Книга: Попаданец в Таларею
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Вечер у Олега завершился не так, как он планировал.
Когда он после бани вернулся к себе в номер и раслабился на кровати в ожидании прихода Нарелы, то сначала услышал за дверью своего номера какую-то возню, потом раздались хлёсткие звуки пощёчин и затем взвизгивающий голос Нарелы, сопровождаемый всхлипами, в которых Олег с трудом узнал голос Веды.
- Я тебе покажу, нахалка, как без вызова и без спроса к комнатам благородных гостей шастать!
- Да я только нательное бельё выстиранное.
- Мне давай, и катись отсюда. На ночь глядя, она бельё нательное хозяину менять собралась! Я сейчас тебе...
В этот момент Олег распахнул дверь. Он даже не стал на себя ничего накидывать, как был в одних подштанниках, так и предстал перед двумя красотками - одной, с разбитой губой и заплаканной, другой, раскрасневшейся и со сбившейся причёской.
- Так, а ну-ка обе замолчали! - скомандовал барон.
Продолжить дальше свои мысли он в этот раз не успел - по лестнице поднялась Рита и сходу добавила голосов в этом вечернем концерте.
- Ого, господин барон, а ты весело тут живёшь. Смотрю, по мне совсем не скучаешь. Ну, с этой шлюшкой-рабыней понятно, а это кто? - Рита демонстративно ткнула пальцем в Нарелу.
Впервые в обоих своих недолгих жизнях Олег стал свидетелем того, как женщины стали биться за близость к нему. С одной стороны, он увидел в этом плюс - раз женщины интуитивно стараются прибиться к самому сильному самцу в стае, значит он уже чего-то достиг. И это теперь не только его мнение. Ведь дело вовсе не в его красоте, Шерез, в этом плане, с женской точки зрения всегда был предпочтительней.
Но был тут и минус, который заключается в том, что, похоже, эти девки его мнение совсем ни во что не ставят. Даже его собственная рабыня. Устроили тут разборки, понимаешь. 
Олег заметил, как открылась дверь соседнего номера и оттуда с интересом выглянуло полное лицо горийского торговца. Наверное, и в других номерах прислушиваются.
- Так, ну-ка зайдём сюда, - Олег затолкнул к себе в номер всех троих, - Рты свои позакрывали и слушаем меня.
Барон Ферм не на шутку разозлился на этих куриц. Не то, чтобы он застеснялся соседей - постояльцев, просто сам факт того, что они делят его словно приз, ему категорически не нравился. И в этот раз он твёрдо решил перестать миндальничать, а с Ведой, так вообще поступить, как советовала Гелла, жена Торма, ещё в Сольте.
- Ты сейчас, - он обратился к Веде, - идёшь к своему мужу и говоришь ему, чтобы он тебя выпорол. Скажешь Гури, что это я так приказал. Двадцати ударов розгами, я думаю, тебе хватит. Розги я видел возле входа в подсобку. А я завтра проверю и, если мне покажется, что Гури тебя пожалел, то тогда я сам тобой займусь. Всё, иди вон.
Обескураженная Веда, не ожидавшая такого от своего доброго и всегда выдержанного хозяина таких слов, даже забыла про боль от полученных пощёчин.
- Теперь с тобой, - когда рабыня вышла из номера, Олег обратился к Нареле, - Тебе кто разрешал трогать мою рабыню? - он выделил слово "мою", - Ты хочешь, чтобы я выставил встречный счёт Карпу? Я могу.
- Она же не имела права заходить сюда без вызова и разрешения, - попыталась оправдаться служанка.
Но Олега тяжело было сдвинуть с его позиции.
- И что дальше? Значит надо колотить мою собственность, даже не поставив меня в известность, не говоря уж о получении моего разрешения? Значит так, ты сейчас отсюда уходишь, а завтра вернёшь мне пятьдесят солигров, которые я тебе заплатил. Понятно? Иначе Карп с тобой сделает примерно тоже, что и я с Ведой.
Барон Ферм был очень состоятельный, но тут он пошёл на принцип. Да и не велика потеря для служанки. В конце концов, она вчера сама получала удовольствие не меньше его - в постели она не играла, он это чувствовал. А деньги? Легко пришли - легко ушли.
Когда он остался с Ритой вдвоём в своём номере, то уже стал вполне спокоен.
- Пятьдесят лигров.Неплохо ты оцениваешь стати этой дуры, - попыталась изобразить иронию Рита, но, было видно, что она впечатлена его резкостью, - Меня тоже прогонишь?
