Книга: цикл "Ассасин". Компиляция. кн. 1-7
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31

ГЛАВА 30

Неизбежное возвращение Чезаре заставило Эцио отложить на время горе и взяться за дело, которое предоставила ему Судьба. Первым делом чтобы лишить Чезаре финансирования, необходимо было найти и обезвредить его банкира, а ниточка, ведущая к нему, вела из «Цветущей розы».
– Зачем ты пришел? – Даже если бы Клаудия пожелала этого, она не смогла бы быть еще менее дружелюбной.
– На собрании ты рассказывала о сенаторе.
– Да. И что?
– Ты сказала, что он должен денег банкиру Чезаре. Он здесь?
Она пожала плечами.
– Поищи его на Капитолийском холме. И я не думаю, что тебе потребуется моя помощь в этом деле.
– Как он выглядит?
– Дай подумать… обычно?
– Не играй со мной, сестра!
Клаудия немного смягчилась.
– Ну, ему около шестидесяти, худой, выглядит нервным, гладко выбрит, с седыми волосами, ростом примерно с тебя, может немного ниже. Его зовут Эгидио Троке. Он упрям, Эцио, пессимист, стоит на своём. Тебе придется потрудиться, чтобы уговорить его.
– Спасибо, – Эцио строго посмотрел на сестру. – Я собираюсь разыскать этого «Банкира» и убить его. У меня есть идея, насчет того, кто он, но мне нужно знать, где его искать. Этот сенатор приведет меня к нему.
– У Банкира много охраны. Тебе предстоит приложить много усилий, чтобы добраться до него.
– Думаешь, я не справлюсь?
– Мне всё равно.
– Послушай, Клаудия, если я был с тобой груб, то лишь потому, что беспокоился о тебе.
– Избавь меня от объяснений.
– Ты хорошо справляешься…
– Спасибо на добром слове…
– …но мне нужно, чтобы ты сделала для меня еще кое-что. Когда я уничтожу Банкира, мне понадобятся твои девушки, чтобы спрятать его деньги в безопасном месте.
– Сообщи мне, когда – или лучше сказать «если»? – расправишься с ним.
– Только… будь осторожна.
Эцио, в плохом настроении отправился на Капитолийский Холм, административный центр Рима. Там он увидел кое-что занятное. На широкой площади, вокруг которой располагались правительственные здания, в сопровождении секретарей и помощников, державших кожаные папки с документами, ходили от здания к зданию сенаторы. Помощники суетились вокруг хозяев. Каждый из сенаторов пытался выглядеть чрезвычайно важным и занятым. Эцио смешался с толпой, выискивая человека, подходившего под описание Клаудии. Миновав толпу, ассасин насторожил уши, в надежде услышать хоть что-нибудь, способное помочь ему в поисках. Среди сенаторов не было никого похожего на Эгидио, хотя Эцио показалось, что он наконец-то отыскал его коллег, поглощенных оживленной беседой.
– Эгидио снова просил денег, – проговорил один.
– Как всегда. И на что на этот раз?
– Предложил сократить количество публичных казней.
– Это просто смешно!
Эцио перебрался к другой группе сенаторов и подслушал еще один разговор. Он пока не понял, был ли Эгидио просто воинствующим (а значит глупым) либеральным реформатором или же довольно неуклюжим мошенником.
– Эгидио ходатайствовал о прекращении пыток свидетелей в уголовном суде, – сообщил кто-то.
– Глупая попытка! – отозвался загнанного вида мужчина, с которым тот разговаривал. – Это просто блеф. Чего он действительно хочет, так это заполучить деньги, чтобы рассчитаться с долгами!
– Эгидио хочет запретить выкуп преступников!
– Да ладно! Такое никогда не произойдет! Каждый житель, к которому закон отнесся несправедливо, безусловно, должен иметь возможность заплатить за возможность уйти от наказания! Это наш долг! В конце концов, Святой Отец, который и разрешил выкуп преступников, последовал примеру самого Христа, сказавшего: «Блаженны милостивые!»
Очередная афера Борджиа для того, чтобы получить ещё больше денег, подумал Эцио, а другой сенатор добавил:
– Почему мы должны давать Эгидио деньги? Все знают, на что он их тратит.
Оба рассмеялись и ушли по своим делам.
