Книга: Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Назад: Глава 26. Хета Хеберле принимает решение
Дальше: Глава 28. Эмиль Баркхаузен проявляет услужливость

Глава 27

Страхи и тревоги

Стой ночи минуло две недели. Хета Хеберле и Энно Клуге, живя бок о бок, успели лучше узнать друг друга. Боясь гестапо, Энно не смел и носа из дома высунуть. Они жили как на острове, только их двое и больше никого. Никуда не деться друг от друга, не развеяться среди людей. Всегда лишь вдвоем.

Поначалу Энно не разрешалось даже помогать в магазине, в первые дни, когда Хета была еще не вполне уверена, не шныряет ли возле дома гестаповский агент. Она велела Энно тихонько сидеть в гостиной. Нельзя ему попадаться людям на глаза. И слегка удивилась, с каким спокойствием он воспринял это распоряжение; ей самой было бы невмоготу вот так праздно сидеть в тесной комнате. А он только сказал:

– Ладно, тогда я немножко побалую себя!

– А что ты будешь делать, Энно? – спросила она. – День-то долог, я не смогу уделить тебе много внимания, а от размышлений проку нет.

– Делать? – весьма удивленно переспросил он. – В каком смысле? Ах, ты имеешь в виду работать? – Он едва не брякнул, что наработался, как ему кажется, на годы вперед, однако чувствовал себя с ней пока не очень уверенно и сказал вместо этого: – Конечно, я бы охотно поработал. Но какая работа в комнате? Если б тут стоял токарный станок! – И рассмеялся.

– Есть у меня работенка! Смотри сюда, Энно!

Она принесла большую картонную коробку, наполненную всевозможными семенами. Поставила перед ним деревянную дощечку с бортиками и углублениями, из тех, какие обычно стоят на торговых прилавках. Взяла школьную ручку с пером, вставленным вверх ногами. И, используя эту ручку как лопаточку, принялась разбирать по сортам горстку семян, высыпанных на дощечку. Перышко проворно и ловко сновало туда-сюда, разделяло, сдвигало в уголок, снова разделяло, а она тем временем поясняла:

– Это все остатки корма, выметенные из углов, из порванных пакетов, я их не один год собирала. И теперь, когда с кормом непросто, остатки очень даже кстати. Я их сортирую…

– Но зачем? Это же адский труд! Сыпь птицам все сразу, они сами рассортируют!

– И при этом три четверти корма запакостят! Или наедятся такого, что им вредно, и передóхнут! Нет уж, эту небольшую работенку сделать необходимо. Обычно я занимаюсь ею вечерами и по воскресеньям, когда есть немного свободного времени. Однажды в воскресенье рассортировала почти пять фунтов, помимо того что всю домашнюю работу переделала! Что ж, посмотрим, побьешь ли ты мой рекорд. Времени у тебя сейчас полно, а за работой хорошо думается. Тебе-то наверняка есть о чем подумать. Так что давай, Энно, попробуй!

Госпожа Хеберле вручила ему лопаточку и несколько минут наблюдала, как он работает.

– В ловкости тебе не откажешь! – похвалила она. – Руки у тебя умелые! – И секундой позже: – Только будь повнимательнее, Хансик… то есть, я хотела сказать, Энно. Никак не привыкну! Смотри, вот это острое, блестящее зернышко – просо, а тусклое, черное, кругленькое – рапс. Их нельзя смешивать. Семечки подсолнуха лучше всего загодя вытащить пальцами, так быстрее, чем перышком. Погоди, я тебе еще мисочек принесу, высыплешь туда отсортированное!

Она горела энтузиазмом, так ей хотелось скрасить работой его скучные дни. Потом колокольчик на двери звякнул в первый раз, и с этой минуты поток покупателей уже не иссякал, она могла заглянуть к нему лишь на минутку. И заставала его в мечтах над дощечкой с семенами. Или хуже того: иной раз он, вспугнутый легким скрипом двери, спешил прошмыгнуть к рабочему месту, как ребенок, застигнутый за бездельем.