- Непременно. Ты зачем сюда пришла? Только не говори мне о том, что влюбилась в меня без памяти. Рита, - он положил ей руку на плечо, - мы же оба всё понимаем. Ведь так?
- Что понимаем? Что ты теперь барон, и лесная охотница тебе не пара?
Олег поморщился.
- Слушай, посмотри на меня. Я тебе обещаю, что моё к тебе доброе отношение не требует от тебя спать со мной. Понимаешь?
- Ты же не думаешь, что ты мне противен, и я лезу к тебе в кровать через силу? - грустно улыбнулась Рита.
- Нет, я так, конечно, не думаю. Но я ведь вижу, какие взгляды ты бросаешь на того же Шереза или сержанта Нерта. Да и сама ты объект воздыхания обоих дружин.
Рита фыркнула, смешно сморщив носик.
- Так это понятно, когда одна женщина, не считая рабынь, среди сотни мужчин. Даже, будь я кривая, все бы на меня пялились.
- Не прибедняйся.
При этих его словах, Рита прильнула к нему и уткнулась носиком в его грудь.
Первоначальное намерение Олега отделаться от всех троих у него не осуществилось. И утро он встретил с посапывающей у него на плече бывшей охотницей.
- В доме старушки не спалось? - с иронией спросила у Риты Гортензия за завтраком.
В этот раз, кроме баронов и магов, за столом с ними сидела и Рита, немного смущённая, но вполне довольная. Вторым довольным человеком за столом сидел маг Валмин. Сразу было видно, что Крета свой шанс не упустила.
Прислуживавшая за столом Нарела была расстроенной, но старалась виду не показывать и улыбалась, хотя было видно, что улыбка даётся ей с трудом. Настроение ей не исправило даже то, что Олег не стал брать возвращаемые деньги, посчитал, что неполученная ею вчера прибыль - это уже для неё убыток и наказание.
- Негоже барону в одиночку по городу расхаживать, сама же говорила, - пришёл на выручку Рите Олег, - Мы сейчас пройдёмся по лавкам. Может, ещё чего присмотрим, прикупим.
Зал уже пустел, торговцы вставали рано и на завтрак спускались с самого утра, и теперь компания баронов оставалась последней.
- Господа ещё чего-нибудь желают? - подошёл к ним сам хозяин постоялого двора.
- Нет, пожалуй, - посмотрев на остальных, сказал за всех барон Пален, - Карп, ты начинай уже всё готовить, мы завтра с утра уходим.
- Не беспокойтесь, господин барон, всё будет в наилучшем виде.
Продукты на дальнейший путь бароны заказали через него. Карп был вполне порядочным торговцем, да и заплатили они не особо торгуясь.
Эллинс был последним городом перед их владениями, поэтому Олег решил прогуляться, посмотреть на товары и цены. Хотя всё, что нужно из вещей, было закуплено Чеком по подсказкам Гортензии ещё в Нимее, но, мало ли, может ещё что приглянется.
Кроме Риты в сопровождение, Олег взял с собой ещё и Гури, на всякий случай. Он вызывал его с Ведой к себе в номер ещё с самого утра, чтобы убедиться в выполнении его указаний. Следы розог на попе Веды показали, что свой урок она получила. Её в город он решил с собой не брать, пусть остаётся вещи достирывать и гладить.
Эллинс отличался от других, виденных Олегом городов, гораздо большей толкотнёй, создаваемой приезжими. Лавки и магазины здесь встречались гораздо чаще. Почти каждый дом в этом городе, даже если не являлся торговой лавкой имел пристрой для магазинчика.
Они шли, пробиваясь сквозь толпу, иногда Олегу приходилось кого-то отталкивать самому, но чаще это делала Рита.
Любое возмущение тут же гасилось, как только люди видели его баронский значок.
В одной из лавок Олег увидел красивый женский, по виду и размеру, браслет из золота. Хоть он был без всяких драгоценных камней, но из-за тонких узоров, выглядел очень изящно. Такой, конечно, лучше бы подошёл Гортензии, но Олег, подумав, всё же купил его для Риты.
- Подарок от меня, позволь, надену.
Девушка была очень довольна и не скрывала этого. Обняла и прижалась к Олегу. Поток слов благодарности он прекратил, зажав ладошкой ей рот.
Купил, заодно, тонкое золотое колечко с недорогим камушком и вручил его Гури.
