Книга: цикл "Ассасин". Компиляция. кн. 1-7
Назад: ГЛАВА 26
Дальше: ГЛАВА 28

ГЛАВА 27

Альтаир надеялся, что приехал в Акру в последний раз. В Акру, израненную в боях, в Акру, над которой постоянно висел покров смерти. Раздобыв информацию, он направился в Бюро к Джабалю, чтобы забрать метку. Когда Альтаир произнес имя – «Сибранд», – Джабаль понимающе кивнул: «Я знаю его. Его недавно назначили главой тевтонцев. Он живет в венецианском квартале и управляет портом Акры».
– Я уже это выяснил… и кое-что ещё.
Впечатленный Джабаль лишь поднял брови.
– Расскажи.
Альтаир поведал, что Сибранд командует в порту, намереваясь начать морскую блокаду. Но не для того, чтобы флот Салах ад-Дина не подошел к городу с моря, как казалось на первый взгляд. Согласно сведениям, которые добыл Альтаир, Сибранд планировал не дать отправить подкрепление Ричарду. Это играло на руку ассасину. Тамплиеры начали предавать своих. Альтаиру казалось, что теперь всё стало ясно: и что представляет собой украденный артефакт, и что такое «Братство», связывавшее воедино все его жертвы, и даже их конечная цель. И всё-таки…
Альтаир никак не мог избавиться от ощущения, что даже сейчас он что-то упускает, что неопределенность окружает его, как предрассветный туман.
– Говорят, что Сибранд поглощен страхом – сошел с ума, зная, что его смерть близка. Он велел закрыть портовый район и спрятался там, ожидая прибытия своего корабля.
Джабаль кивнул.
– Это осложнит нашу задачу. Интересно, как он узнал о твоем задании?
– Люди, которых я убил, замешаны в одном деле. Аль Муалим предупреждал, что слава о моих делах быстро разлетится среди них.
– Будь осторожен Альтаир, – посоветовал Джабаль, вручая перо.
– Конечно, рафик. Но я думаю, его страх принесет мне пользу, ослабив его.
Альтаир уже повернулся, чтобы уйти, когда Джабаль окликнул его: «Альтаир…»
– Да?
– Я должен извиниться.
– За что?
– За то, что сомневался в твоей преданности делу.
Альтаир задумался.
– Нет. Это я допустил ошибку. Я мнил себя выше Кредо. Ты ничего мне не должен.
– Как пожелаешь, друг мой. Ступай с миром.
Альтаир легко, словно ветер, пробрался через кордоны Сибранда на пристань. За его спиной вставали частично разрушенные стены Акры. Гавань была заполнена кораблями и небольшими судами, остатками и каркасами старых судов. На воде было несколько целых кораблей, остальное же осталось после осады. Блестящее синее море казалось океаном из бурых обломков.
Выгоревший на солнце серый каменный причал принадлежал городу. Здесь жили и работали портовыми рабочие – по крайней мере, они выглядели как портовые рабочие. Их отличали непринужденные манеры и улыбающиеся обветренные лица.
Но сегодня все обстояло иначе, так как в порту командовал Сибранд, Грандмастер Тевтонского Ордена. Он не только приказал никого не впускать в порт, но и согнал туда своих солдат. Его ужас перед смертью напоминал болезнь, охватившую всю его армию. Порт патрулировали отряды солдат, внимательно осматривавшие всё вокруг. Они непроизвольно дергались на каждое подозрительное движение, руки то и дело касались рукоятей мечей. Солдаты нервничали и потели под тяжелыми кольчугами.
Ощущая висевшее в воздухе беспокойство, Альтаир шел вперед, туда же, куда шли здешние жители и солдаты. Вскоре он стал свидетелем неприятной сцены – некий рыцарь кричал на монаха. Его товарищи, стоявшие рядом, смотрели на происходящее с тревогой. Вокруг уже собралась толпа из портовых рабочих и торговцев, пришедших поглазеть на развлечение.