Скоро она поняла, что ее пятифунтовый рекорд он не побьет никогда, ему и двух фунтов не рассортировать. Да и те придется проверить, работает-то он спустя рукава.

Она была слегка разочарована, но признала его правоту, когда он сказал:

– Не очень довольна, Хета, верно? – Энно смущенно засмеялся. – Знаешь, такая работа не для мужчины. Дай мне настоящую мужскую работу, тогда увидишь, чего я стою!

Разумеется, он был прав, и наутро дощечку с зерном она доставать не стала.

– Ты уж сам подумай, чем тебе заняться, бедняжка! – сочувственно сказала она. – Наверно, для тебя это сущий кошмар. Может, почитаешь что-нибудь? От мужа у меня много книг осталось. Погоди, сейчас отопру шкаф…

Он стоял у нее за спиной, пока она обозревала ряды корешков.

– Книги, правда, почти сплошь марксистские. Ты ведь знаешь, он работал в КПГ. Ленина я при обыске едва спасла. Спрятала в печной топке, а когда один из штурмовиков хотел открыть дверцу, быстренько угостила его сигаретой, он и забыл. – Она посмотрела в лицо Энно. – Но такие книги, пожалуй, не для тебя, дорогой, а? Признаться, после смерти мужа я тоже в этот шкаф почти не заглядывала. Хотя, может, оно и неправильно, политикой каждый должен интересоваться. Если бы все мы в свое время интересовались, не дошло бы до того, что сейчас творится по милости нацистов, так Вальтер всегда говорил. Да я-то всего-навсего женщина… – Она осеклась, заметив, что он толком не слушает. – Но вон там, внизу, несколько моих книжек, романы.

– Мне бы детективчик, про преступников и убийства, – попросил Энно.

– Такого тут, пожалуй, ничего нет. Хотя есть у меня вправду замечательная книжка, я ее много раз перечитывала. Раабе. «Хроника воробьиной улицы». Попробуй почитай, она тебя повеселит…

Но, заглядывая в комнату, Хета видела, что он не читает. Книга лежала открытая на столе, потом он отодвинул ее.

– Не нравится?

– Да как тебе сказать, сам не знаю… Там все люди ужас какие хорошие, даже скучно. Благочестивая книжка. Не для мужчин. Нашему брату нужно что-нибудь захватывающее, понимаешь…

– Жаль, – сказала она. – Жаль. – И поставила книгу обратно в шкаф.

Теперь, заходя в комнату, она всякий раз чувствовала раздражение – этот Энно сидел там и дремал, всегда в одной и той же расслабленной позе. А то и спал, положив голову на стол. Или стоял у окна, глазел во двор, насвистывая неизменно один и тот же мотивчик. Ей это ужасно действовало на нервы. Она всегда была деятельной, энергичной, до сих пор оставалась такой, без работы жизнь потеряла бы для нее всякий смысл. Больше всего ей нравилось, когда в магазине толпились покупатели, тут она готова была на части разорваться, чтобы каждому услужить.

А этот стоит себе, сидит, лежит и десять часов, и двенадцать, и четырнадцать и ничего не делает, ни-че-го! Лодырничает весь день напролет! Что с ним не так? Спит он достаточно, ест с аппетитом, нехватки ни в чем не испытывает, но не работает! Однажды терпение у нее лопнуло, и она раздраженно сказала:

– Ты бы насвистывал хоть иногда что-нибудь другое, Энно! Уже шесть-восемь часов кряду свистишь: «Девчонкам маленьким пора в постельку…»

Он смущенно засмеялся.

– Действует тебе на нервы? Ну, можно и что-нибудь другое. Как насчет «Хорста Весселя»? – И он засвистел: «Высоко знамя реет над отрядом, штурмовики чеканят твердый шаг…»

Не говоря ни слова, она вернулась в магазин. На сей раз не просто раздраженная, но всерьез обиженная.

Но обида прошла. Хета Хеберле была незлопамятна, вдобавок Энно тоже осознал, что допустил оплошность, и удивил ее, смастерив ей новую лампу над кроватью. Он и такое умел, при желании он много чего умел, только желания большей частью не испытывал.