Тут внимание Эцио привлек отряд стражников Борджиа в бордово-желтых мундирах. Ассасин заметил вышитый на их дуплетах личный герб Чезаре – двух алых быков, которые вместе с лилиями делили герб на четыре части. Появление стражников всегда предвещало проблемы, поэтому Эцио двинулся к ним и, подойдя ближе, увидел, что они окружили сенатора. Другие сенаторы вели себя так, словно не происходило ничего не обычного, но Эцио заметил, что они держатся на приличном расстоянии от стражников.
Несчастный сенатор в точности подходил под описание Клаудии.
– Хватит спорить, – приказал командир отряда стражников.
– Давай деньги, – добавил капрал. – Долг есть долг.
Эгидио не проявлял никаких признаков наличия самоуважения. Он умоляюще попросил:
– Дайте старику отсрочку! – Сенатора затрясло. – Прошу вас!
– Нет, – прорычал сержант и кивнул двум своим людям. Те схватили Эгидио и швырнули на землю. – Банкир послал нас забрать долг, и тебе известно, что это значит!
– Прошу! Дайте мне время до завтра… до сегодняшнего вечера! Клянусь, я найду деньги!
– Плохой ответ, – ответил сержант и пнул сенатора в солнечное сплетение. Потом отступил, и капрал вместе с еще двумя солдатами принялись избивать лежащего старика.
– Так вам из него денег не выбить, – проговорил Эцио, выходя из тени.
– Ты кто такой? Его друг?
– Скорее заинтересованный наблюдатель.
– Тогда бери свой интерес и засунь себе в задницу! Это не твоё собачье дело!
Как Эцио и надеялся, сержант подошел к нему слишком близко. Ассасин с привычной легкостью извлек скрытый клинок, взмахнул рукой и перерезал офицеру глотку чуть выше воротника мундира. Остальные стражники в изумлении застыли, смотря, как их командир падает на колени, тщетно зажимая руками рану, из которой фонтаном хлестала кровь. Прежде чем они среагировали, Эцио кинулся на них, и несколько секунд спустя они присоединились к командиру в смерти, глотки у всех троих были перерезаны. У Эцио не было времени для схватки на мечах – только для быстрого эффективного убийства.
Площадь, словно по мановению волшебной палочки, опустела. Эцио помог сенатору подняться на ноги. На его одежде была кровь, а сам сенатор выглядел шокированным. Но это был шок, смешанный с облегчением.
– Нам лучше уйти отсюда, – предложил Эцио.
– Я знаю одно место. Иди за мной, – отозвался Эгидио, и очень быстро для своего возраста кинулся в переулок между двумя большими зданиями правительства. Они прошли по проулку вниз, повернули налево, спустились вниз по лестнице в подвал. Сенатор быстро отпер дверь, и впустил Эцио в маленькую, темную, но удобную на вид комнатку.
– Это моё убежище – пояснил Эгидио. – Весьма полезно для человека, у которого столько кредиторов, как у меня.
– Но один из них весьма влиятелен.
– Я ошибся, связавшись с Банкиром. Я не в полной мере смог оценить последствия такого шага. Лучше б я связался с Киджи. По крайней мере, он честен, насколько это вообще возможно для банкира! – Эгидио помолчал. – Но… кто ты такой? Добрый самаритянин в Риме? Я думал, они все вымерли.
Эцио решил не медлить.
– Вы Эгидио Троке, сенатор?
Эгидио удивился.
– Только не говори мне, что я должен денег ещё и тебе!
– Нет… но вы можете мне помочь. Я ищу банкира Чезаре.
Сенатор выдавил слабую улыбку.
– Банкира Чезаре Борджиа? Ха! А ты..?
– Скажем так, я – друг семьи.
– Сейчас у Чезаре много друзей. К несчастью, я не отношусь к их числу. Так что прошу меня простить, но мне надо собрать вещи.
– Я тебе заплачу.
Эгидио остановился и нервно обернулся.
– Заплатишь? Что за чудо! Он в одиночку справился со стражниками, а теперь предлагает деньги! Скажи, где ж ты был всю мою жизнь?
– Меня послали не небеса. Если поможешь мне, я помогу тебе. Все очень просто.
Эцио обдумал предложение.
