Глава 11
— Понятно… — декан барабанит пальцами по столу. По его эмоциям видно, что он нервничает.
— Пожалуйста, поясните причины вашего беспокойства, господин декан? — стараюсь спросить как можно нейтральнее.
— Лю. — коротко отвечает он. — Приставить к ней серьёзную охрану быстро не имею технической возможности. Да и вообще какую-либо охрану. А позволить ей перемещаться неконтролируемо — слишком большие риски.
У меня в голове что-то щёлкает.
— Господин декан. А если эту функцию — временно — возьму на себя я? — вижу, что декан задумался над моими словами и решаю дожимать, — полную звезду или магическую «терцию» пришлют вряд ли. Вы согласны?
Декан кивает.
— Тем более, такая грязная задача. — продолжаю закреплять успех. — А вот пара-тройка полукриминальных вариантов — скорее всего. Из разряда одноразовых исполнителей. Моё предложение: ближайшие пару дней госпожа майор перемещается вне колледжа только в моём сопровождении. Я не переоцениваю себя против «терции», но уж с парой уголовников справиться должен. Тем более, город не пограничный. Убегать отсюда до границы — очень хлопотно и долго. Значит, группа будет крайне небольшой.
— Как вы себе видите обоснование вашего присутствия рядом с майором всё это время? — хмурит брови декан. — Так, чтоб избежать репутационных потерь?
— Я посещаю у неё дополнительные занятия по анатомии и медицине. Уже. Вместе с группой абитуриентов. Если провести через колледж оплату ей от меня дополнительной почасовки — как индивидуальные занятия с перспективным уникальным курсантом — мы получаем обоснование моего присутствия в любой момент где угодно, в рамках приличия конечно. До того самого момента, когда необходимость в моих допзанятиях пропадет.
— А это случится не очень скоро, — продолжает декан, прищуривая один глаз.
— Так точно. Базовая подготовка отсутствует у меня, как явление в природе. — Не вижу смысла скрывать очевидного, да Блэкстер и сам это наверняка знает. — Особенно биохимия физиологических жидкостей, анатомия нервной системы, мыслительные процессы.
— В общем, всё самое ключевое, — откидываясь назад в кресле, смеётся декан. — Воистину, не было бы счастья… так несчастье помогло. Давайте так и сделаем. Единственная тонкость: оплата. Вы внесете в кассу колледжа оплату её дополнительной почасовки из своих денег, вместе с рапортом, завизированным мной. А компенсацию за это получите от меня лично в этом кабинете.
— Для достоверности? — кажется, догадываюсь правильно.
— Именно.
— Господин декан. Не сочтите за наглость. Деньги, которые вы мне будете возвращать тут, ваши личные?
— Да бог с вами, Атени. Неужели вы думаете, что у меня нет специальных фондов на финансирование негласного аппарата по линии специального отдела?..
— А специальный отдел разве функционирует не в рамках автономной вертикали, независимой от вас? — широко открываю глаза, искренне удивляясь.
Декан склоняет голову к плечу и пару секунд смотрит на меня, как добрый дедушка на внуков. Не отводя глаз.
— Виноват. Увлёкся! — понимаю, что меня и правда занесло «за буйки». Тем более, что ответ на мой вопрос декан всё таки дал, пусть и невербально.
Через пятнадцать минут в кабинете декана появляется Лю. Меня декан отсаживает за отдельный стол, ставит передо мной кофейник, чашку, мёд и предлагает упражняться. Сам садится за один стол с Лю и, не стесняясь моего присутствия, обсуждает с ней все детали плана, сшитого на живую нитку. Вкупе с той информацией, которая мне досталась в наследство от уже наверняка отчалившего в другие страны лаборанта.
Лю не думает ни секунды:
— Тут без вариантов, Лайонелл. Конечно давай так и сделаем. Тем более, у меня дети…
— Ну тогда сиди тут ещё полчаса, а мы всё уладим, — хлопает ладонью по столу декан.
Я не знал, что они наедине на ты.
За следующие полчаса мы успеваем написать и переписать начисто мой рапорт, я успеваю сбегать за деньгами, вместе с рапортом успеваю сдать деньги в кассу, получить из кассы ордер и вернуться с ним к декану.
Где застаю его и Лю, мирно беседующих за моим кофейником.
— Господин декан, — передаю ему ордер на двух листах.
