Книга: Танец стали в пустоте (СИ)
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

6 апреля 784 года после колонизационной эры.
Система Абрегадо, планета Абрегадо-3
Два часа спустя.
Луи Верль расстегнул несколько пуговиц у своей рубашки чтобы ослабить воротник. На несколько помятом лице застыло утомлённое выражение, которое тем не менее никак не вязалось с горящими от возбуждения глазами.
— Сделай погромче.
— Да, сэр, сейчас.
Техник увеличил громкость динамиков, голос из которых сразу же стал более отчётливым.
— Маврикио?
— Да мой мальчик.
— Зачем ты звонишь мне?! Что если кто-то узнает…
— Успокойся, ты же сам говорил мне, что твои линии не прослушиваются. Да и я не лыком шит. Поверь, у нас есть оборудование, которое не позволит лишним ушам услышать наш разговор.
Сидящий рядом с Луи техник усмехнулся и чуть изменил настройки аппаратуры, убирая лишние шумы и помехи из записи разговора.
— Они действительно использовали аппаратуру шифрования, сэр, — ответил он поставив запись на паузу. — Но с нашими технологиями они с тем же успехом могли бы разговаривать прямо в этой комнате.
Улыбнувшись, Луи похлопал техника по плечу и продолжил слушать запись разговора.
— Всё равно, Торвальд, это может быть слишком рискованно, особенно после того, что вы устроили в административном комплексе. Тебя ищут все люди моего отца.
— Пускай ищут. Им всё равно не найти меня, как бы они не старались. Они слишком глупы, чтобы посмотреть себе под ноги.
Луи поставил запись на паузу и повернулся к технику.
— Вам не удалось запеленговать входящий звонок?
— Нет, сэр. Простите. Тут эти мерзавцы поступили на удивление умно. Входящий сигнал прошел как минимум через двадцать ретрансляторов по всей планете. Нам просто не хватило времени, чтобы отследить каждый из них. Единственное что я могу сказать с уверенностью, так это то что они использовали случайную цикличную последовательность. Как только сигнал проходил через полный круг ретрансляторов, он начинал новый виток вновь проходя через эти станции, но уже в случайном порядке. Нам и так повезло записать этот разговор, потому что вы заранее отдали приказ следить за всеми коммуникациями Франциско Вилма. Могу лишь с уверенностью сказать, что по моему мнению источник звонка находится где-то в столице. Но на большее можете не рассчитывать.
Луи вздохнул и жестом попросил вновь включить запись.
— Понимаю. Вы всё равно молодцы.
— Спасибо, сэр.
Техник набрал команду на терминале и запись продолжилась.
— Зачем ты звонишь, Маврикио?
— Потому что время скоро придёт, мой мальчик. Очень скоро мы наконец-то сможем воздать твоему отцу и всем его корпоративным прихвостням по заслугам.
— Я же уже говорил, что это бесполезно. Его охрана усилилась. У вас не будет и шанса подобраться к нему. Шанс который был у вас в административном комплексе был нашей единственной возможностью.
— Поверь, это не будет такой большой проблемой как тебе кажется. На самом деле, это меньшая из наших проблем.
— Меньшая?
— Да, Франциско. Куда больше меня заботят люди которых нанял твой отец. Они могут быть куда опаснее, чем послушные собаки твоего отца из гвардии. И я надеюсь, что ты поможешь мне разобраться с этой проблемой. Ты же не думал, что я не узнаю о том, что полковник Больтер буквально ест из твоих рук?
— Как…
— Как я узнал о том, что ты исправно платишь ему уже два года? Ты дал нам коды безопасности административного центра и думал, что я не задамся вопросом от кого ты мог их получить? Мне интересно, что же именно ты пообещал ему, когда всё закончится?
Из динамиков раздался усталый вздох.
— Должность начальника сил планетарной обороны.
— И ты не задумался о том, что этот человек может предать тебя?