Кстати, комнатное заточение быстро закончилось. Вскоре Хета убедилась, что никакие соглядатаи возле дома действительно не шныряют, и Энно стал вновь помогать ей в магазине. Правда, на улицу ему пока что выходить не разрешалось – вдруг кто из знакомых его увидит. Но помогать в магазине – это пожалуйста, к тому же он оказался весьма полезным и ловким. А она, заметив, что однообразная работа быстро его утомляет, поручала ему теперь то одно, то другое.

Через некоторое время она допустила Энно и к обслуживанию покупателей. Тут он справлялся хорошо, был учтив, находчив, порой даже остроумен на свой сонный лад.

– Повезло вам с помощником, госпожа Хеберле, – говорили старые покупатели. – Родственник, наверно?

– Да, кузен, – лгала Хета, счастливая, что Энно похвалили.

Однажды она сказала ему:

– Энно, сегодня мне бы надо съездить в Далем. Ты ведь знаешь, там закрывается зоомагазин, потому что хозяина, Лёбе, призывают в вермахт. Я могу купить его запасы. У него их очень много, и для нас они стали бы большим подспорьем, с товаром-то сейчас все хуже. Как думаешь, ты справишься один в магазине?

– Само собой, Хета, само собой! В два счета справлюсь. Тебя долго не будет?

– Ну, поеду сразу после обеда, но вряд ли успею вернуться до закрытия. Хочу еще к портнихе заглянуть…

– Конечно, загляни, Хета. Даю тебе увольнительную до полуночи. Насчет магазина не беспокойся, все будет в полном порядке.

Он проводил ее до метро. Обеденный перерыв, магазин закрыт.

Когда вагон тронулся, она все еще улыбалась. Жизнь вдвоем все-таки совсем другое дело! Как чудесно трудиться сообща. Только тогда чувствуешь вечером подлинное удовлетворение. И он старался, явно старался ей угодить. Старался как мог. Конечно, ни работящим, ни даже старательным его не назовешь, на сей счет она не обманывалась. Если считал, что слишком забегался, он мог преспокойно уйти в комнату, сколько бы народу ни толпилось в магазине, и оставить ее за прилавком одну. Порой после долгих и тщетных окликов она находила его в подвале: мужик дремал, сидя на краю ящика с песком, ведерко стояло рядом, а она уже битых десять минут дожидается, когда он принесет песок!

Он вздрагивал, когда она прикрикивала: «Энно, ты что тут застрял? Не дозовешься!»

Энно вскакивал на ноги, как испуганный школьник. «Задремал маленько, – смущенно бормотал он и принимался не спеша наполнять ведерко. – Сейчас приду, босс, больше такое не повторится».

Подобными шуточками он пытался ее умаслить.

Нет, звезд с неба Энно отнюдь не хватает, это она себе уже уяснила, но старается, как может. И вполне симпатичный, вежливый, обходительный, ласковый, заметных пороков вроде бы не имеет. Курит многовато, но это она ему прощала. Ведь и сама иной раз не прочь покурить, когда расслабится…

В этот день, однако, фрау Хете решительно не везло. Магазин Лёбе в Далеме оказался на замке, и никто не мог ей сказать, когда господин Лёбе вернется. Нет, он пока что не в армии, но в связи с призывом, наверно, ходит по инстанциям. Раньше магазин всегда с десяти утра открывался – может, ей попытать счастья завтра с утречка?

Она поблагодарила и поехала к портнихе. Но возле ее дома остановилась в испуге. Ночью в дом попала авиабомба, превратила его в груду развалин. Люди спешили мимо, одни старательно отворачивались, чтобы не видеть разрушений или не выдать своей ярости, другие, наоборот, шли очень медленно (полиция следила, чтобы никто не останавливался), разглядывая руины кто с любопытной улыбкой, кто мрачно нахмурясь.

