Книга: цикл "Ассасин". Компиляция. кн. 1-7
Назад: ГЛАВА 44
Дальше: ГЛАВА 46

ГЛАВА 45

Альтаир бросился бежать прежде, чем ассасины успели среагировать. Выбежал из замка через открытые врата, кинулся вниз по склону, скрылся в небольшом лесу, окружавшем крепость и деревню с севера. И там, на поляне, неожиданно столкнулся с похожим на него молодым человеком.
– Отец! – воскликнул тот. – Я приехал, как только смог. Что случилось? Я опоздал?
Из замка донеслись тревожные звуки горнов.
– Дарим, сын мой! Бежим!
Дарим посмотрел поверх плеча отца. На хребте за лесом он увидел ассасинов, которые готовились отправиться за ними в погоню.
– Они что, сошли с ума?
– Дарим… Яблоко все еще у меня. Нужно уходить. Яблоко не должно попасть в руки Аббаса.
Вместо ответа Дарим снял с плеча сумку, достал метательные ножи и опустил сумку на землю.
– Возьми их, они тебе пригодятся.
Ассасины уже заметили их, и теперь часть из них шла напрямик, а другая развернулась веером, обходя их с флангов.
– Они попытаются загнать нас в ловушку, – мрачно заметил Альтаир. – Держи кинжалы наготове, они нам понадобятся.
Они направились вглубь леса.
Это был опасный путь. Когда они замечали ассасинов, которые опередили их и теперь пытались окружить, Альтаиру и Даримы приходилось срочно искать укрытие.
– Держись ближе! – посоветовал Дарим. – Вместе мы выберемся.
– Нужно обойти их стороной. В деревне есть лошади. Верхом мы сумеем добраться до побережья.
До сих пор у Дарима не было возможности подумать о чем-то другом, кроме как об опасности, но теперь он спроси:
– Где мама?
Альтаир печально покачал головой.
– Она погибла, Дарим. Прости.
У Дарима перехватило дыхание.
– Что? Но как?
– Позже. Время для разговоров еще не пришло. Сейчас нам надо выбраться. Мы будем сражаться.
– Но они наши братья. Наши товарищи, ассасины. Я уверен, если мы поговорим с ними, то убедим…
– Нет, Дарим. Их головы забиты ложью.
Оба замолчали, а потом Дарим спросил:
– Моего брата убил Аббас?
– Да. И нашего верного друга, Малика Аль-Саифа. И многих других, – вздохнул Альтаир.
– Он безумец. Без совести.
– Безумец с армией.
– Он умрет, – холодно пообещал Дарим. – Однажды он заплатит.
Они добрались до окраин деревни. Им повезло беспрепятственно добраться до конюшен, хотя в деревне было множество ассасинов. Торопливо они оседлали лошадей и, выскочив из конюшен, услышали голос Аббаса; он рычал, словно раненый зверь, стоя на башне на деревенской площади.
– Яблоко будет моим, Альтаир! Я отрежу тебе голову за то, что ты опозорил мою семью. Ты не сможешь бегать вечно! Ни от меня, ни от своей лжи!
Альтаир и Дарим поехали прочь из деревни, а голос Аббаса затих вдали.

 

* * *

 

Через пять миль они остановились. Их не преследовали. Время у них было. Но Дарим, скакавший позади, замети, как отец сутулился в седле, истощенный и измученный. Он пришпорил коня и с беспокойством заглянул в лицо Альтаира.
Альтаир сидел, сгорбившись, едва сдерживая слезы.
– Мария. Любовь моя… – услышал Дарим его бормотание.
– Пойдем, отец, – сказал он. – Нужно ехать дальше.
Сделав усилие, Альтаир пришпорил коня, и всадники поскакали дальше, пока, наконец, не скрылись на горизонте.
Назад: ГЛАВА 44
Дальше: ГЛАВА 46