— Что? Нет! Он верно служит мне, Торвальд. Лишь благодаря его помощи я смог предоставить вам коды допуска. Он так же верит в наше дело, как и я…
— Он верит в деньги, которые ты ему платишь, Франциско. Ни больше ни меньше. В будущем это может стать проблемой, но сейчас этот человек будет нам крайне полезен.
— Что ты задумал, Торвальд?
— Ты всё узнаешь, когда план будет готов. Сейчас же нам нужно обсудить другой вопрос. Что с людьми, которых нанял твой отец?
— Они продолжают работать на него. Сейчас в системе остался только один эсминец. Кажется он называется «Сицилия». Патрулирует внешние границы системы. Остальные занимаются сопровождением конвоев если я не ошибаюсь.
— У тебя есть графики их появления в системе?
— Нет, но я могу их достать. Зачем тебе это?
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь помешал нашей встрече с твоим отцом.
— Нашей?!
— Да, Франциско. Нашей. Твоему отцу пора наконец взглянуть в глаза ошибкам, которые он совершил. Пора понять, то, что случилось семнадцатого февраля два года назад наконец настигнет его. Груз последствий от его действий раздавит его, а мы в этом поможем. Это будет справедливо по отношению ко всем жертвам, к которым привели его жадность и гордыня. Наш мир наконец-то будет принадлежать нам и с нашей помощью он будет процветать. А ты наконец-то сможешь получить то, что принадлежит тебе по праву. Как наследник своего отца ты получишь контроль над его активами и управляющим аппаратом. Все капиталы и вложения твоего отца будут принадлежать тебе. И с экономической помощью которую ты окажешь, Абрегадо встретит новый рассвет.
— Под твоим управлением?
— Ну…. Кто-то должен будет взять на себя обязанности пастуха, чтобы стадо не разбежалось в разные стороны.
В разговоре на некоторое время повисло молчание.
— Да, Торвальд. Ты прав.
— Я знаю Франциско, я знаю. В этом моя сила.
— Я узнаю об этих кораблях всё, что возможно и передам твоим людям по обычным каналам.
— Мы будем благодарны тебе за это.
— И Торвальд, больше никогда не звони мне по этому номеру. Я не хочу лишний раз рисковать.
Разговор оборвался, а вместе с ним закончилась и запись. В техническом помещении так же повисла тишина, пока Луи обдумывал то, что он услышал. Постепенно в его голове начал формироваться план действий состоящий из различных вариантов и их комбинаций, но одна мысль не давала ему покоя.
— Чёртовы идиоты…
— Сэр?
— Ничего, просто мысли в слух. Я поднимусь к себе в кабинет. Сохраните записи в архиве и подготовьте для меня шифрованную копию.
— Подготовить для отправки, сэр?
— Я пока не знаю… Хотя да, зашифруйте её кодами разведки флота и перешлите пакетом данных на мой терминал.
— Будет сделано, сэр.
По пути в свой кабинет Луи начал обдумывать сложившуюся ситуацию.
Действия этого мясника Торвальда потенциально могли бы привести к гражданской войне на этой планете. Слишком свежи были в памяти народа события двухлетней давности. Особенно с учётом того, как они выставляли себя в широком свете. И как бы Луи не были противны их методы, он был вынуждены признать тот факт, что Торвальд действовал очень грамотно.
До нападения на Административный центр все жертвы людей Маврикио были политиками. С точки зрения Торвальда они были законными целями в его «священной войне» и почти во всех случаях жертвы среди мирного населения были сведены к минимуму. Это не означает, что их не было. Просто их было недостаточно для того, чтобы люди обратили на это внимание. Но всё же, был один важный момент, который очень волновал Верля. Судя по прослушанной записи, Маврикио задумал нечто иное, нежели захват власти на планете. Если его слова о влиянии Франциско на высокопоставленных военных из числа Гвардии Союза не были ложью или преувеличением, то чисто теоретически его план мог бы сработать. Луи уже достаточно долго жил и работал в пространстве союза чтобы хорошо разбирается в местных политических реалиях.
