Книга: О небесах, о мире духов и об аде
Назад: О времени на небесах
Дальше: О жилищах и обителях ангельских

О предметах, изображаемых и видимых на небесах (de representativis et apparentiis)

170. Человек, мыслящий по одному природному свету, не может понять, чтобы на небесах было что-нибудь подобное земному; потому что по природному свету он думал и утвердился в том понятии, что ангелы одни только умы (mentes), подобные легкому дуновению, и что, следовательно, у них нет тех (внешних) чувств, коими одарен человек, ни, следовательно, глаз, а если нет глаз, то нет и видимых для них предметов. Между тем как на деле у ангелов все те же чувства, как и у человека, и даже несравненно более совершенные, так что и свет, при котором они видят, гораздо ярче света, при котором видит человек. Что ангел есть человек в совершеннейшем образе и обладает всеми чувствами, см. выше, §§ 73–77; а что свет небесный намного ярче земного, см. §§ 126–132.

171. Нельзя описать в нескольких словах, в чем состоят предметы, видимые ангелами на небесах; они большей частью подобны тем же, которые и на земле, но только совершеннее по образу и многочисленнее по количеству. О существовании таких предметов на небесах можно заключить из того, что видели пророки, например, из показанного Иезекиилю о новом храме и новой земле (Иез 40–48); также Даниилу (Дан 7—12); Иоанну, от первой и до последней главы Откровения; и другим, о коих говорится в исторических и пророческих книгах Слова. Они видели эти вещи, когда им были отверзнуты небеса, а небеса, так сказать, отверзаются, когда отверзнуто внутреннее зрение человека, т. е. его духовное зрение; ибо то, что на небесах, не может быть узрено телесными глазами человека, но глазами его духа. По соизволению Господа они открываются, когда человек отрешается от природного света, в котором он находится по телесным чувствам своим, и когда возносится в свет духовный, в котором он находится по своему духу. В этом самом свете я и видел все, что есть на небесах.

172. Но хотя все предметы, видимые на небесах, большей частью подобны земным, тем не менее, однако, они не подобны им в сущности своей, потому что небесные предметы получают бытие свое от небесного солнца, а земные – от земного; первые называются духовными, а вторые – природными.

173. Все, что есть на небесах, получает бытие свое не таким образом, как то, что на земле. На небесах все существует от Господа по соответствию с внутренними началами ангелов, ибо у ангелов есть и внутренние и внешние начала. Все, принадлежащее их внутренним началам, относится к любви и вере, следовательно, к воле и разуму, ибо воля и разум преемники любви и веры; внешние же начала их соответствуют внутренним, см. §§ 87—115. Это можно пояснить тем, что было сказано выше о тепле и свете на небесах, т. е. что ангелы наслаждаются теплом по качеству любви своей, а светом – по качеству мудрости, см. §§ 128–134. Точно так и относительно всего прочего, подлежащего внешним чувствам ангельским.

174. Когда мне случалось быть в обществе ангелов, я видел все, что есть на небесах, совершенно так же, как и то, что на земле; и до того осязательно, что я был вполне убежден, что нахожусь на земле, и притом в каком-нибудь царском дворце; и я говорил с ангелами обо всем виденном мною совершенно так, как человек с человеком.

175. Все предметы на небесах, соответствующие чему-либо внутреннему, вместе с тем изображают это понятие, вследствие чего они и называются изображениями (или прообразами, representativa); а так как они изменяются, смотря по изменению внутреннего состояния в ангелах, то изображения эти также называются видимостями (apparentiae), хотя, в сущности, все, видимое ангелами на небесах и постигаемое внешними чувствами их, видится и постигается ими точно так же живо, как и все, видимое человеком на земле, и даже гораздо яснее, отчетливее и осязательнее. Такого рода видимость на небесах называется действительной, настоящей (realis), потому что она действительно существует; есть также видимость ненастоящая, недействительная: к ней относятся предметы, которые хотя и видимы для глаз, но не соответствуют чему-либо внутреннему; впрочем, об этом будет говорено ниже.

176. Чтоб яснее показать, какого рода предметы являются ангелам по соответствию, я скажу только следующее: перед ангелами разума являются сады и вертограды, полные всякого рода деревьев и цветов. Деревья расположены в прекрасном порядке, образуя крытые аллеи и беседки с украшенными входами и гульбищами вокруг; все такой красоты, что этого невозможно описать. Ангелы разума гуляют тут, собирают цветы и плетут венки, которыми украшают детей; в этих садах есть даже породы таких цветов и деревьев, которых никто не видал (и не мог видеть) на земле нашей. Деревья там приносят плоды, смотря по благу любви, в которой пребывают ангелы разума, и все эти предметы представляются им, потому что сады, вертограды, плодовые деревья и цветы соответствуют разумению и мудрости. Что все это есть на небесах, это известно и на земле, но только тем, кои живут во благе и не потушили в себе небесного света светом природным и его обманчивостью; эти люди, когда речь идет о небесах, думают и говорят, что там такие вещи, которых никогда глаз не видал и ухо не слыхало.

