Книга: Игра по моим правилам
Назад: ГЛАВА23 Джессика Уайт
Дальше: ГЛАВА25 Джессика Уайт

ГЛАВА24 Джессика Уайт

Беспомощность – самое жуткое состояние, которое только можно представить. Я даже бесполезнее собаки, она хотя бы может пойти по следу. Все что могу делать я – безвольно лежать в машине скорой помощи, мчащейся в больницу, чтобы сделать анализы. Радует лишь то, что Харди заглянул ко мне перед тем, как меня увезли, сообщая, что оповестил «родственников». Больше всего на свете хочу помочь, но не в силах элементарно возразить против укола успокоительного, который делает Тим. Видимо, найдя человека в подобных условиях, врачи посчитали, что у меня шок и мне срочно нужно успокоиться. Лекарство действует мгновенно, поэтому сразу вырубаюсь, но это к лучшему, может так организм быстрее выведет заразу из крови.

Просыпаюсь уже в больнице. Ощущения паршивые, похожие на сильнейшее похмелье: раскалывается голова, сушит и мутит. Открываю глаза, пытаюсь привыкнуть к яркому свету. В воздухе пахнет медикаментами, а других сочетаний цветов, кроме голубого с белым, видать не существует. В моей руке торчит игла, трубка из которой поднимается по металлической вешалке, где висит пакет с бесцветной жидкостью. Увидев, что я зашевелилась, в палату входит медсестра:

– Здравствуйте, все хорошо, Вы находитесь в центральной больнице. Не волнуйтесь, сейчас к Вам подойдет врач, – поясняет она.

– Где мои вещи? – спрашиваю хриплым голосом.

– Не спешите, Вам пока нельзя уходить. Пожалуйста, дождитесь врача.

– Джесс! – раздается знакомый голос. Поворачиваю голову и вижу Тима, входящего в палату. Теперь он не выглядит как врач, на нем повседневная одежда. – Не волнуйся, я присмотрю за ней. Позови пока доктора, – обращается он к медсестре, та согласно кивает и выходит в коридор. – Ты как себя чувствуешь? – спрашивает мужчина, подходя ближе.

– Эм, – только сейчас понимаю, что за весь этот бесполезный разговор я не попыталась пошевелиться, боясь, что не получится. Медленно сжимаю пальцы рук, реакция чуть заторможенная, ощущается дикая слабость, но они подчиняются. – Нормально, – наконец-то, отвечаю, – мне нужен телефон. Можешь принести?

– Его при тебе не было. Детектив, который первый прибыл на место преступления, оставил свой номер и сказал позвонить, когда ты придешь в себя. – Тим достает визитку из кармана и показывает мне.

– Отлично. Одолжишь тогда свой? – пытаюсь приподняться на локтях, но тело такое тяжелое, что у меня не получается.

– Не торопись! Моторика вернется, просто нужно чуть больше времени, – он наклоняется, обхватывает руками торс и помогает сесть, подсунув подушку под спину.

– Спасибо, – отвечаю тихо, ненавижу быть зависимой. – Я долго была в отключке?

– Так, ну примерно часов пять. Держи, – протягивает пластмассовый стаканчик с водой. Забираю и выпиваю содержимое с невиданной жадностью.

– Это паршиво, очень паршиво. Дай телефон, пожалуйста, – возвращаю стаканчик и пристально смотрю на Тима, пока он вынимает мобильный из кармана. Набираю номер с визитки и подношу трубку к уху. Раздается гудок, еще один, а потом еще несколько, пока меня не переключает на автоответчик: – Это Джессика Уайт, я в больнице, моего мобильного нет, перезвоните на этот номер. – Наговариваю сообщение и сбрасываю вызов, тяжело вздыхая.

– Расскажешь, что случилось? – аккуратно интересуется Тим, присаживаясь на стул рядом с кроватью.

– В дом вломились и похитили подругу. Больше ничего не знаю, но хочу выяснить. Скажи мне, что ты здесь делаешь? Готовишься к какой-то роли или это такой странный прикол? – медленно подтягиваю ноги к груди, пытаясь хоть немного расшевелиться.

– Я вообще-то медбрат. Дублер – подработка, которая помогает выплачивать кредит, взятый на обучение в меде.

– А где ты научился делать все эти киношные штучки?