Да, Берлин теперь все чаще отсиживался в подвалах, и все чаще на город падали бомбы, в том числе самые ужасные, фосфорные. Все чаще вспоминали теперь слова Геринга, что, мол, не будь он Геринг, если над Берлином появится хоть один вражеский самолет. Минувшей ночью госпожа Хеберле тоже сидела в подвале, одна, потому что не хотела, чтобы уже теперь Энно считали ее официальным другом и сожителем. До нее доносился рокот самолетов, изматывающий нервы звук, словно нескончаемый комариный писк. Грохота разрывов она не слышала, пока что бомбежки всегда обходили их район стороной. В народе говорили, англичане, дескать, не хотят бомбить рабочих, их задача – разделаться с богачами на западе…

Портниха богачкой не была, а беда все-таки ее настигла. Госпожа Хета Хеберле попробовала разузнать у полицейского о судьбе портнихи, не случилось ли с ней чего. Полицейский ответил, что ему, к сожалению, ничего не известно. Пожалуй, ей лучше спросить в участке или навести справки в ближайшем пункте Союза гражданской обороны.

Но Хете Хеберле было не до этого. Как ни жалела она портниху и как ни волновалась за нее, сейчас ей хотелось немедля вернуться домой. Когда видишь такое, всегда не терпится попасть домой. Поскорее убедиться, что там все в порядке. Глупо, понятно же, что глупо, а все равно спешишь. Чтобы собственными глазами увидеть: там ничего не случилось.

Но, увы, с зоомагазинчиком у Кёнигстор все же кое-что случилось. Ничего страшного, нет-нет, и тем не менее увиденное глубоко потрясло госпожу Хеберле, глубже многих событий за долгие годы. Она обнаружила, что рольставня опущена, а к ней прикреплена бумажка с дурацкой надписью, которая всегда ее бесила: «Сейчас вернусь». И ниже: «Хедвиг Хеберле».

То, что под запиской еще и стояло ее имя, что она должна еще и прикрывать своим добрым именем эту безалаберность и безответственность, оскорбило Хету Хеберле не меньше, чем вероломство Энно. Потихоньку сбежал и наверняка потом потихоньку снова открыл бы магазин, словом не обмолвившись о своем обмане. Ну не глупость ли, ужасная глупость, ведь кто-нибудь из постоянных покупательниц наверняка спросит: «Вчера закрылись после обеда? Уезжали куда-то, госпожа Хеберле?»

По коридорчику она проходит в квартиру. Затем поднимает магазинную рольставню, отпирает дверь. Ждет прихода первого покупателя, хотя нет, сейчас ей совсем не хочется, чтобы кто-то пришел. Какое предательство, да еще исподтишка – за все годы семейной жизни с Вальтером ничего подобного не бывало. Они всегда полностью доверяли друг другу, и ни один ни разу не обманул доверие другого. А теперь вот на тебе! Она же не давала ему ни малейшего повода!

Приходит первая покупательница, Хета ее обслуживает, но, когда, намереваясь дать сдачу с двадцати марок, выдвигает кассовый ящик, там пусто. А ведь перед уходом она проверяла, в кассе было достаточно мелочи, марок сто. Теперь же касса пуста. Хета берет себя в руки, достает деньги из сумочки, отсчитывает сдачу, всё! Звякает колокольчик, дверь закрылась.

Н-да, впору запереть магазин и побыть одной. Она вдруг вспоминает – продолжая обслуживать новых покупателей, – что в последнее время у нее уже раз-другой возникало ощущение, что с кассой что-то не так, что дневная выручка должна быть больше. Она тогда с досадой отмахивалась от таких мыслей. На что Энно деньги-то? Из дома он не выходил, все время был у нее на глазах!

Но сейчас она думает о том, что туалет ведь на общей лестнице и что Энно выкурил куда больше сигарет, чем было у него с собой в чемоданчике. Наверняка нашел в доме кого-то, кто приносит ему сигареты, купленные на черном рынке, не по карточкам, тайком от нее! Какой стыд, какой позор! Да она бы с радостью снабдила его сигаретами, если б он только заикнулся!