Декан смотрит на него с минуту, лезет в стол, достаёт печать, расписывается и припечатывает здоровенным деревянным бруском оба листа по очереди. После чего разрывает их и передаёт по одному листу каждому из нас:
— Владейте. Госпожа майор, с этого момента и до особого распоряжения хавилдар Атени поступает в ваше непосредственное распоряжение до устранения пробелов в личной общеобразовательной подготовке. По основному профилю колледжа. Хавилдар, от майора ни на шаг! За пределами колледжа…
— Мы согласуем график перемещений, — кивает Лю декану. — Хавилдар, за мной.
* * *
— Итак, какие у вас были планы на сегодня? — спрашивает Лю, когда мы выходим от декана.
— «Мыслительные и биохимические процессы…». Упражнения по книге.
— Насколько продвинулись? — даже притормаживает она.
— Первый блок. Пятьдесят процентов эффективности. К сожалению, пока вторая половина первого блока не даётся. Но чувствую прогресс.
Лю замедляет шаг, как-то странно смотрит на меня и спрашивает:
— Какой прогресс чувствуете?
— Во время экзекуции, например, чувствовал эмоции каждой личности на площади. После подстройки под индивидуальный фон респондента в период не дольше двух секунд. — я и сам хотел с ней это обсудить. — Разрешите спросить. Это хорошо или плохо?
— Позже… И что, буквально каждого? — продолжает так же странно смотреть на меня Лю.
— Вы, например, чувствовали жалость. В моём фокусе выглядело именно так. Господа декан и Валери — равнодушие. Много было ненависти, но я не знаю фамилий респондентов.
— Что я чувствую сейчас? — отрывисто спрашивает Лю, останавливаясь посреди аллеи.
— Любопытство пятьдесят процентов. Раздражение тридцать процентов. Ещё двадцать процентов не могу разобрать.
— По любопытству — верно. По раздражению — верно. По двадцати процентам — количество верно. Градус ощущения называется эмоциональное возбуждение, — сообщает Лю с видом преподавателя, открывающего ответ на экзаменационный билет. — И не пытайтесь мне врать, Атени. Вы видели и градус эмоции. Во-первых, вас я вижу, мы это уже проходили. Во-вторых, нам с вами предстоят не самые лёгкие пара суток, предлагаю в рамках боевого слаживания временно забыть о тактичности, субординации и этикете? Ваш ответ?
— Слушаюсь.
— Атени, а если б я была пограничником. Вы бы ответили так же?
— Вы не пограничник, госпожа майор, — качаю головой. — При всём к вам уважении. Вы не хуже. Просто другая. Не сочтите за дерзость, в Ужуме есть поговорка: барыс не хуже тигра. Тигр не хуже барыса. Просто они живут в разных местах.
— Кто такой барыс?
— Тут говорят, барс. Кошка такая большая. Фунтов на сто пятьдесят — двести. Живёт в горах.
— Принимается, — скрипит зубами Лю. — Давно не чувствовала себя такой дурой.
— И снова, не сочтите за дерзость, — улыбаюсь насколько могу неформально. — Ваше присутствие рядом вообще действует на меня расслабляюще. А мне бы очень хотелось избежать ситуаций, в которых я не готов реагировать быстро и точно только потому, что слишком расслабился. Давайте, если уж забываем о субординации, согласуем план действий и перемещений на ближайшие двое суток?
— Согласна. Вот мои планы: сегодня…
— Разрешите перебить, госпожа майор. Давайте иначе.
— Как? — от удивления брови Лю поднимаются домиком.
— Сейчас берём листы бумаги. Две штуки. Каждый из нас поминутно пишет план обязательных действий на ближайшие трое суток. Потом кладём два наших листа рядом. И анализируем: где — стыкуемся, где — надо подстроится, где — конфликтуем. То есть, где наши планы конфликтуют…
Лю странно смотрит на меня опять:
— Это вас в ваших войсках научили?
— Штабная культура — несомненный плюс любого военнослужащего, — отвечаю стандартно.
— Да я согласна… Просто ваш метод несколько необычен. Не сталкивалась раньше. Хотя, с точки зрения мыслительных процессов, первое напрашивающееся решение. — задумчиво говорит Лю. — И кстати. Атени. То, что вы чувствуете эмоции — ненормально.
— Что не так? — стараюсь, чтоб мой голос звучал как можно ровнее.
— Всё, — почему-то смеётся Лю. — И вид навыка. И мощность. Для начала, эмпатия — самый яркий маркер магии жизни. Ну, целительской магии.
От удивления чуть не спотыкаюсь.
— Вот-вот. А во-вторых, вы должны были начать чувствовать это не ранее второго курса. На моей кафедре. А не на некротеке, куда вас занесла нелёгкая. Чтоб было понятнее: считайте, что на снарядном ящике вы увидели зелёные завязи плодов яблок. Выросшие за сутки прямо из деревяшек ящика..
