Глава восьмая
Едва я вошла в квартиру, Краузе начала рассказывать:
– Представляете, просто невероятно!
– Что случилось? – насторожилась я.
– Я закрутилась по хозяйству, – продолжала Роза Леопольдовна, – носилась туда-сюда. Не сразу после вашего ухода заглянула в зону кухни. И что я увидела на плите? Вы не поверите! Кого я нашла у конфорки?
– Таракана, – поморщилась я.
– Нет, конечно, – возмутилась няня, – у нас их нет.
– Муравья? – предположила я.
– Снова не угадали, – ответила Роза, – подсказываю: четыре лапы, хвост, морда, цвет черный и…
– Крыса! – подпрыгнула я. – Не боюсь грызунов, но у нас жили только домашние особи, а, так сказать, дикие – переносчики разных заболеваний. Фира и Муся могут заразиться.
– Вот их-то я и встретила на кухне! – воскликнула Краузе. – Просто обомлела!
Из глубины квартиры донесся свист.
– Скороварка, – всплеснула руками Роза и убежала.
Крысы, которые пролезли в жилище, не самые приятные гости. Правда, они не умеют разговаривать, поэтому грызуны предпочтительнее некоторых людей. Я вынула телефон и набрала номер Яковлевой.
– Лампуша, слушаю, – отозвалась Зоя, – ты прямо экстрасенс, только я подумала, что надо…
– К нам пришли крысы, – остановила я поток болтовни главной по подъезду.
– Вау! Нужен понятой! – пришла в детский восторг Яковлева. – Бегу, бегу.
Я не успела ничего сказать, трубка замолчала, зато через пару минут запищал домофон, и в холл влетела Яковлева. В одной руке она держала паспорт, в другой пластиковое ведерко с майонезом.
– Где ихний главный? – сверкая глазами, осведомилась соседка.
Мне стало смешно.
– Хочешь показать крысе документ?
– Конечно, – перебила меня Яковлева, – свидетелей обыска оформляют по закону.
И тут до меня дошло, что происходит.
– Зоя, – остановила я соседку, – полиции здесь нет. И по какому бы поводу ей у нас появиться? Живем тихо-мирно.
Соседка прищурилась.
– Фаломеевы тоже казались пушистыми и белыми, а потом муж жену из окна выкинул, а она его в отместку молотком тюкнула, прямо в глаз попала, пришлось потом мужику капли покупать.
Я изумилась:
– Похоже, эта Фаломеева бессмертна. Если меня из окна выбросить, то потом я уже за инструмент схватиться не смогу. Да и супруг у дамы необычный. Среднестатистический мужчина, которому дали в глаз киянкой, за каплями не побежит. Зачем они человеку без глаза?
– Ты все неправильно поняла, – укорила меня Зоя, – отношения они выясняли на даче, Костя Лену из окошка гостиной швырканул, а комната на первом этаже, внизу клумба. Елена плюхнулась на нее, встала, отряхнулась, помчалась в дом, по дороге схватила пластмассовую детскую колотушку, ее для внука купили, ну и хотела засандалить Константину в лоб, но чуток промахнулась, в глаз угодила. И музыка! И Моцарт! Ля-ля-ля!
Я окончательно потеряла нить разговора.
– Моцарт? А он там как оказался?
Зоя укоризненно взглянула на меня.
– Лампуша, ты же окончила консерваторию. Неужели не в курсе, что Иоганн Себастьян давно умер? Разве он мог притопать на дачу Фаломеевых? Молоточек такой, песни исполняет, ребенок им стучит! И музыка! И Моцарт! Ля-ля-ля.
– Вольфганг Амадей, – пробормотала я, – так звали гениального австрийца. На имя Иоганн Себастьян откликался немец Бах. К нам пришли обычные крысы, простые такие, с помойки, а не полиция.
– Это невозможно! – отрезала Зоя. – У нас дом обезгрызен!
Вымолвив последнее слово, Яковлева, размахивая ведром, понеслась по коридору. Я поспешила за ней.
– А ну, покажите крысу! – велела Зоя, врываясь в кухню.
– У нас их нет, – отбила атаку Краузе.
Яковлева посмотрела на меня.
– Слышала? Роза Леопольдовна очень честный человек.
– Верно, – согласилась Краузе, – привираю всего три-четыре раза в день, и то по необходимости.
– Где полицейские? – вкрадчиво спросила Зоя, ставя ведерко на низенькую скамеечку. – Без понятых обыск не проводят.