Все полтора часа до возвращения Энно госпожа Хеберле ведет тяжкую борьбу с собой. За последние дни она привыкла, что в доме опять есть мужчина, что она больше не одинока, что есть о ком позаботиться, о ком-то, кто ей по душе. Но если этот человек таков, как ей представляется сейчас, то она должна вырвать любовь из своего сердца! Лучше быть одной, чем жить в вечном недоверии и жутком страхе! Ведь теперь даже за угол к зеленщику не отлучишься, от страха, что он опять обманет!

Потом Хете приходит в голову, что раз-другой ей казалось, будто и вещи в бельевом шкафу лежат не так, как полагается. Не-ет, она должна выставить его, сегодня же, как это ни тяжело. Позднее-то будет еще тяжелее.

Но затем она думает, что стареет, что, наверно, это последний шанс избежать одинокой старости. После случая с Энно Клуге она вряд ли решится на новую попытку с каким-нибудь другим мужчиной. После ужасного, убийственного случая с Энно!

– Да, мучные черви снова в продаже. Сколько вам, сударыня?

Энно возвращается за полчаса до закрытия. Характерно, что, пребывая в растрепанных чувствах, Хета Хеберле только теперь спохватывается, что ему никак нельзя появляться на улице, очень ведь опасно: гестапо! Раньше она вообще об этом не думала, все заслонило его предательство. Да и что толку от предосторожностей, если в ее отсутствие он просто сбегает? А может, история про гестапо тоже вранье? От этого человека всего можно ожидать!

Разумеется, увидев поднятую рольставню, он сразу смекнул, что она в магазине. Входит с улицы, осторожно, с оглядкой лавирует в толпе покупателей, улыбается ей, будто ничего не произошло, и, уже на пороге комнаты, говорит:

– Сейчас приду помогать, босс!

Он и правда очень быстро возвращается, и волей-неволей, чтобы сохранить лицо перед клиентами, ей приходится разговаривать с ним, отдавать распоряжения, делать вид, будто ничего не случилось, – а ведь на самом деле ее мир рухнул! Но она сохраняет хорошую мину, даже откликается на его вялые шуточки, которых сегодня особенно много, и, только когда он направляется к кассе, резко бросает:

– Извини, сегодня я за кассой!

Энно, слегка вздрогнув, робко, искоса смотрит на нее – как побитый пес, да-да, в точности как побитый пес, думает она. Потом его рука ощупью лезет в карман, на губах возникает улыбка, да-да, он уже справился с ударом.

– Слушаюсь, босс! – гаркает он, щелкнув каблуками.

Покупатели смеются над смешным мелким мужичонкой, изображающим солдата, однако самой Хете не до смеху.

Но вот магазин закрыт. Еще час пятнадцать они усердно трудятся, целиком занятые кормежкой, поилками и уборкой, под конец не говоря почти ни слова, потому что все его попытки пошутить остались без поддержки.

Хета Хеберле стоит на кухне, готовит ужин. На сковороде жареная картошка, настоящая, превосходная жареная картошка, с салом. Сало она выменяла у одной из покупательниц на гарцскую канарейку. И радовалась, что приготовит замечательный ужин, ведь он любит вкусно поесть. Картошка уже зарумянилась.

Как вдруг она выключает газ под сковородой. Ей вдруг стало невмоготу дожидаться объяснений. Она идет в комнату, темная, грузная, прислоняется к печке и вопрошает почти угрожающе:

– Ну?

Энно сидит за столом, который накрыл для ужина, по обыкновению, насвистывает.

Услыхав грозное «ну?», он вздрагивает, встает, смотрит на темную фигуру:

– Да, Хета? Ужин скоро? Я здорово проголодался.

От злости ей хочется ударить его, этого типа, вообразившего, будто она готова молча проглотить такое предательство! Ишь как по-хозяйски держится этот господинчик, только потому, что спал с ней в одной постели! Ее обуревает непривычный гнев, настолько, что она бы с радостью тряхнула его хорошенько и вмазала по физиономии, да не один раз.

Но она сдерживается и только повторяет свое «ну?», еще более грозно.

