Фрэнк
— Глупость какая-то, — сказала Эмма.
Фрэнк ее даже не слышал. Он, как всегда, ушел вперед, широко шагая в задумчивости, а она семенила сзади.
— Предлагаю опросить остальных по порядку, с первого по седьмой, — сказал он, указывая на ближайший к въезду в Долину дом. Еще одна громадина, спален на семь, не меньше. Характерно для этого места. Все дома, за единственным исключением домика умершей, выглядели несуразно огромными.
Фрэнк жил в доме с тремя спальнями и террасой. Когда они с женой, оба из рабочих семей, где детей было примерно вчетверо больше, чем родителей, купили дом, он показался им гигантским. Столько места, и это все для двоих!
Они с Моной планировали завести двоих детей — каждому по спальне — и вести счастливую семейную жизнь вчетвером.
Но детей, увы, не случилось.
— Я понимаю, ничего необычного. Но чтобы шантажировать, нужен какой-то компромат. — Эмма никак не могла успокоиться.
— Что? — Фрэнк остановился и повернулся к ней.
— Да то, что рассказала Холли Дэли. Как Оливия Коллинз могла шантажировать ее мать, если матери нечего скрывать? Или мать врет? Может, Холли чего-то не поняла? Ты же слышал — едва мы переступили порог, Элисон тут же стала предлагать мне вещи из своего магазина. Может, она просто предложила то же самое Оливии Коллинз, а та и решила воспользоваться. Да и вообще, кому придет в голову вымогать одежду?
— Думаешь, Холли неправильно поняла ситуацию, потому что не доросла? Ты сама-то ненамного старше — думал, примешь ее сторону. Это я, по идее, должен считать Холли глупой девчонкой.
Эмма нахмурилась.
— Я не считаю ее глупой и не отмахиваюсь от нее, потому что она еще ребенок…
— Но ты поверила ее матери, когда та сказала, что ей нечего скрывать. Это бред. Если Оливия Коллинз ее действительно шантажировала, Элисон Дэли вряд ли расскажет нам, чем именно. Она благодарит небеса за то, что Оливии не стало и ее секреты в безопасности. И, вынужден констатировать, теперь у нас есть подозреваемые и мотив для убийства Оливии.
— Но Элисон Дэли улетела в Лондон в тот вечер, когда Оливия умерла, если верить нашим экспертам.
— Даже если Элисон говорит правду, она улетела только вечером. Могла испортить Оливии котел с утра пораньше. Что — между прочим — объясняет и способ убийства. Убийце не нужно алиби на конкретный промежуток времени.
— Статистически, большинство убийц…
Фрэнк фыркнул, перебив Эмму.
— Не надо мне приводить цифры. Сам знаю, что большинство — мужчины. Зато если женщине случится кого-то убить, ей проще уйти от ответа, поскольку все знатоки статистики сразу закричат: «Ищите мужчину с окровавленным ножом, оставьте бедную женщину в покое!» Это убийство без применения силы, Эмма, а значит, гораздо больше вероятность того, что убивала женщина.
— Ну хорошо, тогда скажи, разве Элисон Дэли похожа на хладнокровную убийцу? — возразила Эмма. — На меня она произвела впечатление тихой женщины, совершенно уничтоженной всей этой историей с трупом по соседству.
— Все же не настолько тихой, чтобы не зайти поинтересоваться, все ли в порядке у соседки. Конечно, дома стоят не впритык, но, черт возьми, не рвами же крепостными окружены! И, извини за очевидность, Эмма, но если Оливию кто-то намеренно убил, ты что, ожидаешь, что убийца будет выглядеть виноватым? Думаешь, у того, кто бросил ее гнить три месяца в доме, проснется совесть?
— Господи, неужели ты и правда думаешь, что кто-то из соседей убил ее и оставил труп разлагаться? — просила Эмма. — Это уже не просто преступление, а настоящая психопатия.
— Если ее убили, убийца вполне мог быть со стороны или, допустим, кто-то из старых знакомых. Но мы пока зашли только в один дом и уже выяснили, что родственников у нее не было и гостей, видимо, тоже не бывало. Если живешь рядом с таким человеком и вдруг видишь, что у дома стоит машина, кто-то приехал или уезжает, разве такое не запомнится? Эмма, будь уверена, если бы кто-то посторонний приехал в этот закрытый клуб, чтобы убить владелицу дома №4, это бы заметили.
Эмма нахмурилась.
— Вот и я говорю, — сказал Фрэнк, поставив в споре точку. — Так что, идем в №2 или как?
Эмма надула губы и зашагала вперед.
Он быстро ее нагнал.
— А еще ты пропустила одну важную вещь, — сказал он.
— Неужели, что-то еще?
— Да, есть кое-что. Неважно, насколько правдива история Холли Дэли. Да и вообще неважно, что они с матерью нам наговорили. Важно то, о чем они умалчивают. А они что-то скрывают. Не знаю, что именно, но мне хватило и пяти минут, чтобы понять, что это нечто очень и очень серьезное.
Эмма смотрела прямо перед собой. Она терпеть не могла, когда он оказывался прав.