Но теория имеет неприятную тенденцию отличатся от практики. Да, бюрократическая машина Союза будет очень медленно раскачиваться для того, чтобы адекватно отреагировать на произошедшее. Но, рано или поздно это произойдёт. Правительство СНП не позволит столь важной аграрной планете выйти из-под своего непосредственного контроля и получить автономность. Да, из-за чудовищной инертности и плохого управления это произойдёт не сразу. У планеты будет от шести до девяти месяцев, по прикидкам Луи, прежде чем на орбите появится флот СНП вместе с десантными частями для того, чтобы вернуть планету обратно в лоно Союза. У плана Торвальда не было шансов на осуществление в долгосрочной перспективе. Лишь короткосрочный период нестабильного правления и не более того. И он не может не понимать этого.
Луи зашёл в свой кабинет и повесил пиджак на спинку кресла. За панорамными окнами было уже темно и город горел мириадами огней. Подойдя к мини бару он сначала хотел налить себе ещё одну чашку кофе, но передумал. В его желудке уже и так плескались пять чашек, которые по сути заменили ему ужин, поэтому Луи решил ограничится обычной минеральной водой. Налив её в высокий прозрачный бокал, он уселся в своё кресло.
— Что же ты задумал, Торвальд…
Движением руки он взболтал воду в бокале и сделал несколько глотков.
Ладно, если этот вопрос пока остаётся без ответа, то есть ещё один, на который будет неплохо найти ответ. Чем данная ситуация может быть полезна Рейну? Если задуманное Торвальдом осуществится, то на планете начнётся настоящий хаос. Как бы он не собирался действовать, если Маврикио действительно задумал столь…радикальную смену политического курса…
Нет. Луи тряхнул головой отгоняя эту мысль. Маврикио Торвальд никак не вязался в его мозгу с тем — кто займёт место Хьюго Вилма. Но если выкинуть его из уравнения… Смерть Хьюго и Хавьера повлечет за собой развал их администрации, если только кто-то не возьмёт власть в свои руки после внезапной гибели губернатора. Франциско более чем подойдёт на эту роль, хотя в конечном счёте и его ждёт та же судьба, что и Торвальда если он попробует добиться независимости для Абрегадо. У него просто не было той хватки, связей и влияния как у его отца, чтобы сохранить контроль сразу над четырьмя системами. В лучшем случае после того как СНП вновь наведёт порядок он сможет оставить за собой пост губернатора Фолкрика. Если только…
Если только кто-то ему не поможет.
Мысль промелькнула в голове у Луи подобно сияющей искре в ночном небе. Что если Франциско будет оказана помощь третьей стороной? Гибелью губернатора Торвальд не ограничится. Если он вновь будет действовать в той манере, в которой работал в Административном центре, то погибнет куча народа. Возможно большая часть губернаторской администрации. И если допустить, что Франциско действительно останется жив, то всё управление перейдёт к нему. Зная Торвальда, Луи был практически уверен, что подобное событие не останется без внимания общественности. Маврикио всегда старался сделать свои «подвиги» достоянием как можно большего количества людей, а значит огромный процент населения, который был недоволен правительством увидит в этом шанс. Могут начаться беспорядки и стихийные выступления. В подобной ситуации людям будет наплевать на то, чего желает добиться Франциско. Для них он будет лишь сыном губернатора, который подхватит за ним бразды правления. Это будет очень сложный и важный момент. И если некоторая «третья» сторона предложит свою помощь в установлении законности и порядка, то это не только усилит позиции младшего Вилма, но так же позволит добиться определённой выгоды.
В голове Верля начал формироваться план, а рука уже включала терминал на столе. Достав коммуникатор, Луи связался со своим помощником, который как он знал был таким же трудоголиком, как и он сам.
— Энтони?
— Да, сэр?