– Ах вот оно что! Ты насчет денег, Хета. – Он лезет в карман и достает пачку купюр. – Держи, тут двести десять марок, а из кассы я позаимствовал девяносто две. – Он чуть смущенно смеется. – Так сказать, мой скромный приварок к общему котлу!

– И откуда же у тебя столько денег?

– Нынче после обеда в Карлсхорсте состоялись большие скачки. Я пришел как раз вовремя, успел поставить на Адебара. Адебар, победа. Я, знаешь ли, не прочь поиграть на бегах, Хета. И неплохо в этом разбираюсь. – Последнюю фразу он произносит с необычной гордостью. – Поставил не все девяносто две марки, а только пятьдесят. Квота…

– А что бы ты делал, если б эта лошадь не победила?

– Но Адебар не мог не победить – без вариантов!

– Но если бы не победил?

Теперь он чувствует свое превосходство. И с улыбкой говорит:

– Послушай, Хета, ты ничего не смыслишь в бегах, а вот я очень даже смыслю. И раз я говорю «Адебар победит» и иду на риск, поставив пятьдесят марок…

Она резко перебивает:

– Ты рисковал моими деньгами! И я такого не потерплю! Если тебе нужны деньги, скажи, ты не обязан работать у меня только за еду. Но без моего разрешения денег из кассы больше не возьмешь, ясно?

Непривычно резкий тон снова вышиб у него почву из-под ног. Он жалобно (она знает, сейчас он расплачется, и уже боится этих слез), так вот, он жалобно произносит:

– Как ты со мной разговариваешь, Хета? Будто я всего-навсего твой работник! Конечно, я больше не возьму денег из кассы. Просто думал, что порадую тебя, если малость подзаработаю. Победа-то была верной!

Она на это не ведется. Не в деньгах дело, обманутое доверие – вот что важно. А он, недоумок, воображает, что она злится исключительно из-за денег!

– И ради игры на скачках ты, стало быть, взял и закрыл магазин?

– Ну да, – отвечает он. – Ты же все равно бы закрыла его, если б меня не было!

– И когда я уходила, ты уже знал, что закроешь?

– Угу, – сдуру признается он. Но тотчас спохватывается: – Нет, конечно нет, иначе бы попросил разрешения. Надумал, когда проходил мимо букмекерской конторы, на Нойе-Кёнигштрассе, ну ты знаешь. Мимоходом глянул на расклад и как увидал среди аутсайдеров Адебара, тут и решился.

– Ну-ну! – Она не верит. Он заранее все спланировал, еще до того, как пошел провожать ее на метро. Она вспомнила, что утром он долго шуршал газетой, а потом что-то долго вычислял на бумажке, уже когда в магазине ждали первые покупатели. – Ну-ну! – повторяет она. – И ты, значит, спокойненько разгуливаешь по городу, хотя мы договорились, что из-за гестапо тебе не стоит носа высовывать на улицу?

– Но ты ведь разрешила мне проводить тебя до метро!

– Мы пошли вместе. И я однозначно сказала, что это лишь проверка! И вовсе не означает, что ты можешь полдня шастать по городу. Где ты был?

– Ах, в одной маленькой пивнушке, я давно ее знаю. Гестаповцы туда не заходят, там только букмекеры да игроки на бегах.

– И все тебя знают! И могут раззвонить на всю округу: мы видали Энно Клуге там-то и там-то!

– Так ведь гестапо тоже знает, что я где-то в городе. Не знает только, где именно. Пивнушка очень далеко отсюда, в Веддинге. И там не было тех, которые могут на меня настучать!

Говорит он горячо, искренне; послушать его, так он совершенно в своем праве. Вообще не понимает, как обманул ее доверие, как жестоко она по его милости борется с собой. Взял деньги – чтобы ее порадовать. Закрыл магазин – так ведь и она бы закрыла. Пошел в пивную – так ведь далеко, в Веддинге. Но что она извелась из-за своей любви, ему совершенно невдомек, даже мысли такой в башку не приходило!

– Значит, Энно, больше тебе сказать нечего? Да?

