Александр I Карагеоргиевич (1888–1934) – король Югославии. Симпатизировал и помогал русским эмигрантам. Был убит террористом, представителем фашистской организации хорватов-националистов. – Здесь и далее прим. ред.
Лестовка – кожаные четки.
Речь идет об императоре Александре II, манифестом которого от 19 февраля 1861 г. было отменено крепостное право.
Прокурат – шутник, затейник, проказник.
Крестовская застава (ныне Рижская площадь) являлась в то время частью городской черты.
Воробьевы горы – место огородов и садов старой Москвы. Болото – в XV–XIX вв. название низменной местности в Замоскворечье, напротив Кремлевского холма, за Москвой-рекой, место Болотного рынка (ныне площадь Репина).
Брюс Яков Вилимович (1670–1735) – русский государственный деятель. Был одним из образованнейших людей России, естествоиспытателем и астрономом и владел крупнейшей библиотекой, насчитывавшей около 1500 томов, научно-технического и справочного содержания. В 1702 г. открыл первую в России обсерваторию при Навигацкой школе, которая помещалась в Сухаревой башне. Занимался астрологий, предсказывал судьбу по звездам. Возможно, именно поэтому народная молва приписывала Брюсу славу чернокнижника и чародея.
Константин (ок. 285–337) – римский император. Канонизирован христианской Церковью.
Воротяжка – тонкое бревно, которым навивают веревки для прикручивания клади на возах.
Недавно накачанный (нар.).
Мурья – конура, тесное жилище.
Тропарь – молитвенная песнь; ирмос – название богослужебной песни, входящей в состав утреннего канона.
Наянливы – навязчивы, назойливы.
Воздух – покровы на сосудах со Святыми Дарами.
Колобашка – небольшой круглый хлебец.
Шептала – сушеные персики.