Книга: Франция, которую вы не знали
Назад: Давайте пить вино вместе!
Дальше: Стакан воды на старости лет

Каково это – быть женатым на русской?

Наши женщины при благоприятных и даже не слишком благоприятных условиях вообще способны на многое. С радостью и гордостью наблюдаю и в жизни, и в соцсетях за становлением и успехом многих наших бывших соотечественниц за границей. И тем не менее не нужно думать, что мы какие-то особенные, носительницы чудесного дара, которым не обладают представительницы других наций. Для наших мужей-иностранцев мы просто женщины, которых они просто любят, над которыми они часто подшучивают из-за наших национальных особенностей, и с которыми не всегда легко.





Как-то раз я предложила читателям моего блога задать интересующие вопросы на тему смешанных браков моему мужу. Не на все вопросы удалось получить серьезные ответы: местами он дипломатично отшутился. Но все же из его ответов получилось вот такое мини-интервью.

Читатели (Ч.): Почему женился именно на русской, а не на француженке?

Ответ Фредерика (Ф.): В какой-то момент мне показалось, что меня окружает слишком много материально заинтересованных женщин. Захотелось настоящего чувства.

Ч.: Чем околдовала прекрасная Мария из России?

Ф.: В первую очередь, умением подать себя. Я всегда думал, что мне нравятся миниатюрные блондинки, но даже не заметил, как влюбился в высокую рыжеволосую девушку с формами. Как это произошло? Я сам не понял!

Ч.: Легко ли иметь рядом яркую русскую жену?

Ф: Иногда бывало непросто, но со временем привыкаешь жить с этим, и это становится нормой.

Ч.: Что думают другие французы о соотечественниках, женившихся на русских?

Ф.: Почему именно на русских? Франция приняла много волн иммиграции, и здесь вряд ли кого-то сильно удивишь смешанным браком.

Ч.: Чем отличаются француженки от русских?

Ф.: Отличаются. Они предпочитают обходить все острые углы, избегая споров и открытых конфликтов. Тогда как моя русская жена не ляжет спать, пока не установит истину и не донесет ее до всех окружающих.

Ч.: Изменилось ли отношение к русским после женитьбы на русской?

Ф.: Скорее да! Потому что до женитьбы я вообще мало что знал о русских и о России.

Свекровь: Родная кровь или кровопийца?

Когда я появилась во Франции, сестра моего мужа в ужасе сказала брату: «О, Боже! Только маме о ней не говори! Мама с ума сойдет!» «Хм. Я вообще-то женюсь!» – подумал он. А мне сказал: «Не обращай внимания, моя сестра, как всегда, ничего не понимает».







Будущая тогда еще свекровь не сошла с ума. Она с самого первого дня стала мне самой надежной поддержкой и опорой, настоящим близким человеком, с которым мы делим радости и печали, с удовольствием проводим свободное время, гуляем, ужинаем, а также путешествуем и работаем. Она не говорила по-английски, а я – по-французски, однако это не мешало нам проводить много времени вместе, смеяться, гулять, обедать, рассматривать семейные альбомы…

Поначалу я спрашивала себя, нужно ли мне есть с ней за компанию ее любимые устрицы в порту, несмотря на то, что я их терпеть не могу? Надо ли говорить с детьми только по-французски, чтоб она все понимала, будучи рядом? Возить ли ей в подарок матрешек и оренбургские платки, даже если они не очень вписываются в ее интерьер? (Как-то раз моя свекровь сунула в морозилку подаренную мной банку с черной икрой. Думаю, она у нее так там и лежит.)

Но очень быстро я поняла, что французская свекровь – всем свекровям свекровь! Она не лезет в душу, но всегда рядом, когда нужна помощь. Ее не шокирует разница наших культур, потому что Францию не удивить иммигрантами из разных стран. Она не была в России и не собирается, ей это просто не интересно, она не любит холод. Зато мы часто берем ее с собой в отпуск в теплые края, и нам всем так хорошо вместе!

Мне кажется, чтобы понравиться французской свекрови, да и любой свекрови, нужно… любить ее сына. И тогда она обязательно будет уважать вас. А если вы еще и внуков ей родите, то цены вам не будет!

По-французски «свекровь» – прекрасная мать (belle-mere), если дословно. А у меня – belle-maman, прекрасная мама. Она и в самом деле прекрасна, в первую очередь, душой. Типичная француженка из той великолепной Франции, которую мы потеряли. Женщина, выросшая в деревне в зажиточной семье, получившая образование в частном пансионе, в положенное время вышедшая замуж и родившая детей. Посвятившая себя семье, стремящаяся сделать существование окружающих приятным. Истинная христианка в сердце и по-настоящему добрый человек в душе.

Когда отец моего мужа умер, взяла семейное дело в свои руки и впоследствии передала его сыну. Моя свекровь ходит в спортзал по вторникам и четвергам в 9:00, по воскресеньям в церковь на мессу к 11:00, а в пятницу утром к ней приезжает парикмахер. В остальное время она совершенно свободна и готова прийти на помощь в любую минуту.







Она гордится тем, что даже сейчас может надеть свое свадебное платье. В обед она каждый день выпивает бокал красного вина. Нам очень повезло жить в одной деревне в паре километров друг от друга. Она отличная бабушка, к которой можно отправить детей в любое время на любой срок, попросить отвезти/забрать из школы. Но авторитетом у них она не пользуется: дети ее любят, но совсем не слушаются.

Когда родился мой сын, она так обрадовалась, что сразу приехала в роддом и, паркуясь, потеряла свой мобильный телефон. Сильно переживала, когда я кормила ребенка грудью. Ведь даже ее мать в 1943 году кормила смесью. Грудное вскармливание во Франции долгие годы было не в почете. Даже сейчас, когда что-то меняется в этом отношении, француженки кормят грудью в среднем от двух недель до двух месяцев.

Свекровь научила моего сына кататься на велосипеде, два года возила его в бассейн, чтобы он научился плавать. Сейчас проверяет у него задания по испанскому и делает уроки с дочкой. Если бы не моя свекровь, дети не увидели бы моря, хотя оно находится в 12 км от дома. Я никогда не езжу на пляж, просто не люблю. Старость она планирует провести в доме престарелых, который уже выбрала. Деньги на него она тоже уже скопила.





Назад: Давайте пить вино вместе!
Дальше: Стакан воды на старости лет