- Жене подари. Чтобы не дулась на тебя. Но всё равно присматривай за ней, хватит ей хвостом крутить.
Олег хотел ещё найти что-нибудь из оружия, подходящего для приёмов асассинов, но ничего, кроме метательных ножей не нашёл, да и они были совсем неподходящими - великоватыми и плохо сбалансированными.
Зато, на небольшом базарчике возле северных ворот увидел продававшуюся клюкву. Рецепт клюквенного кваса у него был в голове, поэтому Гури тут же был нагружен бочонком, литров на пятнадцать, ягоды.
Преодолеть сорок лиг по тракту до озера, про которое узнал Валмин, за один день было, в принципе, возможно, даже с обозом. Но никакой нужды в такой спешке не было. Поэтому, выйдя из города, темп взяли невысокий.
Дружинники были все в приподнятом настроении. В городе они смогли хорошо отдохнуть и потратить часть своего весьма приличного жалования на женщин и вино. Большинство нанятых Чеком людей имели семьи в Нимее и окрестностях, но вдали от своих жён они все чувствовали себя холостяками.
Когда остановились на ночёвку, Бор, второй лейтенант барона Ферма, показал на выделяющееся своей высотой и синеватым оттенком хвои дерево на опушке леса.
- Вот это и есть та самая винорская сосна. Дальше их будет больше.
Олег прервал свой разговор с капитаном наёмников Чупурой и пошёл к лесу, чтобы посмотреть на это дерево. Ему было интересно. Чупура шёл за ним и продолжал ранее начатый разговор.
- Продуктами мы теперь обеспечены на две - две с половиной декады, со снаряжением тоже всё в порядке. Мы можем помочь вам в штурмах замков.
- Я же уже говорил, свои замки мы и без вас возьмём. 
Дойдя до указанного дерева, Олег потрогал ствол, но ничего особенного не приметил. Дерево, как дерево, на обычную сосну похоже. Только цвет, действительно, своеобразный. 
- Идите за нами, также лигах в трёх - пяти вслед. Когда мы со своими дружинами пойдём в моё баронство, оставайтесь возле озера и ждите меня. Только найдите там место поукромней, чтобы не отсвечивать перед проходящими по тракту караванами.
Чупура подтвердил, что понял, вскочил на коня и отправился назад, к своему отряду.
Первое селение южных баронств, куда пришли дружины, действительно принадлежало барону Палену.
- Не велите казнить, благородный господин, но наш хозяин барон Пален, он это, он по-другому выглядит, - староста стоял на коленях перед Чеком и сильно боялся.
Деревня, как бароны уже выяснили,  называлась Морша. Староста деревни Вупич, седой сутулый мужик далеко за пятьдесят, запинаясь и трясясь от страха отвечал на любой вопрос излишне подробно. Его страх был понятен - откуда-то на его голову свалился большой отряд воинов, а один из важных господ, прибывших с этим отрядом, объявил себя их новым хозяином.
Возразить такому, считай, приговорить себя к немедленной смерти, но и соглашаться, тоже страшно - тот барон Пален, что сейчас сидит в замке, скор на расправу, о чём свидетельствовали два изуродованных трупа, висевших вверх ногами на перекладине между двух столбов, вкопанных прямо в самом центре села.
- Прежний барон предал своего короля, так что теперь будешь делать то, что я тебе прикажу. Понял?
- Конечно, как не понять, благородный господин, всё буду делать, как скажете. Только у нас весь лес прошлой вырубки уже вывезли, новый мы ещё только начали помечать, а помощник баронского управляющего ускакал, как только ваших конных возле леса увидел. Он возле ручья был.
- Да не нужен мне ваш лес, - махнул рукой Чек, правда, потом уточнил, - Сейчас не нужен.
Олег посмотрел на Торма, но ответила Рита, которая во время движения была всё время рядом с передовым дозором.
- Мы видели, как кто-то ускакал, но он далеко был, да и лошадь у него свежая. Не стали догонять.
В Морше проживало около четырёх сотен сервов, но сейчас деревня выглядела почти безлюдной, только иногда из-за низких заборов показывались любопытствующие чумазые детские мордочки. Да жена старосты, так же, как и он, стояла на коленях, но во дворе их дома.
- Седлай свою клячу и езжай в замок. Передай бывшему барону, что у него есть время до полудня завтрашнего дня убраться из замка по-добру, по-здорову. Потом пусть пеняет на себя. Если мы возьмём штурмом, то повесим его на воротах, как изменника.
