было ни души. Приятное разнообразие. К настоящему времени ему уже несколько раз приходилось отказываться от встречи с людьми, которых он хотел привлечь, из-за присутствия рядом «Сектора». Но если они и были здесь, то они слишком хорошо прятались от него. Пора было выйти из укрытия. Он тихонько подкрался к причалу.
Рука у пожилого мужчины дернулась, и внезапно в ней оказался Вальтер P-38 - старый, ухоженный и смертоносный, 9-миллиметровое дуло которого размером с пушку уверенно уставилось прямо в лицо Дитеру. Его взгляд переместился на крошечные зеркала у внутренних краев его огромных солнечных очков.
– Господи Иисусе, Дитер, почему ты так долго? – спросил он. – Я уже думал, что мой проклятый мочевой пузырь сейчас вот-вот лопнет. – Он встал и протянул ему удочку. – Давай, смотай удочку и заходи в дом.
Дитер остановился, разинув рот от удивления, застигнутый врасплох.«Как какой-то сопляк-новобранец», – подумал он.
– Как ты узнал? – спросил он, взяв у него из рук удочку.
– Господь Всемогущий, ты так шумел и гремел, что я подумал, что подвергся нападению медведей. Захвати и пиво тоже с собой.
Фон Россбах некоторое время понаблюдал за тем, как пожилой человек поспешил бодрой трусцой по тропинке к домику; затем, покачав головой, он начал сворачивать удочку и неиспользованную приманку. Он всегда говорил, что босс был экстрасенсом. Когда фон Россбах был молодым агентом, направленным в подразделение Дока Холмса, он довольно скоро понял, что его наставник очень быстро и проницательно ориентируется в текущей обстановке. И хотя Док был хорошо вышколен и обучен всем методам скрытых техник, он ясно давал понять, что предпочитает, чтобы его агенты полагались в основном на свои врожденные способности.
«Что будете делать, если почувствуете, что батарейки внутри вас садятся? – ехидно спрашивал он. – Пойдете домой?»
Док умел быть столь же несносным и раздражающим, сколь и потрясающим. Всякий раз, когда они собирались вместе, он заставлял Дитера чувствовать себя самоуверенным молодым учеником в фильме про кунг-фу, которому никогда не стать лучше своего учителя. Дитер сунул удочку под мышку, а кресло под другую, и захватил с собой также ведерко с холодной водой. В каком-то смысле приятно было осознавать, что ему еще есть чему поучиться.
«По крайней мере, это означает, что я еще не превратился в старого учителя. И он никогда не заставлял меня ходить по рисовой бумаге так, чтобы ее не порвать, и не просил меня полагаться лишь на Силу».
Когда он вошел в домик, Док пощелкал переключателями какого-то прибора, похожего на невероятно сложную стереосистему.
– Садись, – пригласил его Док. – И угощайся пивом.
Он продолжил возиться с приемником, хотя никакой музыки не прозвучало. Фон Россбах выбрал себе пиво и сел, смотря на него и ничего не говоря. Наконец Холмс сел сам и, указав на приемник, заговорил так, словно продолжал продолжающийся разговор.
– Да, «Сектор» обещал мне, что не будет держать меня под наблюдением, когда я выйду в отставку. Они солгали. – Он провел пальцем по носу и подмигнул. – Но в обмен на это я-то им никаких обещаний не давал. Что я сейчас сделал - это стер разговор, который у нас только что произошел, и заменил его чириканьем птичек и водой озера, плещущейся о причал. – Он усмехнулся. – Мне жаль бедолагу, которого они поставили меня слушать; его мозги сейчас, вероятно, превращаются в лапшу «New Age». Сделав глоток пива, он посмотрел на своего бывшего агента.
– Итак, что привело тебя сюда, на озеро Гуз? Я слышал, ты, уволившись, уехал в Парагвай, нашел куда!
Дитер поёрзал в кресле.
– Парагвай – там славно, – сказал он, немного оправдываясь. – Немного скучновато иногда, но в основном очень даже неплохо.
