Книга: Эра титанов
Назад: Глава 23 Ник
Дальше: Глава 25 Ник

Глава 24
Ник

Грейсон, Харпер и Сабрина отвернулись от панелей и одновременно посмотрели на нас с Юлом, стоявших в центре комнаты.
Я подошел поближе к Тану:
– Ты сказал, что ответишь на вопросы после того, как мы побываем в «Зале Титанов». Что здесь произошло, Юл?
– Я знаю не все, – отозвался азиат.
– Что же ты знаешь?
– Про К-сеть.
– Что именно? – настаивал я.
– Я ее создал.
Интересно…
– А я думал, что ее изобретение принадлежит Титанам, – заметил я, прищурившись.
– Я работал над нею несколько лет. Думаю, Титаны только вложили деньги, чтобы она стала доступна для всех, – объяснил молодой человек.
– Что это такое?
– Квантовая сеть, новый Интернет, способ мгновенно передавать данные по всему миру при помощи квантового сплетения. Мое изобретение должно привести к революции в мире компьютеров. До прошлой недели, когда были активированы первые квантовые узлы, наши разработки находились на стадии экспериментов. Я несколько месяцев пытался решить проблему искажения данных. Всякий раз, когда я отправлял что-то через квантовую сеть, оно приходило в пункт назначения в измененном виде. Однако я заметил, что процесс имеет определенную систему, поэтому написал алгоритм, чтобы отфильтровать ее. Когда я посмотрел на данные, выделенные фильтром, я понял, что они определенным образом сгруппированы.
– В каком смысле? – уточнил я.
– Это было послание.
– От кого?
– Из будущего.
Слова Юла на мгновение повисли в стеклянной комнате.
– Отправитель утверждал, что он из две тысячи сто сорок седьмого года, – продолжал Тан. – Я подумал, что переутомился, взял выходной и пошел к врачу, где меня полностью обследовали. Выяснилось, что со мною всё в полном порядке. А следующее сообщение окончательно доказало, что оно из будущего.
– Каким образом?
– Они предсказали события, которые должны были произойти на следующий день. Точные результаты выборов в Тунисе, например: сколько голосов получил каждый из кандидатов. Время прибытия – с точностью до минуты – каждого самолета, приземлившегося в этот день по всему миру, включая рейсы, которые были отложены или задержаны. Прошло несколько дней, я требовал новых и новых доказательств, и они их мне предоставляли.
– Как такое возможно… послания из будущего?
– Они меняли запутанные частицы, существовавшие в их времени, компонуя их таким образом, чтобы мы могли их прочитать.
О, теперь все стало понятно!
Юл посмотрел на наши озадаченные лица и развел в стороны руки, точно учитель естествознания, вынужденный читать лекцию по сложной теме, которая недоступна его ученикам, – лекцию, каждый год вызывавшую у него душевный трепет.
– Представьте, что мы снова на берегу, который недавно видели, только в две тысячи сто сорок седьмом году. Представьте, что мы надели специальную перчатку, а когда прикоснулись к песку в том году, она сделала копию в каждое мгновение его существования. Иными словами, некая цепочка проходит через пространство-время и соединяет песчинки на нашем берегу с песчинками из любого другого периода. Мы можем менять ее длину, чтобы выбрать, к какому конкретному берегу нам нужно попасть. И в какой момент. Итак, песчинки из сто сорок седьмого года соединены с песчинками из пятнадцатого. Мы наклоняемся и пишем на песке послание, которое появляется в пятнадцатом году. Вот его я и видел – на моем берегу в прошлом. Этот общий берег и есть К-сеть, а данные на моем жестком диске – песчинки. Как только мы активировали К-сеть, у людей будущего появилась возможность отправить нам сообщение – и квантовые частицы из Сети были изменены. Они и являются песчинками из нашей аналогии.
Мы смотрели на Юла и не знали, что сказать. Песчинки на квантовом берегу? Все это было выше моего понимания, а потому я задал вопрос, который считал самым важным в данный момент:
– Чего хотел тот, кто отправил послание?
– Помочь нам. Они сообщили, что нас ждет глобальная катастрофа, что она практически положит конец существованию человеческой расы – событие, которое они чудом пережили и теперь пытаются предотвратить. Они попросили меня связаться с Сабриной – до того момента я не был с нею знаком – и передать ей серию инструкций. Мне они показались совершенно бессмысленными.
– Мне тоже… сначала, – вмешалась Шредер. – А потом я поняла, что это такое: прорыв в моей исследовательской работе, новый способ лечения.
– Лечения чего?
– Синдрома Хатчинсона-Гилфорда.
Ее слова сильно меня удивили. С того самого момента, как мы попали в Лондон, я считал, что человечество погибло из-за грандиозной эпидемии. Мне она представлялась единственным логичным объяснением того, почему люди так быстро исчезли с лица земли. И я подозревал, что Сабрина имела к случившемуся гораздо больше отношения, чем Юл. Но то, что она сказала, не укладывалось в мои выводы.
– Синдром прогерии, – прошептал я, пытаясь подогнать новую информацию под свою теорию.