— Свяжитесь с капитаном Сайлзем. Сообщите, что мне потребуются его услуги.
— Вы хотите отправить курьера?
— Да. Мне нужно будет, чтобы он доставил на базу «Турин» новые данные и мой личный анализ ситуации. Адмирал Рабинович должен получить их как можно скорее.
— Конечно, сэр. Я свяжусь с ним немедленно.
— Благодарю тебя. Сообщи мне, когда всё будет готово.
— Конечно.
Чак Сайлз был капитаном одного из двух курьерских кораблей, которые постоянно находились на орбите Абрегадо-3. Они были зарегистрированы как почтовые суда и приписаны к Рейнскому торговому представительству, которое было ни чем иным как официальной «крышей» для местной резиденции Главного разведывательного управления Рейнского Протектората. В данный момент, один из курьеров находился вне его досягаемости, зато второй висел сейчас на парковочной орбите в ожидании приказов.
***
11 апреля 784 года после колонизационной эры.
Лёгкий крейсер «Фальшион».
— Итак, господа. Сдаю карты.
Лиза ловкими движениями пальцев отбросила упавший на лицо рыжий локон, перемешала колоду старых пластиковых карт и начала по одной раздавать их по часовой стрелке, начав с сидящего слева от неё Райна, которому предстояло сделать первую ставку в новом раунде.
Всего за столом сидело шесть человек. Лиза, Серебряков, Лапки, Том, один из бойцов из отряда Сергея, которого Том не знал и что удивительно, Магда. Райн и знать не знал о редких вечерах, проводимых за игрой в покер, если бы Лиза не позвала его на очередную игру. Поначалу он думал отказался, но после того как «Фальшион» покончил с пиратским судном и вместе с конвоем ушёл в прыжок в сторону системы Абрегадо, количество работы уменьшилось и он просто не знал куда девать появившееся свободное время.
— Делаем ставки. Том, малый блайнд.
— Хорошо, хорошо. Ставлю пять.
Так как он сидел следующим после раздающего, то первую «слепую» ставку он мог сделать в уменьшенном эквиваленте нежели остальные игроки за столом. Остальные игроки скинули по десять фишек. Как только ставки были сделаны, Лиза в закрытую раздала всем по две карты потёртыми рубашками вверх.
— Первый круг торгов. Том?
— Десять сверху, — ответил он и в доказательство своих слов добавил к стопке в центре стола десять фишек.
Все присутствующие также заглянули в свои карты и приняли ставку.
— Ну что, Лапки. Ты наконец решился или нам ждать пока топливо в звёздах не выгорит?
Сергей посмотрен на сидящего через стол от него пилота, который внимательно рассматривал свои карты.
— Решился на что?
Лиза оживилась, когда появилась новая тема для разговора.
— Ничего, — Лапки отхлебнул из бутылки пива. — Это…это личное…
— Ага… — хмыкнул Сергей и тоже сделал глоток. — Он всё никак не может пригласить Сару на свидание.
— Да ладно! — Лиза удивлённо посмотрела на покрасневшего пилота. — Постой, ты же собирался позвать её когда мы были ещё на Траствейне.
Лапки только смущённо пожал плечами.
— Там была куча работы. Мы подписывали контракт. Я несколько дней просидел на верфях Сашимото куда капитан отправил нас, чтобы познакомится с новыми ботами. У меня просто не было времени…
— Ой, да брось. Не ты ли тогда просидел с Сергеем и остальными в карты весь вечер?
— Может хватит уже? Только и делаете, что издеваетесь. А у меня между прочим хрупкая и ранимая душа. И вообще, давай уже открывай карты.
— Да, да.
Лиза ещё раз перемешала колоду и выложила на стол три карты. Туз пик, шестёрку пик и червового короля.
— Ставки? Том?
Райн задумчиво посмотрел на открытые карты и бросил в общую кучу свой малый блайнд — пять фишек.