— Моему удивлению нет предела, — стараюсь произнести как можно спокойнее.
— Есть от чего, Атени. Моему тоже.
— И что с этим делать?
— Пока — ничего. Живите, как жили. В свете вашей добровольной специализации, — майор сверлит меня взглядом, — хуже вам точно не будет.
— Слушаюсь.
* * *
Через полчаса, в аудитории, методом сравнения наших заполненных листов выясняем, что наши задачи и маршруты абсолютно не совпадают. После ещё десяти минут бесплодных попыток состыковать разнонаправленные векторы, решаюсь предложить:
— Госпожа майор, есть идея. Но «скользкая».
— Внимательно вас слушаю, — Лю ещё пытается совместить несовместимое, удерживая в руках два листа и переводя взгляд с одного на другой.
— А если вам на эти пару дней переехать вместе с детьми в медблок? Я сам там живу: места более чем достаточно. Три этажа. Все удобства. И самое главное — всё в расположении. Как минимум, отсекаются любые неслужебные контакты. Плюс — можно рассчитывать на негласное усиление со стороны ассоциации нижних чинов: все очень благодарны вам за детей наика. У нижних чинов такие новости моментально разносятся.
Лю на секунду «зависает».
— Не знаю уровня комфортности Вашего дома, но медблок — это трёхэтажное здание. — продолжаю я. — Если даже меня заселили — у вас тем более должна быть возможность. Господин декан точно подпишет всё, что надо. А если мы будем базироваться в одном здании, исчезают абсолютно все проблемы с перемещениями.
— А мои дети? — задумчиво спрашивает Лю.
— Три этажа в здании, — напоминаю. — Или вы о присмотре за ними?
— О присмотре, — кивает Лю.
— Мне кажется, это можно будет неформально уладить с семьями нижних чинов. Их жёны с удовольствием присмотрят: за детьми ухаживать они вообще привычные. Плюс, лично я могу рассчитывать на положительное неформальное к своей просьбе отношение.
— Принимается, — кивает Лю после трёх секунд раздумья.
Декан, как и ожидалось, подписывает, не глядя, четыре бумажки, с которыми я в очередной раз бегу к уорренту:
— Батя, извини, достал тебя, наверное… Вот, — подаю ему бумажки на заселение Лю из деканата.
— Нешто сподобились додуматься, — бормочет уоррент. — Сейчас ключи от офицерского люкса возьму. Идите в корпус.
Офицерский люкс оказывается трёхкомнатным номером на верхнем этаже, похожим на номер отеля, и с двумя санузлами.
— Госпожа майор, какие вещи вам понадобятся из дома? — спрашивает уоррент, быстро накидывая что-то стенографической скорописью на чистом листе боевого планшета.
— Долго перечислять, — вопросительно смотрит Лю на уоррента.
— Виноват. Есть кто-то, кто у вас дома может всё собрать и передать моим людям? Давайте относиться к распоряжению декана профессионально, — уоррент взмахивает в руках документом. — Тут чётко сказано: «… условия, идентичные эвакуации». Я намерен исполнить дословно. — сейчас уоррент ничем не напоминает добряка-хозяйственника.
— В принципе, дети сейчас дома, — размышляет Лю. — С ними — няня. Если ей передать от меня записку, она их соберёт и сама сопроводит сюда.
— Сколько времени ей понадобится на сборы?
— Пятнадцать минут, если на трое суток, — уверенно отвечает Лю.
— Пишите записку, госпожа майор, — кивает уоррент и, повернувшись, кричит в коридор, — Биста, ко мне!
* * *
Уже через час в медблок экипаж привозит двух детей азиатской внешности, удивительно похожих на Лю, высокую перепуганную женщину и два саквояжа с вещами.
Пока подчинённые уоррента из хозяйственной службы несут наверх вещи, Лю командует детям следовать за вещами и располагаться в номере.
Потом отпускает няню, выдав ей какие-то монеты из кошелька.
Замечаю, что в кошельке Лю денег меньше, чем в моём. Надо будет это обдумать.
Потом Лю подходит ко мне:
— Атени, спасибо.
— Всегда в вашем распоряжении, — щёлкаю каблуками.
— Меня б сюда не заселили без вашей протекции, — улыбается Лю. И в ответ на мою вопросительно поднятую бровь, продолжает, — Хозяйственная служба имеет право вето. Я бы постеснялась даже обращаться, если б не вы.
Не знал. Оказывается, уоррент ещё более не прост, чем я думал раньше.