– В-вы ошибаетесь, господин Сибранд. Я никогда никому не желал зла – тем более вам.
Значит это Сибранд. Альтаир оценил противника: черные волосы, высокий лоб, суровый взгляд, пронзительно сверливший собеседника. Сибранд нацепил на себя всё оружие, что у него было, ремни были натянуты от тяжести мечей, кинжалов и ножей. На спину у него был заброшен большой лук, из-за правого плеча были видны оперения стрел. Сибранд выглядел измотанным уставшим человеком.
– Говоришь-то ты так, – брызгая слюной, сказал он священнику, – но никто здесь не поручится за тебя. Как это понимать?
– Я живу простой жизнью человека в рясе, господин. Такие, как я, не привлекают к себе внимания.
– Возможно, – Сибранд на мгновение сощурил глаза, – или возможно они тебя не знают, потому что ты не слуга Божий, а асассин!
С этими словами он толкнул священника, и старик тяжело упал на колени.
– Нет! – решительно возразил он.
– У тебя такая же одежда.
Отчаяние захватило монаха.
– Если они одевают одежды, похожие на наши, то делают это лишь для того, чтобы вызвать неразбериху и страх. Не поддавайтесь.
– Ты назвал меня трусом? – закричал Сибранд, голос его дрогнул. – Хочешь подорвать мой авторитет? Или, возможно, хочешь настроить моих рыцарей против меня?
– Нет. Нет. Я-я… не понимаю, п-почему вы так г-говорите… Я не сделал ничего плохого.
– Я не обвинял тебя в чем-либо, почему же ты оправдываешься? Чувство вины вынуждает признаться?
– Я ни в чем не признаюсь, – ответил священник.
– О, непокорен до самого конца?
Священник, казалось, был в ужасе. Что бы он ни говорил, всё поворачивалось против него.
– О чем вы говорите?
Альтаир увидел, как череда эмоций сменилась на лице старика: сперва страх, потом растерянность, отчаяние и, наконец, безнадежность.
– Уильям и Гарнье были слишком самоуверенны. И заплатили за это своими жизнями. Я не повторю их ошибки. Если ты и в самом деле служитель Господа, то Создатель заступится за тебя. Пусть Он остановит мою руку.
– Ты безумен, – воскликнул священник. Он повернулся к собравшейся толпе. – Неужели никто из вас не остановит это? Этот человек охвачен страхом и видит врагов там, где их нет.
Его товарищи смущенно переминались с ноги на ногу, но ничего не ответили. Промолчали и остальные зрители, бесстрастно смотревшие на разворачивающуюся сцену. Они видели, что священник – не асассин, но думали, что это не имеет никакого значения. Люди были рады, что не они стали объектами ярости Сибранда.
– Похоже, люди со мной согласны, – заявил Сибранд, обнажая меч. – Всё, что я делаю, я делаю ради Акры.
Когда Сибранд вонзил клинок в живот священника, тот закричал, скорчившись, а грандмастер вытащил меч из тела и вытер лезвие. Старик некоторое время ещё корчился на причале, а потом жизнь оставила его тело. Солдаты Сибранда подтащили тело к краю причала и бросили в воду.
Сибранд внимательно следил за происходящим.
– Будьте бдительны, люди. Докладывайте обо всём подозрительном стражникам. Я сомневаюсь, что этот был последним. Упрямые ублюдки… А теперь за работу.
Альтаир увидел как Сибранд и двое его телохранителей пошли к лодке. Тело священника, сброшенное в воду, ударилось о борт, а потом его медленно понесло течением через мусор и обломки в гавань. Альтаир пристально посмотрел на море и увидел вдали большой корабль. Он подумал, что если у Сибранда и есть убежище, то оно, несомненно, там. Взгляд ассасина вновь вернулся к лодке Сибранда. Он увидел, как рыцарь внимательно оглядывает воду вокруг суденышка. В поисках ассасинов. Он всегда их искал. Будто бы они могли появиться прямо из воды.