Краузе всплеснула руками.
– Кого шмонают? Иратовых?
– Почему ты так решила? – изумилась Яковлева.
– Он работает в больнице санитаром, жена все время беременна, в семье то ли семь, то ли восемь детей, – начала вываливать свои соображения няня Кисы, – откуда у мужа деньги на новый джип? Да он все средства должен тратить на обувь для малышей!
– Я полагала, что полицейские у вас, – сказала Зоя.
– С какой стати? – возмутилась Роза.
Я попятилась к двери, благополучно оказалась в коридоре и пошла в спальню. Пусть Краузе и Яковлева ведут диалог, мне в столовой делать нечего.
И тут зазвонил мобильный, я вытащила телефон из кармана.
– Ты дома? – осведомился Макс. – У нас все в порядке?
– Сейчас в квартире находится Яковлева с ведром майонеза и паспортом, а в остальном все просто замечательно, – заверила я.
– Ведро майонеза и паспорт? – удивленно повторил муж. – Зачем она тебе это принесла?
– Ерунда, – хихикнула я, – потом объясню.
– Изделие, которым полакомилась Анна, было сделано из горького или молочного шоколада? – поинтересовался Вульф.
– Стены светлые, – протянула я, – крыша красная. Наверное, глазурь. Фигурки черные. Да какая разница, из чего сделан пазл?
– Я поговорил с Юрием Петровичем Деревянкиным, он гениальный токсиколог и не такой зануда, как Моня. Хотел услышать другое мнение и узнал: яд улитки от какао может потерять свои свойства. Если его подмешали в какао-порошок, то, во-первых, орудовал дилетант, а во-вторых, ему следовало использовать горький шоколад. Хорошо, что ты не угостилась и Мурлыня отказалась.
– Знаешь ведь, что я не люблю никаких конфет, кроме тех, что из Франции присылает мне в подарок Костя Ярин, – напомнила я, – после них остальные кажутся или очень сладкими, или пахнут противно. Костик категорически против ароматизаторов, эмульгаторов, он объяснил: истинный шоколад делается из какао-масла и тертого какао. Все! И надпись: «Пятьдесят процентов. Горький» – лукавство. Должно быть от семидесяти до девяноста процентов какао. Никакого сахара, сои, молока, ванили, ароматизаторов. Истинный шоколад исключительно горький, в нем минимум составляющих. Все остальное на прилавках – конфеты!
– У Костика невероятно строгие стандарты качества, – засмеялся Макс.
– Мне тут сейчас одна мысль в голову пришла, – продолжила я.
– Муж должен знать, о чем думает жена, выкладывай, – отозвался Вульф.
– Аня нам с Музой Алексеевной рассказала, что видела похожую сборную модель один раз в детстве. И ее тогда не угостили. Поэтому Славина и бросилась в лавке к пазлу. Тот был в единственном экземпляре, сделан под заказ. Но заказчик не пришел за ним. Поэтому лакомство досталось Ане. Не надо искать того, кто замыслил убить Нюшу.
– Так, – протянул Макс. – А почему мы решили, что отравить хотели кого-то из семьи Вити?
– Не знаю. Я сразу рассказала вам, как обстояло дело, но лишь сейчас сообразила: яд улитки предназначался для кого-то другого. Нюша случайная жертва. Твой Юрий Петрович объяснил, как яд попал в шоколад?
– Скорей всего, фигурки, которыми полакомилась Аня, имели прослойку, – пояснил Вульф, – нечто вроде помадки, варенья…
– Сиропчик! – подпрыгнула я.
– С этого места поподробнее, – велел муж.
Я стала восстанавливать события.
– Аня схватила фигурку, мы стали обсуждать: можно ли откусить шоколадному зайцу голову.
– Я до сих пор не способен на подобное действие, – хмыкнул Вульф.
– Аня слопала то ли гнома, то ли еще какого-то сказочного персонажа и стала нас дразнить: «Добрым никогда вкусное не достанется. Попробуйте, внутри сиропчик, типа жидкий шоколад, очень вкусный». Не уверена, что точно процитировала. Мы с Мурлыней отказались есть фигурки.
– И поэтому сейчас прекрасно себя чувствуете, а Нюша в реанимации, – вздохнул Макс. – Хорошо, что Аня любит горький шоколад. Юрий Петрович объяснил, что какао является антидотом к яду зубоскала.
– Кого? – не поняла я.