20
Улица в лондонском Уэст-Энде, известная своими фешенебельными отелями и особняками.
21
До завтра (ит.).
22
Двойной кофе (фр.).
23
Войдите (ит.).
24
То есть кисти венецианского живописца Джованни Беллини (ок. 1430–1516).
25
Желанным лицом (лат.).
26
Взволнованный, потрясенный (фр.).
27
Добрый день, синьор (ит.).
28
Невидимым (фр.).
29
Малонаселенный остров к северо-востоку от Венеции; до XI в. – главный центр Венецианской лагуны, резиденция архиепископа.
30
Британский истребитель-перехватчик; состоял на вооружении в 1956–1968 гг.
31
«Черный Красавчик» (1877) – детская книга американской писательницы Анны Сьюэлл.
32
Искусственный (реже естественный) пруд на меловых холмах Южной Англии, не пересыхающий даже при засухе.
33
Средневековый замок в Шотландии, резиденция английских королей.
34
Звезды (фр.).
35
Идея сенсорных устройств (в оригинале feelies), видимо, заимствована у О. Хаксли («О дивный новый мир»).
36
Крупнейший культурный центр в Нью-Йорке, субсидируемый династией Рокфеллеров.
37
Метеоры (греч. небесные, парящие в воздухе) – комплекс православных монастырей в Фессалии на севере Греции, в горном массиве Пинд недалеко от городка Каламбака. Монастыри расположены на вершинах скал, напоминающих каменные столбы, отсюда их собирательное название.