– А что мне еще говорить, Хета? Вижу ведь, ты до крайности мной недовольна, но я вправду не нахожу, что наделал так уж много ошибок! – Вот они, слезы, которых она боялась. – Ах, Хета, ну не сердись ты на меня! Теперь обязательно буду спрашивать заранее! Только не сердись! Я этого не выдержу…

Однако на сей раз ни слезы, ни мольбы не помогали. В них сквозила какая-то фальшь. Она почувствовала к плачущему мужчине едва ли не отвращение.

– Я должна хорошенько все обдумать, Энно, – сказала она, превозмогая брезгливость. – Мне кажется, ты вообще не понимаешь, как сильно обманул мое доверие.

И она прошла мимо него на кухню дожаривать картошку. Вот и поговорили. И что же? Ей полегчало, отношения прояснились, стало проще принять решение?

Ничего подобного! Она лишь убедилась, что этот человек никогда не испытывает никакой вины. Беззастенчиво лжет, если считает, что так удобнее, причем ему совершенно все равно, кому солгать.

Нет, такой мужчина ей не подходит. С ним надо заканчивать. Хотя одно ясно: сегодня вечером она его за порог уже не выставит. Он ведь не понимает, в чем виноват. Как щенок, который изгрыз башмаки и даже не догадывается, за что, собственно, хозяин его бьет.

Да, придется дать ему еще день-два, чтоб нашел себе жилье. И если он угодит в лапы гестапо, что ж, тут она ничего поделать не может. Сам нарывается – с игрой-то на бегах! Нет, ей необходимо от него избавиться, никогда больше у нее не будет к нему доверия. Будет жить одна, отныне и до последнего своего дня! При мысли об этом ей становится страшно.

Но, несмотря на страх, после ужина она говорит ему:

– Я все обдумала, Энно, нам надо расстаться. Ты – человек симпатичный, милый, но смотришь на мир слишком уж другими глазами, по большому счету нам не ужиться.

Он неотрывно смотрит на нее, а она, словно в подтверждение своих слов, стелет ему на диване. Поначалу он ушам своим не верит, потом жалобно скулит:

– Господи, Хета, ты ведь не всерьез! Мы же так любим друг друга! Ты же не хочешь выставить меня на улицу, прямо в лапы гестапо!

– Ах! – вздыхает она и сама себя уговаривает: – С гестапо все навряд ли так уж серьезно, иначе бы ты не шнырял нынче полдня по городу!

Он падает на колени. Прямо по-настоящему ползает перед нею на коленках. Обезумев от страха.

– Хета, Хета! – выкрикивает он сквозь рыдания. – Ты ведь не хочешь моей смерти? Разреши мне остаться здесь! Куда мне деваться? Ах, Хета, я прошу хоть капельку любви, я так несчастен…

Слезы и вопли, скулящая от страха собачонка!

Он норовит обнять ее ноги, хватает за руки. Она убегает от него в спальню, запирается на задвижку. Но всю ночь слышит, как он снова и снова дергает дверь, поворачивает ручку, скулит, умоляет…

Она лежит тихо-тихо. Собирает все свои силы, чтобы не уступить, не размякнуть сердцем от этих слезных просьб за дверью! Она тверда в своем решении больше с ним не жить.

За завтраком они сидят друг против друга бледные, невыспавшиеся. Почти не разговаривают. Делают вид, будто вчерашнего объяснения не было вовсе.

Но теперь он знает, думает она, и, если не пойдет сегодня искать себе комнату, завтра все равно покинет мой дом. Завтра днем я еще раз ему скажу. Мы должны расстаться!

О да, Хета Хеберле – женщина столь же мужественная, сколь и порядочная. А что она все-таки не выполнит своего решения, не оттолкнет Энно от себя, зависит не от нее, а от людей, которых она пока не знает. Например, от комиссара Эшериха и Эмиля Баркхаузена.

Назад: Глава 26. Хета Хеберле принимает решение
Дальше: Глава 28. Эмиль Баркхаузен проявляет услужливость