Об одеяниях ангельских

177. Так как ангелы люди и они живут между собой точно так же, как и люди на земле, то у них есть и одеяния, и жилища, и тому подобное, с той разницей, однако, что все это у них совершеннее, потому что и сами они в более совершенном состоянии: как мудрость ангельская превосходит человеческую в той степени, что называется неизреченной, так точно и все остальное, что ими постигается и видится, ибо все это соответствует их мудрости; смотри выше, § 173.

178. Одеяния, в коих являются ангелы, чему-нибудь соответствуют, как и все, относящееся к ним; а если соответствуют, то и действительно существуют; смотри выше, § 175. Их одеяния соответствуют их разуму; вследствие чего все небесные жители одеты, смотря по разуму своему; а так как один превосходит по разуму другого (см. §§ 43—128), то и одеяния у иного красивее, чем у другого. У самых разумных одеяния ярки, как пламя, или блестящи, как свет; у менее разумных одеяния светлы и белы, но без блеска, а у тех, которые еще менее разумны, одеяния разноцветны; ангелы же самых внутренних небес – нагие.

179. Так как одеяния ангелов соответствуют их разуму, то они также соответствуют истине, ибо всякое разумение от Божественной истины; поэтому все равно сказать, что ангелы одеты, смотря по степени их разумения или смотря по принятию ими Божественной истины. Одеяния некоторых ярки, как пламя, а у других блестящи, как свет, по той причине, что пламя соответствует благу, а свет – истине от блага; у других же одеяния светлы, белы, без блеска или разноцветны, потому что Божественное благо и Божественная истина менее блестят и, кроме того, различно приемлются у тех, кои менее разумны: свет и белизна соответствуют истине, а цвета – различным видам ее. В самых же внутренних небесах ангелы наги, потому что они живут в невинности; а невинность соответствует наготе.

180. Так как ангелы на небесах облечены в одеяния, то, когда их видели на земле, они и тогда являлись в них; например: те ангелы, которые являлись пророками или которых видели при гробе Господнем: «Вид его был как молния, и одежда его бела как снег» (Мф 28:3; Мар 16:5; Лк 24:4; Ин 20:12); т. е. которых Иоанн видел на небесах, были облечены в белые ризы (Отк 4:4; 19:14). Та к как разумение исходит от Божественной истины, то, когда Господь преобразился, «одежды же Его сделались белыми, как свет» (Мф 17:2; Мар 9:3; Лк 9:29); что свет есть Божественная истина, исходящая от Господа, смотри выше, § 129. Вследствие этого одеяния в Слове Божием означают истины и, смотря по истине, разумение; так у Иоанна: «…которые не осквернили одежд своих и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны. Побеждающий облечется в белые одежды» (Отк 3:4, 5). «…Блажен бодрствующий и хранящий одежду свою» (Отк 16: 15). Об Иерусалиме, под которым разумеется церковь, находящаяся в истине, у Иезекииля сказано так: «И надел на тебя узорчатое платье, и обул тебя в сафьянные сандалии, и опоясал тебя виссоном, и покрыл тебя шелковым покрывалом» (Иез 16:10, 13); и тому подобные выражения во многих других местах. О том же, кто не в истине, говорится, что он не облечен в брачную одежду, так у Матфея: «Царь, вошед посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду, и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? …Тогда сказал царь слугам: …возьмите его и бросьте во тьму внешнюю» (Мф 22:11, 12, 13). Под брачным домом разумеются небеса и церковь, вследствие соединения с ними Господа через посредство его Божественной истины; вот почему Господь в Слове назван женихом и мужем, а небеса и церковь – невестой и женой.

181. Одеяния ангельские не только кажутся одеяниями, но действительно суть одеяния: это доказывается тем, что ангелы не только их видят, но и осязают их, что одеяний этих у них несколько, что они их снимают и надевают, что они прибирают их, когда не употребляют, и снова достают, когда употребляют; а что они одеваются в разные платья, это я видел тысячи раз. Я спрашивал, откуда у них эти одеяния; они отвечали мне, что от Господа, что они им даруются и что иногда они облекаются в них без ведома своего. Они также сказали мне, что одеяния их меняются по изменениям их внутреннего состояния: в первом и втором состоянии одеяния их блестящи и светлы; в третьем и четвертом – немного темнее; и что это также делается по соответствию, потому что изменение их состояния относится к изменению в них разумения и мудрости; о чем смотри выше, §§ 154–161.

182. Так как у каждого в мире духовном одеяния его согласны с его разумением, следовательно, и с истиной, от коей исходит разумение, то те, кои в аду, хотя и являются в одеяниях, но, за неимением истины, в изодранных, грязных и черных, каждый по своему безумию; и не могут они облекаться в другие, а в эти Господь дозволяет им ради того только, чтоб они не показывались нагими.

Назад: О времени на небесах
Дальше: О жилищах и обителях ангельских