Услышав слова Чека, староста побледнел, а его жена тонко завыла.
- Барон, не торопитесь, - вступил в разговор Олег, поняв, что для старосты эта поездка обернётся смертью. - Я предлагаю не вступать в переговоры с предателем.
Чек понимающе посмотрел на Олега, затем снова на старосту.
- Барон Ферм не отличается такой добротой, как я. Придётся изменнику ответить по всей строгости. Так, Вупич, кажется? Вупич, в деревне мы останавливаться не будем, пройдём чуть дальше, но овса для лошадей ты нам доставь. Мешка четыре хватит, я думаю.
Останавливаться на постой в убогих домах этой деревни не было никакого желания. Дружины прошли за околицу и там разбили лагерь.
- Ты хочешь в одиночку устроить там побоище? - спросила Гортензия.
Они стояли возле шатра барона Ферма, в котором суетились Гури с Ведой. Тут присутствовали только сам Олег, Чек, Торм, Гортензия и Валмин. Валмин ещё не знал о способностях Олега, но за время пути, а маг был отнюдь не дураком, заметил много странностей, и делал свои выводы. Сейчас он внимательно слушал и, что называется, мотал на ус.
- Давай, я сначала посмотрю. Там и решу. По - обстоятельствам, - ответил магине Олег.
Темноты дожидаться не стали. Олег с Тормом и обоими магами сели на лошадей и, сопровождаемые любопытными взглядами солдат, поехали к замку Пален.
- Чего все встали? - прикрикнул на дружинников капитан Олен, - Хотите без ужина остаться или на голой земле спать?
Дорога до замка, неспешной рысью, заняла меньше половины склянки.
Как только с дороги над лесом увидели конусообразную крышу донжона, Олег дал команду спешиться.
- Ждите здесь, постараюсь долго не задерживаться. 
- Щит на тебе магический? - спросила Гортензия.
Олег наложил на себя заклинание Скрыт и уже находясь в скрыте ответил.
- Нет, я решил, что Динамический сейчас лучше.
Он посмотрел на ошалевшее лицо Валмина и, хлопнув его по плечу, от чего тот чуть не подпрыгнул от неожиданности, вышел на дорогу и отправился к замку.
До замка добирался пешком, не стал тратить энергию на Прыжок. 
Чувствовалось, что в баронствах вопросам безопасности уделяют серьёзное внимание, и укрепления здесь содержатся в полном порядке.
Замок Пален имел форму почти правильного треугольника со сторонами больше полутора сотен шагов каждая. Ров вокруг замка, был наполнен водой из речки, протекавшей вдоль северной стены. 
Стены замка были больше десяти метров высотой. Над ними возвышались ещё где-то на два метра три башни, на каждом углу. В южной башне были обитые металлом ворота. Есть ли в воротах подъёмная решётка, Олег не мог определить, потому что ворота были уже закрыты, а мост через ров поднят. Значит, нынешний хозяин замка серьёзно отнёсся к известию, которое ему принёс помощник управляющего.
В середине замка возвышался донжон круглой формы. Он был шагов двадцати в диаметре и в два раза выше стен.
Олег, с помощью заклинания Прыжок, переместился во двор замка. Тут царила суета. Дружинники, вместе с прислугой, таскали на стены запасы стрел и дротиков, несли дрова к котлам, которых было по три на каждой стене, и наполняли котлы водой. Замковые рабы, которые выделялись кожанными ошейниками и одеждой из мешковины, загоняли в хлев бычков, коров и свиней, видимо, недавно пригнанных в замок и ворочали тяжёлые брёвна, перекатывая их к воротам.
За всей этой суетой, стоя на крыльце донжона и опёршись на деревянные перила, наблюдал богато одетый краснолицый седеющий мужчина. Увидев появившегося из-за угла небольшого каменного здания кузни раба с расседланным конём в поводу, закричал тонким, почти бабским голосом.
- Гормус, сын курицы, ты куда моего коня ведёшь?! Или ты считаешь, что это корова?
Раб, растерявшись, остановился и, вжав голову в плечи, уставился себе под ноги.
- Господин барон, это я ему приказал, - сказал пришедший следом пожилой воин, полностью экипированный в доспех, и с капитанским шевроном на рукаве. 
Аксельбанта на нём не было, зато на шее висела рыцарская цепь.
Теперь Олег точно знал, что вот этот красномордый и тонкоголосый дядька и есть хозяин замка. Пока ещё хозяин.

 

Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29