– Пойдем к моему брату. Они не станут с ним конфликтовать, а здесь мы остаться не можем – тут слишком удручающе, к тому же мои – осмелюсь предположить, наши? – враги слишком близко.
– Пойдем.
– Но тебе придется защищать меня. За мной охотятся солдаты Чезаре, они будут не очень-то дружелюбны, если ты понимаешь, о чем я, – особенно после того представления, что ты устроил на площади.
– Пошли.
Эгидио осторожно вышел, убедился, что никого нет, и только потом пошел по лабиринту переулков и убогих улочек, по краю пересек небольшую площадь и несколько рынков. Дважды им встречались отряды стражников, и дважды Эцио вступал с ними в бой. Казалось весь город ополчился против Эцио и Эгидио – двое мужчин представляли для приспешников Борджиа желанную добычу. Время было не на стороне Эцио, так что когда на другой стороне небольшой площади появилась пара стражников, ассасин и Эгидио были вынуждены просто сбежать. Эцио с грузом в виде Эгидио не мог взобраться на безопасные крыши, поэтому единственное, что ему оставалось сделать – полностью положиться на знание Эгидио Рима. Наконец-то они добрались до нового, красивого особняка, окруженного высокой стеной, в нескольких кварталах от Престола Святого Петра. Эгидио отпер небольшую металлическую дверь в стене и провел Эцио во внутренний двор.
Оказавшись внутри, оба вздохнули с облегчением.
– Похоже, кто-то действительно хочет твоей смерти, – выдохнул Эцио.
– Нет – они хотят, чтобы я сперва заплатил.
– Почему? Значит, как только они получат свои деньги..? Ты для них что-то вроде дойной коровы.
– Не так все просто. На самом деле это я был глупцом. Я не стал Борджиа другом, даже если взял их деньги. Недавно ко мне попала кое-какая информация, которая дала мне возможность немного… обмануть Борджиа.
– Какая информация?
– Пару месяцев назад мой брат Франческо, казначей Чезаре – знаю, знаю, не начинай! – так вот, Франческо рассказал мне о планах Чезаре на счет Романьи. Я имею в виду, о том, что тот планировал там сделать. Он собирается создать там небольшое королевство, откуда начнет завоевание всей страны, которую он будет держать в кулаке. А так как через Романью открываются пути на земли Венецианской республики, Венеции крайне не понравится, что Чезаре вторгся на их территорию.
– И что ты сделал?
Эгидио развел руками.
– Я написал послу Венеции, сообщив то, что узнал от Франческо. Чтобы предупредить его. Но должно быть одно из моих писем перехватили.
– Разве ты не впутал в это дело своего брата?
– До сих пор он сам мог отлично о себе позаботиться.
– Но что заставило тебя так поступить?
– Я хотел сделать хоть что-нибудь. Сейчас Сенат занимается только тем, что одобряет новые указы Борджиа, и ничем больше. Если бы не это, Сенат бы вообще распустили. Сенату нечем заняться, всем заправляют Борджиа. Знаешь, что делает с людьми безделье? – Эгидио тряхнул головой. – Оно меняет человека. Сознаюсь, я начал играть в кости, пить…
– И распутничать.
Сенатор посмотрел на Эцио.
– А ты догадливый. Даже очень. Что меня выдало? Одежда пропахла духами?
– Вроде того, – улыбнулся Эцио.
– Хммм. В общем, как я уже говорил, мы, сенаторы, привыкли заниматься тем, чем занимались прежде – прошениями о решении реальных проблем, типа – ох, я даже не знаю, с чего начать? – незаконная жестокость, брошенные дети, уличная преступность, процентные ставки по кредитам. В некотором роде, мы сдерживали Киджи и других банкиров. Теперь же законодательство заключается в том, что нам позволяют самостоятельно выбрать тему для обсуждения, – какую-нибудь ерунду, вроде того, какой ширины должны быть рукава женских платьев.
– Но ты не такой. Ты выманиваешь деньги на решение выдуманных проблем, чтобы расплатиться с долгами.
– Мальчик мой, эти проблемы вовсе не выдуманы. Как только власть снова окажется в руках законного правительства, а я укреплю свое финансовое положение, я намерен с удвоенной энергией взяться за решение этих проблем.
– И когда же наступит сей день?
– Будь терпелив. Тирания, конечно, невыносима, но и она не вечна. Она слишком хрупка.