– Это очень редкое генетическое заболевание, которое вызывает преждевременное старение. Такой человек умирает от старости в подростковом возрасте, – рассказала медичка.
– Я думал, ты работала с инфекционными болезнями, – сказал я ей, будучи не в силах скрыть подозрительность.
– Нет, я никогда не занималась инфекционными заболеваниями. – Врач помолчала немного, пытаясь подобрать правильные слова, и продолжила: – Однако это весьма логичное объяснение, учитывая то, что мы видели. В послании от меня требовали предпринять несколько шагов, которые, по моим представлениям, являлись превентивными мерами против какого-то биологического события: глобальной эпидемии или массовой мутации. Я думала, что создала вакцину и при широком применении она спасет людей в пятнадцатом году. Однако складывается впечатление, что я лишь сделала прививки некоторым пассажирам нашего самолета.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать то, что она сказала. Все остальные смотрели в темный пол, пытаясь переварить ее слова. Наконец, Юл нарушил молчание:
– Я также получил инструкции. В виде схем. Я использовал их, чтобы построить устройство, которое должно было усовершенствовать систему связи. Нам обоим… – он кивком показал на Сабрину, – было приказано отправиться в Лондон, где нас будут ждать дальнейшие указания.
– Вот почему вы хотели попасть в Лондон даже после катастрофы? – сообразил я.
– Да, – ответил Тан. – Так нам велели. Это были последние инструкции, больше они с нами не связывались.
– Устройство, которое ты создал… как ты думаешь, оно стало причиной падения самолета или привело нас сюда?
– Я рассматривал такие варианты. Самолет развалился на части примерно в том месте, где находилась моя сумка. Однако устройство совершенно не пострадало.
– И ты работал над ним после того, как самолет упал? – спросил я.
– Нет. Я пытался подсоединиться к К-сети, чтобы связаться с ними.
– И?..
– К-сеть стала другой. Изменился протокол связи. Будто я вернулся в девяностые годы: всякий раз, когда я пытался установить соединение, меня тут же отключали. Мой компьютер в полном порядке, просто складывается впечатление, что у меня нет нужного программного обеспечения. Пакет передаваемых данных неверно отформатирован, но я не знаю, как это исправить.
Я на мгновение задумался над его словами, и у меня появилась другая идея:
– Или они отформатированы правильно, но кто-то совершенно сознательно не дает тебе выйти на связь. Возможно, этим ты выдашь свое местоположение и подвергнешь себя опасности.
– Верно, – согласился со мною Юл.
– Как давно ты знаешь, что мы в будущем? – спросил я.
На самом деле это не имело особого значения, но было важно для меня. Я чувствовал, что, если б этот парень поделился хотя бы с некоторыми из нас своим знанием, это могло бы сэкономить нам время и, возможно, спасти жизни, а также раньше получить помощь.
– В первую ночь, – продолжал Тан, – меня удивили звезды. Сначала я подумал, что катастрофа вызвала обширный блэкаут, который блокировал свет. Первой подсказкой стал тот факт, что исчезла международная космическая станция. Там, где она должна была находиться, я увидел на орбите большое светящееся кольцо. Вот тогда я и понял, что мы оказались совершенно в другом времени.
– И ты никому не сказал? – нахмурился я.
– А кто бы мне поверил? – пожав плечами, ответил Тан. – Как бы ты, например, отнесся к такому заявлению?
Я понял, что он имел в виду. Сейчас нам нужно было сосредоточиться и решить, что делать дальше. Мы слишком долго находились в «Зале Титанов»… но информационные панели могли рассказать нам подробности, в которых мы так нуждались. Я показал на разбитые и расписанные панели:
– Ты считаешь, что послания отправили Титаны?
– Я не знаю, – признался Юл. – Они имели отношение к К-сети и, как мне кажется, к катастрофе, случившейся с самолетом. В пятнадцатом году. Те, кто отправлял мне сообщения, называли себя Друзья Человечества. Вполне возможно, это враги Титанов. У меня сложилось впечатление, что между ними идет война.
– А у меня возник вот какой вопрос, – начала Сабрина, – как так получилось, что спасательные команды добрались до нас только через четыре дня?
– Да, это непонятно и очень интересно, – кивнул я. – Когда я вернулся от Стоунхенджа, то увидел две воюющие фракции. И что представляли собою палатки? Это какой-то медицинский эксперимент?
– Возможно. Я уверена только в одном: они лечили раненых пассажиров. – Врач посмотрела на Харпер. – И великолепно справились.
В этот момент я услышал шаги за дверью и подумал, что, видимо, снова началась вступительная экскурсия.
Я открыл рот, собираясь задать вопрос, и тут увидел в дверях фигуры в скафандрах – такие же, как на месте падения самолета. Они остановились в десяти футах от нас и замерли. Мы тоже не шевелились. Я в отчаянии оглянулся, надеясь, что кто-то активировал симулятор из меню. Самая ближняя фигура подняла руку и наставила ее на нас.
Нет, это была не симуляция.
Назад: Глава 23 Ник
Дальше: Глава 25 Ник