Книга: Бремя величия
Назад: Глава 65: Предложение
Дальше: Глава 67: Голос иномирянина

Глава 66: Безумец

Поведение Рагне соответствовало нормам разве что безумцев, да и то самых отчаянных, а последнее предложение заставляло усомниться в здравомыслии юноши. «Может, он душевно больной?» Именно такие мысли крутились в головах старейшин, однако уверенность оратора оставляла место сомнениям и надежде…
— Как ты собираешься увеличить нашу силу? Даже если есть способ, разве может он в столь короткий срок, пока мастера разума добираются до Кенокрита, дать результаты?
Рагне ненавидел глупые вопросы, о чем пытался втолковать предыдущими монологами, однако местным аборигенам подобные сложности, похоже, оказались не по зубам.
— Может, хватит уже? У меня есть способ быстро и безопасно взрастить силу мастера, спросите у сестер Алесфел и блондина, сколько мне времени потребовалось, чтобы с момента выявления ауры достичь нынешних высот. Если не поверите их словам, сославшись на заинтересованность в оправдании моих утверждений, приведите сюда какого-нибудь заключенного, которого не жалко. Покажу наглядно, как это делается…
На сей раз старейшины переглядывались уже без выражений, из разряда: «Может, препарируем его голову, чтобы узнать, не поселились ли там черви?», теперь, когда упомянули реальные доказательства, пиковые мастера серьезно задумались.
— Тогда увеличь силу своего наставника, если сможешь, сомнения в том, что метод безвреден, отпадут у всех…
Предложение Келен заставило прадедушку вскочить с кресла от возмущения. Старый глава побагровел, услышав слова внучки, потому как они могли оскорбить возможного благодетеля Беофис, к счастью, последний отреагировал довольно спокойно.
— Нет проблем, я могу прямо сейчас увеличить его силу, вопрос в другом, поверите ли вы в безвредность метода при моем-то отношении к блондину.
Оскалившись в сторону главы залы Стеклянного призрака, Рагне ментально успокоил его.
«Будь уверен, я не наврежу тому, кому обязан… Ты дал мне медальон телепортации, а за помощь в моем племени принято платить всегда, так же как и за обиду…»
Само воплощение недоверия поселилось на лице Маиса, но он не стал противиться, ведь единственный шанс ускользнуть из залы Беофис уже покоился в руках главы дома. Не оставалось ничего другого, кроме как довериться наглому мальчишке.
“Если я умру, вернусь в форме злого духа и непременно поквитаюсь…”
Как только глава залы сдался, Рагне подошел к нему, и принудительно влил уплотненную ауру в колодец, сделать это не составляло труда, так как плотность энергии вторженца превосходила ее у Маиса в два раза. Следом за белой аурой, в полупрозрачный стеклянный источник проникли души десятков зверодемонов, хранящихся в лампообразном артефакте, на поясе юноши. Поначалу не происходило ничего странного, и все, затаив дыхание, смотрели на ученика с учителем. Но спустя полминуты, когда в области ауры Рагне сформировал таран из астральных оболочек и ударил им в стеклянный колодец, лицо главы залы смертельно побледнело. Резкое ухудшение в самочувствии не осталось незамеченным, однако никто не вмешался, а сам Маис попросту не мог вырваться из оков юноши.
«Прошу, хватит….»
Ужасающая боль пронизала тело и душу мастера, ведь его колодец раздробили на кусочки, единственное, чего сейчас хотелось блондину — прекратить страдания и окунуться в омут беспамятства. Но Рагне не исполнил просьбу, контролируя потоки развеивающейся ауры учителя, он начал пересобирать колодец, укрепляя его уплотняемой в процессе энергией стеклянного призрака. Осколок за осколком, в области ауры воздвигался новый источник в два с половиной раза больше предыдущего. Это означало, что Маис в одно мгновение продвинулся сразу на третий этап стадии Преобразования(4). Он даже не осознавал своего счастья, корчась от боли, но когда работа над новым колодцем подошла к концу, спазмы души и тела прекратились, позволив мастеру вновь ощутить силу, причем, куда большую, чем изначально!
— Не может быть!…
Аура, взвившаяся вокруг главы залы, поражала своей мощью! Уплотненная до двух крат энергия, объемы которой не уступали изначальным показателям пика стадии Высвобождения(3) свидетельствовали о более чем двукратном увеличении силы!
— Чертов сопляк, из-за тебя я прошел через жуткую агонию…
Очнувшись, Маис попытался отвесить Рагне затрещину, но тот ловко уклонился, и отскочил подальше.
— Даже не думай о моем избиении, ничем хорошим это для тебя не закончится…
Пригрозив пальчиком, Рагне перевел взгляд на обескураженных представителей дома Беофис.
— Данный метод позволил мне быстро взрастить силу от начального уровня до второго этапа стадии Накопления(2), и если бы не ваша внучка, я бы уже достиг Высвобождения(3), так что о тупиковости метода не беспокойтесь. Единственное, что может повлечь серьезную опасность — вульгарные выходки дам в купальне… Ну, так что, заключим сделку?
***
— Великие мастера! Мы — смиренные члены дома Беофис просим снисхождения и даруем вам этих предателей. Вчера они появились на территории нашего города, и были схвачены, а когда выяснилось, что ублюдки сбежали от вас, я отдал приказ доставить их в Воренфелл на суд великих. Кто же знал, что вы почтите нас своим присутствием…
Коленопреклоненный глава дома Беофис с опущенным в землю взглядом приветствовал четырех мастеров в темно-зеленых балахонах, и Ниу, стоявшую прямо в воздухе рядом с ними. Прибывшие собирались устроить кровавую бойню, чтобы отыскать младших сестер Алесфел и мальчишку, посмевшего украсть сферы разума, кто же знал, что их здесь ждет такой подарок. Местные власти преподнесли беглецов на блюдечке и сковали их каменными оковами прямо в центре города. Они даже отключили защитную формацию на куполе, чтобы в случае прибытия повелителей разума продемонстрировать благие намерения и покорность.
— Глупые сестрички, стоило ли убегать, чтобы пожить несколько лишних дней? А вы — два выродка из Стеклянного призрака, готовы к пыткам, сминающим разум и сводящим с ума?…
В ответ на кровожадные изречения Нии, Маис перевел задумчивый взгляд на Рагне.
— Со мной то ладно, но как ты собираешься сводить с ума того, рядом с кем даже безумцы кажутся сверхадекватными?…
Назад: Глава 65: Предложение
Дальше: Глава 67: Голос иномирянина