– Хотел бы я в это поверить.
– Конечно, ты должен восстать против неё. Что бы ни случилось. Думаю, ты этим и занимаешься. – Он помолчал. – Я, наверное, лет на десять-пятнадцать старше тебя. Я многое должен успеть за оставшееся мне время. Ты никогда не смотрел на могилы и не думал: «Самое значительное дело, которое я сделал в своей жизни, – это смерть»?
Эцио промолчал.
– Нет, – продолжил Эгидио. – Думаю, не думал, – он снова стал самим собой. – Проклятые письма! Не нужно было посылать их послу! Чезаре убьет меня, как только ему представится такой шанс, не смотря на долги, если, конечно, он, каким-то чудом, не решит сорвать злость на ком-нибудь другом. Видит Бог, Чезаре очень непостоянен.
– Есть ещё кто-нибудь? Твой брат?
– Я себя никогда не прощу!
– Почему? Ты же политик.
– Мы не все настолько плохи.
– Где твой брат?
– Понятия не имею. Слава Богу, не здесь. Мы не разговаривали с тех самых пор, как он узнал про письма. Я перед ним в огромном долгу. Если бы он тебя увидел…
– Может, вернемся к делу? – Перебил Эцио.
– Конечно. Долг платежом и так далее. [Тут Эгидио вспоминает пословицу «Долг платежом красен» – прим.пер.] Так чего ты хотел?
– Я хочу знать, где сейчас банкир Чезаре. Где он работает. Где он живет. И самое главное, кто он.
Эгидио заметно оживился.
– Точно! Я должен принести деньги. – Он снова развел руками. – Только есть проблема: денег у меня нет.
– Я же сказал, что дам их тебе. Просто скажи, сколько тебе надо. И где ты встречаешься с Банкиром.
– Я не знаю. Его посланники встречают меня в одном из трех условленных мест и отводят к нему… Я должен десять тысяч дукатов.
– Без проблем.
– Серьезно? – Эгидио прямо-таки просиял. – Перестань! Не вселяй в меня надежду!
– Будь здесь. Я принесу деньги на закате.
Эцио вернулся к Эгидио ранним вечером, сенатор недоверчиво посмотрел на него. Ассасин передал ему две тяжелые кожаные сумки.
– Ты вернулся! Ты правда вернулся!
– А ты, как вижу, ждал.
– Я в отчаянии. Не могу поверить, что ты правда сделал это!
– Есть одно условие.
– Я так и знал!
– Слушай, – произнес Эцио. – Если ты останешься в живых, – а я надеюсь, что так и будет, – я хочу, чтобы ты следил за тем, что происходит в мире политики. Я хочу, чтобы ты докладывал обо всем, что узнаешь… – он помедлил, но потом продолжил, – Госпоже Клаудии в борделе «Цветущая роза». В особенности о том, что ты узнаешь о Борджиа. – Эцио мысленно улыбнулся. – Ты знаешь этот бордель?
Эгидио закашлялся.
– Я… У меня есть друг, который иногда его посещает.
– Отлично.
– И что ты будешь делать с этой информацией? Заставишь Борджиа исчезнуть?
Эцио усмехнулся.
– Я просто… вербую тебя.
Сенатор посмотрел на сумки с деньгами.
– Ненавижу их за то, что придется отдать им деньги. – Он погрузился в задумчивое молчание, а потом добавил: – Мой брат прикрывал меня, потому что мы семья. Я ненавижу этот кусок дерьма, которым он и является, но он всё ещё мой брат.
– Он работает на Чезаре.
Эгидио сумел взять себя в руки.
– Хорошо. Они сообщили мне о месте встречи в полдень, когда ты ушел. Как раз вовремя. Им не терпится заполучить деньги, поэтому встреча состоится сегодня вечером. Знаешь ли, с меня чуть не лился кровавый пот, когда я сказал посланникам, что принесу с собой всю сумму. – Сенатор снова замолк. – Скоро надо будет идти. Что ты будешь делать? Пойдешь следом?
– Будет плохо, если им покажется, что ты не один.
Эгидио кивнул.
– Верно. Я хотел выпить стакан вина на дорожку. Присоединишься?
– Нет.
– Что ж, а мне стаканчик просто необходим.
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31