Глава 56
Либби уставилась на пустое сиденье в автомобиле Джуда, раскрыв глаза так же широко, как и рот.
– Где… где он? – выдавила она, обернувшись к присяжным.
Озадаченная Фиона уставилась на нее, выгнув брови дугой и покачивая головой. Либби оглядела остальных в чаянии, что объяснение найдется хоть у кого-то. Но все были огорошены не меньше нее, даже Джек.
– Мы что, прозевали его в туче пыли? – продолжала Либби. – Он что, выбрался и убежал, а мы просто не видели?
– Кто-нибудь его заметил бы, я уверен, – откликнулся Мэттью.
– Тогда где же он?
– Простите, даже не представляю.
– Поглядите на задние сиденья его машины, – указала Фиона на экран. – Разве у Джуда не было там рюкзака с разбросанными вокруг пустыми коробками от еды? Почему же теперь они пустые?
Потянувшись вперед, Либби ухватилась за край стола, чтобы удержаться на ногах.
– Сделайте глубокий вдох, – призвал Мэттью. – Не будет ли кто-нибудь любезен подать воды?
– Я в порядке, я в порядке, – упиралась Либби, хотя невооруженным глазом было видно, что это не так. Один из помощников Кэдмэна поспешил на помощь, и Либби залпом проглотила полбутылки воды.
– Вы обезвожены, – сказал Мэттью, – и, наверное, чуточку в шоке.
Либби снова поглядела на экран и в пустую машину Джуда. Она буквально вывихивала мозги, пытаясь выискать хоть какое-то объяснение. Если он не улизнул, остается только одно.
Джуд никогда не был Пассажиром.
– Что там происходит? – внезапно спросила Фиона, указав в верхний левый угол экрана. Где-то в другом месте пожарная машина, покинув место событий, столкнулась с двумя припаркованными автомобилями. Вторая последовала ее примеру, тронувшись будто сама по себе. За ней увязалась горстка легковушек, в спешке покинуть свои парковочные места толкавшихся между собой. Тем временем некоторые из них ухитрились одолеть несколько сотен метров по дороге, прежде чем столкнулись с другими. Некоторые порядком разогнались, прежде чем врезаться во что придется. Еще часть нацелилась на группы зевак, заставив их броситься искать убежища.
Кадр внезапно вернулся к вертолету, зависшему над городом. Каждые несколько секунд он фокусировался на очередном столкновении, и вскоре камеры уже едва поспевали за ними.
Без предупреждения в громкоговорители вернулся голос ведущей новостей.
– И мы получаем неподтвержденные сообщения о серии столкновений на дорогах по всей стране, – начала она. – Очевидцы говорят, что видели легковые автомобили, фургоны и автобусы, некоторые с Пассажирами, некоторые без, несущиеся лоб в лоб на другие автомобили.
Внезапно с улицы послышался грохот, а затем – звон разбившегося стекла, приглушенные крики и панические вопли.
Либби ощутила, как кровь совсем отхлынула от лица.
– Таков был план Хакера с самого начала, – повела она негромко, с трудом проталкивая слова через сдавленное горло. – Он хотел столкнуть не Пассажиров, а всех остальных.