«Что именно он будет делать?» – подумал Альтаир, подкрадываясь к ближайшим останкам некогда огромного корабля. Перепрыгивая с одной развалившейся лодки на другую, асассин легко подобрался к кораблю Сибранда. Он увидел, как грандмастер поднялся на верхнюю палубу, взгляд Сибранда безостановочно метался по воде. Альтаир услышал, как тот приказал своим воинам охранять нижнюю палубу, поэтому асассин перебрался на ближайшую к кораблю платформу.
Тут его заметил дозорный и уже вскинул лук, но Альтаир успел раньше, швырнув в противника метательный нож. Асассин мысленно выругался из-за того, что времени на подготовку к убийству не оставалось. Вместо того чтобы молча упасть на деревянную платформу, дозорный с всплеском свалился в воду.
Альтаир бросил взгляд на корабль и увидел, что Сибранд тоже услышал шум и запаниковал.
– Я знаю, что ты там, асассин! – закричал он, срываясь на визг, и скинул с плеча лук. – Сколько ты ещё будешь прятаться? Доки патрулирует сотня моих солдат! Они найдут тебя! И ты заплатишь за всё!
Альтаир прижался к столбу платформы, стараясь спрятаться. Внизу плескалась вода. Больше не было ни звука. Альтаир стоял тихо, почти как призрак, и эта тишина должна была испугать Сибранда ещё больше, что и нужно было ассасину.
– Покажись, трус! – продолжал орать Сибранд, в голосе у него звучал страх. – Покажись, и мы тебя прикончим!
«Всему своё время», подумал Альтаир. Сибранд выстрелил из лука в воздух, достал из колчана новую стрелу и выстрелил ещё раз.
– Стража! – крикнул Сибранд в сторону нижней палубы. – Он где-то здесь! Найдите его и прикончите! Тому, кто принесет мне голову ассасина – награда!
Альтаир перепрыгнул с платформы, на которой стоял, на корабль, уцепился за борт. Стук, с которым он коснулся корпуса корабля, заглушили волны, бьющиеся о борт. Альтаир ждал, прижавшись к корпусу, и слушал, как испуганно кричит Сибранд на верхней палубе. Потом Альтаир начал медленно карабкаться наверх. Дождавшись, пока Сибранд отвернется, асассин влез на палубу и оказался в паре метров от грандмастера тевтонцев, бродившего по палубе, выкрикивая угрозы в пустое море, оскорбления и приказы солдатам, бегающим на нижней палубе.
Подкравшись к Сибранду сзади, Альтаир подумал, что грандмастер – мертвец. Его убил собственный страх, хотя он был слишком глуп, чтобы осознать это.
– Прошу… не делай этого, – произнес Сибранд, опускаясь на палубу; клинок Альтаира пронзил его горло.
– Ты боишься? – спросил асассин, убирая клинок.
– Конечно, – ответил Сибранд таким тоном, словно говорил с идиотом.
Альтаир вспомнил, как грубо Сибранд обращался со священником.
– Но ты будешь в безопасности, – возразил он, – в руках своего Бога…
Сибранд коротко хохотнул.
– Неужели мои братья ничему тебя не научили? Я знаю, что меня ждет. Всех нас.
– Если не Бог, то что же?
– Пустота. Там ничего нет. Поэтому я боюсь.
– Ты не веришь, – удивился Альтаир. Неужели это правда? Сибранд не верит? Бога нет?
– Как я могу верить, зная то, что знаю? Я видел. Сокровище показало нам.
– Показало что?
– То, что жизнь – это всё, что у нас есть.
– Тогда поживи немного, – сказал Альтаир, – расскажи, какую роль играл в этом ты?
– Морская блокада, – ответил Сибранд. – Чтобы глупые короли и королевы не прислали подкрепление. Однажды… Однажды мы… – Он слабел на глазах.
– …захватите Святую Землю? – подсказал Альтаир.