Фыркнув, Док сказал:
– То же самое и озеро Гуз, если тебе так нравится помирать от скуки. – Он погрозил пальцем. – Твое поведение вызвало различные толки, разговоры всякие пошли, дорогой мой мальчик. Что там такое произошло, о чем мне говорили, насчет тебя и Сары Коннор?
– Откуда вы об этом узнали? – спросил фон Россбах.
Док самодовольно улыбнулся.
– Помнишь, я сказал, что не давал им никаких обещаний? Нууу... я нашел способ постоянно получать новости и быть в курсе. И когда ты ушел, я слышал, что ты просто... взял и ушел.
– Я полностью выработался там, просто до предела, – Дитер согласился. – Не мог дождаться уйти оттуда. Они согласились.
– Ты об этом хочешь поговорить? – спросил Док.
– Тут нечего даже обсуждать, – сказал фон Россбах. – В моем последнем задании не было ничего такого, из-за чего оно стало последним. Оно просто было, и всё. Может быть, между операциями у меня были слишком маленькие промежутки, может, мне следовало взяться за работу в офисе, а не оставаться оперативником. – Он пожал своими большими плечами. – Не знаю; просто с этим уже покончено.
Холмс проницательно посмотрел на него.
– Еще раз спрашиваю, что там произошло, с Сарой Коннор? Не похоже на тебя, чтобы ты стал на сторону террористов.
«Так вот о чем поговаривают?», – подумал Дитер. Конечно, об этом, а что еще они могли подумать?
– Сара Коннор - не террористка, – сказал он вслух. Он произнес это монотонным голосом; он и не ждал, что ему поверят.
Док в ответ на это приподнял бровь.
– Не террористка? Она взорвала, по крайней мере, три компьютерных предприятия, и это лишь то, что известно. Ладно, пусть два из них принадлежали Кибердайну, но все равно это считается тремя терактами. Не говоря уже о том, что она обвиняется в контрабанде наркотиков и торговле оружием. Это именно то, чем и занимаются террористы, дружище.
Дитер вздохнул. Он приготовился рискнуть тем, что по-настоящему здесь ценил, - все еще существующим уважением этого человека.
– Но что, если она не сумасшедшая, Док? – Он поднял глаза и встретился ним взглядом.
При этой фразе Док поднял обе брови. Он сидел молча, размышляя некоторое время над своим бывшим агентом.
– Не сумасшедшая, – сказал он, наконец.
– Готовы ли вы меня выслушать? – спросил его фон Россбах.
Холмс надул губы и выпустил струю воздуха. Он пожал плечами.
– Конечно, почему нет, что за фигня, у меня в расписании никаких дел в настоящий момент нет.
Дитер внимательно посмотрел на него; Дитер понимал, что если тот не поверит его рассказу, Док сдаст его «Сектору» во мгновение ока. Он провел рукой по лицу, чувствуя отчаяние. «Ладно, именно для этого ты сюда и приехал», – сказал он себе.
– Все это правда, – просто сказал он. Дитер махнул рукой. – Всё.
Некоторое время Док сидел неподвижно, словно чего-то ожидал.
Да? – воскликнул он. – Вот это все твое объяснение? Потому что, знаешь ли, я тут сижу и жду от тебя чего-то большего. А что если мне о Саре Коннор известно лишь то, что ей нравится взрывать компьютерные предприятия?
С досадой вскинув голову, фон Россбах сказал:
– Вы знаете больше об этом деле, чем говорите! Я хорошо вас знаю, Док. Я работал на вас в течение десяти лет. Если бы вы увидели мое имя, связанное с ее именем, в файлах «Сектора», вы бы непременно заглянули в них. Я знаю, что вы бы так сделали.
Док закачал головой вперед и назад.
– Ладно, догадка верная. – Некоторое время он молчал, глядя куда-то в центр между ними. – Должен признаться, меня очень заинтриговал тот тип, который расстрелял полицейский участок, а через десять лет опять появился, в торговом центре. – Он махнул рукой фон Россбаху. – Это был ты! Единственное отличие было в том, что во время обоих инцидентов ты работал на меня, а в первом случае ты вообще физически находился рядом со мной. И что же я должен был думать? Я знаю, что у тебя нет никакого злодея-близнеца. Я слышал, говорят, что у каждого есть двойник, но это все чепуха.