Лапки и незнакомый Райну боец постучали по столу и пропустили свой ход для повышения. К их сожалению, идущая следом за ними Магда тут же выложила на стол десять фишек. Сидящие следом за ней Лиза и Сергей без колебаний доложили в общий банк ещё по десять фишек. Том так же не остался в стороне и доложил ещё пять фишек к своей предыдущей ставке, чтобы уравнять положение в банке. Лапки нехотя принял ставку, а вот сокомандник Сергея сбросил карты отказавшись от дальнейшего участия в раунде.
— Кстати, Вальрен, капитан ничего не говорил насчёт нашего дальнейшего расписания?
Серебряков посмотрел на первого помощника. Он единственный из всей группы позволял себе обращаться к ней по имени. Райн слышал, что у них было некое совместное прошлое, но не вдавался в детали.
— Пока придерживаемся стандартного графика. Доставим конвой на Абрегадо-3, а через четыре дня отправимся обратно на Фолкрик. По крайней мере других распоряжений Исаак пока не придумал, а значит следуем намеченному плану.
Лиза развернулась и взяла стоящий на технической тележке рядом с ней бокал. Игра проходила в одном из отсеков крейсера, который использовался для хранения десантного снаряжения и пустовал в это «ночное», по корабельным часам, время. Около одной из стен выстроилась шестёрка мобильных доспехов для операций на поверхности планеты. Трёх метровые, человекоподобные мехи молча застыли в своих захватах, которые прочно удерживали их в вертикальном положении около переборок. Кокпиты, расположенные в задней части были раскрыты и к каждому тянулись кабели питания и диагностики. Каждая из шести машин была покрашена в матовый чёрный цвет. Это был обычный для организации оттенок, но во время боевого применения специальная «умная краска», которая была нанесена на корпуса мехов, с лёгкостью подстроится под окружающую среду, чтобы сделать их более трудно обнаруживаемыми целями.
Тонкие пальцы Магды перемешали прозрачный напиток с долькой лимона котельной ложкой. Услышав про четырёхдневную стоянку на орбите Лапки тут же встрепенулся.
— Что насчёт увольнительных на берег?
— А тебе мало того, что было в прошлый раз?
— Мне точно хватило, — подметила Лиза сделав глоток из бутылки с пивом. — Мне знаешь ли, не очень нравится новые зубы ставить.
— Ой, да брось. Какой это уже раз?
Девушка только пожала плечами.
— Том, поддержи меня.
— А что я?
— Ты же хочешь покинуть эту консервную банку и прогуляется под настоящим, тёплым солнышком. А?
Лицо Райна скривилось при этих словах.
— Да не особо. Я больше предпочитаю космос, чем бессмысленное топтание на грунте.
Магда посмотрела на обычно тихого тактика и одобрительно кивнула.
— Правильно, правильно. Бери пример с него, Лапки. Вот он, образец для подражания.
— Пф… просто в отличие от вас я не особо люблю мариноваться в вакууме. Кстати, Райн.
— Ммм?
— Какого это, быть сыном адмирала?
Том пожал плечами и откинулся на пластиковую спинку раскладного стула.
— Не знаю. Наверное так же, как быть сыном любого другого человека. Я редко видел его в детстве. А когда поступил в академию, то стал видеть ещё реже. Мне кажется, что большая часть нашего общения вышла на тот период моей жизни, когда началась моя активная служба на флоте. Лиза, что там с картами?
Почувствовав нежелание Райна продолжать разговор, Вейл выложила на стол четвёртую карту, которой оказалась червовая дама. Увидев новую карту Лапки разочарованно застонал и сбросил карты. Том как обычно положил пять фишек удерживая малый блайнд. Магда постучала пальцами по столу, пропуская ход. Сергей же поднял ставку сразу-же на двадцать фишек. Народ за столиком удивлённо загудел и подозрительно посмотрел на десантника, который с каменным лицом и улыбкой акулы смотрел на них в ответ.