Сибранд закашлялся. Когда он снова заговорил, во рту у него была кровь.
– Освободим её, глупец! От тирании веры!
– Освободите? Вы хотите свергнуть власть. Контролировать умы людей. Убивали всех, кто не повиновался.
– Я выполнял приказы, я верил в своё дело. Как и ты.
– Не бойся, – произнес Альтаир, закрывая ему глаза.

 

* * *

 

– Мы уже близко, Альтаир, – Аль Муалим вышел из-за стола и встал в свет, льющийся в окно. Голуби умиротворенно ворковали, согретые послеобеденным солнцем, а в комнате висел всё тот же сладковатый аромат. Однако, хотя Альтаир восстановил свое положение в Ордене и вновь заслужил доверие Мастера, он ещё не мог расслабиться.
– Теперь только Робер де Сабле стоит между нами и победой, – продолжил Аль Муалим. – Именно он отдает приказы. Он платит золотом исполнителям. С его смертью умрет и последнее знание о сокровище тамплиеров и угроза, которую оно несет.
– Я до сих пор не понимаю, как простая безделушка может натворить столько бед, – сказал Альтаир. Он всё ещё обдумывал последние загадочные слова Сибранда. Он думал о сфере – частице Эдема. Он на собственном опыте испытал соблазн, который она собой представляла. Но, хотя эта сила и удивляла, неужели сфера была чем-то большим, чем просто красивой безделушкой? Эта мысль показалась Альтаиру странной.
Аль Муалим кивнул, будто прочитав его мысли.
– Частица Эдема – это воплощенное искушение. Вспомни, что она сделала с Робером. Однажды, вкусив эту мощь, он был поглощен ею. Он видел в ней не опасное оружие, которое надо уничтожить, а инструмент, при помощи которого он добьется цели.
– Он мечтал о власти?
– И да, и нет. Он мечтал – и всё ещё мечтает – как и мы, о мире.
– Но из-за него Святая Земля погрузилась в пучину войны…
– Нет, Альтаир, – возразил Аль Муалим. – Как ты можешь не видеть этого, когда именно ты открыл глаза мне?
– О чем вы? – озадаченно спросил Альтаир.
– Чего желает Робер и его сторонники? Мира, в котором люди будут едины. Я не против его цели, я разделяю её. Но я не согласен со средствами. Мир нужно заслужить, его нужно понять, принять, но…
– Он его навяжет, – понимающе кивнул Альтаир.
– И лишит нас свободы воли, – согласился Аль Муалим.
– Странно… Я никогда не думал о Робере с такой стороны… – произнес Альтаир.
– Не копи ненависти к своим жертвам, Альтаир. Такие мысли – яд, они затмят твой разум.
– А его нельзя переубедить? Заставить отказаться от замыслов?
Аль Муалим грустно покачал головой.
– Я пытался поговорить с ним через тебя. Каждое убийство было посланием. Но он предпочел не замечать.
– Тогда нам осталось только одно.
Теперь ему предстояло убить Робера де Сабле. Эта мысль привела Альтаира в восторг, но он не поддался искушению, напомнив себе об осторожности. Второй раз он не станет недооценивать врага. Ни де Сабле, ни кого-то ещё.
– Теперь тебе предстоит отправиться в Иерусалим. Там ты сможешь найти его, – посоветовал Аль Муалим, выпуская в окно голубей. – Ступай Альтаир. Пришло время закончить то, что мы начали.
Альтаир вышел из комнат Мастера, спустился по лестнице и прошел во двор. На заборе сидел Аббас, и, идя по двору, Альтаир почувствовал на себе его пристальный взгляд. Асассин остановился и повернулся к нему. Глаза их встретились, и Альтаир собирался уже что-то сказать, но не знал, что именно, и промолчал. У него было задание. А это… просто старые раны давали о себе знать. Однако бессознательно он потянулся одной рукой к бывшему другу.
Назад: ГЛАВА 26
Дальше: ГЛАВА 28