Дитер наблюдал за Доком, пока тот размышлял вслух об этом, постукивая пальцами по подлокотникам кресла. Док поднял на него глаза.
– Коннор утверждает, что этот тип был чем-то вроде робота. – Утверждение, которое в действительности было вопросом.
Дитер кивнул.
– Мне пришлось столкнуться с несколькими из них, такими же, Док. Они похожи на меня как две капли воды, выглядят в точности так, как я. Я видел их внутренности; они из металла. Стальные стержни, кулачковые механизмы, гидравлика, действительно впечатляющий небольшой блок питания, электронное управление - нейронные компьютерные сети. Все это действительно так.
Некоторое время молча смотрев на Дитера, Док затем сказал:
– Выходит, что вся эта хрень с высшим управляющим идеальным компьютером-убийцей и Судным днем... все это тоже правда, реально?
– Надеюсь, что нет. Именно это Сара все эти годы и пытается предотвратить. – Он закусил губу. – К сожалению, мы пришли к выводу, что, возможно, его и нельзя будет остановить. Возможно, он должен будет произойти, и невозможно ничего сделать, чтобы это предотвратить. Максимум, что возможно сделать, это смягчить обстоятельства и последствия. Вот почему я сюда и прибыл.
– Да, Вэнг сказал, что ты вербуешь людей.
Док выжидающе на него смотрел. Дитер почувствовал, что к лицу его крадется жар. Только Док мог заставить его почувствовать себя наивным ребенком, лепетавшим глупости.
– И вот, значит, я надеялся, что мы можем полагаться на ваше содействие, когда придет тому время.
Да, именно так. На этот раз он стал ждать, когда заговорит Холмс.
– Ты серьезно к этому относишься, я вижу, – сказал, наконец, Док. – Не готов сказать тебе, что осчастливлен этим; похоже, ты нашел себе хорошее хобби, чтобы несколько оживить и разнообразить свою жизнь после отставки. – Он сжал губы до тонкой линии, а затем встретился взглядом с фон Россбахом. – Но я доверял тебе раньше и был прав. Так что... Я воспользуюсь такой возможностью и соглашусь тебе помочь. Но! – Он строго поднял вверх палец. – Я не собираюсь быть соучастником каких-либо акций сумасшедших террористов. Если твоя девушка испытывает зуд взорвать еще что-нибудь, я бы посоветовал тебе отговорить ее от этого, или я уйду. Понял?
– Да, – просто ответил Дитер. – Спасибо.
– Так чего же ты от меня хочешь?
– Когда придет время, нам понадобится какое-то более или менее безопасное место, где могут укрыться люди. – Дитер посмотрел на тихое и безмятежное озеро. – Здесь может быть прекрасное место для этого. Нам также потребуются ваши навыки в обучении людей. – Он запнулся на секунду. – И нам потребуется место, куда можно будет завозить и складировать вещи и продовольствие.
Фон Россбах почувствовал чрезвычайное облегчение. Тот факт, что Холмс согласился с такой готовностью, означал, что тот изучил вопрос и продумал его. А там, где впереди Док, за ним последуют и другие; целые поколения агентов «Сектора» и его союзников или работали, или обучались под руководством этого старика. Он был рад, что тот рискнул и присоединился к нему.
Док кивнул пару раз, а потом задумчиво прищурил глаза.
– Насколько плохо все это может обернуться, как ты ожидаешь?
– Вообще скверно, – сказал Дитер. – Не так плохо, как это могло обернуться шесть лет назад. Но все равно плохо. Миллиарды погибших. Конец цивилизации, такой, какой мы ее сейчас себе представляем. А возможно, и исчезновение самого рода человеческого.
Холмс кивнул, глядя на плетеный коврик под ногами, затем поднял глаза и острым взглядом посмотрел на него.
– Мне действительно хотелось бы надеяться, что она сумасшедшая, Дитер, если это может стать изменением к лучшему по сравнению с первоначальной версией.
Уголок рта у австрийца изогнулся в полуулыбке:
– Мне бы тоже этого хотелось.

 

Назад: ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Дальше: ШОССЕ ПО ДОРОГЕ В ЮТУ