Прошипев какое-то ругательство, Лиза сбросила карты и вышла из игры. Том со спокойным лицом вздохнул и уровнял фишки на столе.
— Даже не думай, чёртов засранец. Думаешь я опять поведусь на твой блеф?
Магда, больше похожая на голодную волчицу смотрела на Сергея.
— Это тебе решать, продолжать игру или нет. Так что, отвечаешь или нет?
— Тц…
Ещё двадцать фишек добавились в общий банк. В игре оставалось всего три человека.
— Не рычи. Бывает, что и начальству не везёт.
— Смотри Серёжа, пожалеешь потом о своих словах ведь.
Десантник рассмеялся и наигранным движением заглянул себе в карты.
— Это вряд ли. Хотя всё возможно. Вы уже решили, что будет с нашей гостьей?
— С пилотом десантного бота?
— Да с ней.
Магда пригубила свой коктейль, который на самом деле был всего лишь минеральной водой с долькой лимона.
— Её личность подтвердилась. Благодаря её идентификационным кодам мы смогли получить доступ к части данных с «морского ястреба»…
— Вы смогли восстановить системы челнока?
Лапки с горящими глазами смотрел на первого помощника.
— Остынь, торопыга. Если собирался попросить возможности обкатать этого малыша, то забудь об этом. Елена дала нам ограниченный доступ к данным челнока, чтобы подтвердить свою личность. Не более того. Да капитан и не настаивал. Данные чёрного ящика действительно подтвердили её личность как старшего лейтенанта Елену Смирнову из ВКФ Вердена. В любом случае придётся хорошенько поработать над системами челнока, чтобы он снова смог нормально летать. До этого момента от него вряд ли будет много толка.
— Так значит это правда? Она единственная спаслась со своего корабля? — Том несколько оживился, когда разговор зашёл о его «родном» флоте.
— Да. Даже боюсь себе представить, что она чувствовала в тот момент. Лиза, открой карту будь добра.
— Момент.
Ловкими пальцами та наугад извлекла из колоды последую карту и выложила её на стол рядом с остальными. Ею оказался червовый туз.
— Да чтоб тебя…
Магда раздражённо сбросила карты вне очереди, даже не дав Тому поставить свои обычные пять фишек. Сергей медленным движением заглянул в свои карты. У него было две дамы, поэтому он решил сразу выйти на противника в лоб и одним движением передвинул от себя две стопки по двадцать фишек. Выбывшие из игры с интересом смотрели за противостоянием между Сергеем и Райаном, которые остались один на один.
Немного посмотрев на лежащие перед ним карты, Том тяжело вздохнул и уравнял ставку Сергея.
— Мэм, а она не говорила, как именно назывался её корабль?
— Да, говорила. «Трафальгар». Если не ошибаюсь, то капитана звали Энди Карсон.
Магда, как и остальные покинувшие игру люди с жадностью смотрела на стол, на котором в совокупности лежала почти четверть её месячного жалованья.
— Эндрю Карсон?
— А? А, да. Эндрю Карсон. А что? Том, ты чего?
Райн смотрел на стол тёмными глазами, а затем вдруг встал из-за стола и направился к выходу.
— Что сейчас было? — Вальрен оглядела такие же непонимающие лица собравшихся за столом людей.
— Лиза, — Сергей кивком головы мотнул в сторону покинувшего отсек Тома и девушка без лишних слов встала и быстрым шагом направилась к выходу из отсека.
Посмотрев на часы, Серебряков разочарованно оглядел лежащие на столе фишки.
— Ладно ребята. Думаю на сегодня пора заканчивать.
— А как же партия? Кто выиграл? — Лапки переводил взгляд с оставшихся на пустом месте Райна карт на гору фишек в центре стола.
Протянув руку, Сергей подхватил карты Тома и перевернул их.
— Вот засранец….
С обратной стороны уже потёртых временем и пальцами рубашек на него смотрели два туза.
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30