– Какие? Я же не каскадер. Я заменяю главного героя в сценах обнажения или секса, для этого особого умения не требуется, – с усмешкой отвечает Тим.

– Я думала ты способен на большее, – произношу с ноткой издевки, в очередной раз набирая номер детектива, пока меня вновь не переводят на автоответчик.

– Если бы ты дала мне чуть больше времени, я бы показал, на что способен, – многозначительно произносит Тим. Нам приходится прекратить свой разговор, ведь в палату входит врач.

Он проверяет анализы, проводит быстрый осмотр, сообщает, что мне поставили капельницу физраствор, чтобы очистить кровь, а также накачали витаминами и глюкозой. Слабость пройдет через день два, но по факту, со мной все хорошо.

– А когда я смогу уехать домой? – нетерпеливо спрашиваю у доктора.

– Сразу после капельницы, но только, если вас кто-то заберет.

– Конечно, Тим отвезет меня домой. Я не смогу отдохнуть в больнице, – Тим смотрит на меня удивленно несколько секунд, но когда к нему поворачивается врач, согласно кивает.

– Хорошо, как вам будет удобно, – произносит доктор, после чего уходит.

– Пожалуйста, принеси мои вещи, нам нужно ехать. Моя подруга в опасности, я должна помочь найти ее. – Обращаюсь к Тиму, когда мы остаемся наедине.

– Но ты же слышала, что сказал Скотт. Нужно подождать, пока тебя прокапают.

– А еще он сказал, что я в порядке. Сам глянь, пакет с физраствором наполовину пуст, ничего страшного не случится. Пожалуйста, мне очень нужен мой телефон. Поехали, прошу тебя, – беру мужчину за руку и смотрю на него жалобным взглядом.

– Хорошо, сейчас.

Примерно через пять минут Тим возвращается с пакетом, в котором лежат мои вещи. Он достает иглу из моей руки, а после помогает одеться, так как проблематично натягивать джинсы, когда ноги почти не слушаются.

Мы выходим на парковку, садимся в машину. Тим пристегивает меня, что с одной стороны мило, а с другой раздражает, сейчас не до этого!

– Поехали! – настаиваю, испепеляя мужчину взглядом, пока он не заводит мотор.

В салоне начинает играть какой-то ганста-рэп, заставляющий меня удивленно хлопать ресницами и смотреть по сторонам.

– О, подожди, мне звонят, – бодро сообщает собеседник, доставая телефон. – Это детектив, – сообщает Тим, передавая мне трубку.

– Джессика слушает, – отвечаю на вызов.

– Ты запомнила нападавшего? – спрашивает Харди.

– Не особо, было темно, но голос узнать смогу. Вы задержали второго?

– Да, мы пробили его по базе. Нино Санчес – мелкий воришка, разыскивается за ограбление пожилой женщины с рукоприкладством. Ранее приводился за пьяную драку в баре, ограбление винного магазинчика и заправки. Он бесполезен. Говорит, что ничего не знает о нанимателе. Мол: видел этого мужика один раз, и тот заплатил наличкой. Требованием было помочь похитить девчонку, но без подробностей. Нино не знает ни имени, ни адреса, проще говоря, ничего, – бегло рассказывает детектив, совершенно не проясняя картину.

– А Ник там? – я должна хоть примерно понимать, что происходит в его голове.

– Да, следит за допросом, злой как дьявол. Дать ему трубку? Уверен, он хочет поговорить с тобой.

– Да, пожалуйста, – произношу на выдохе, готовясь к худшему.

– И как это, блядь, понимать? Я тебе за что плачу? На тебе не единой царапины, а мою сестру похитили! – он разъярен, говорит грубо, но это понятно, кто бы не был в бешенстве на его месте?

– Я знаю, что ты ожидал большего, но давай наорешь на меня позже? Сначала найдем Эшли, – пытаюсь говорить спокойно.

– Это был фанат? Ты его рассмотрела?

– Нет, это точно был не он. Это был человек солидный, уверенный в себе и в своем превосходстве, а не какой-то там фанат актрис второго плана.

– Опиши мне все, что происходило. – Судя по голосу, как мне кажется, он начинает догадываться, кто это может быть.

Рассказываю все, что помню, пытаясь не упускать мелких деталей. Ник молчит, слышу лишь его рассерженное дыхание на том конце провода.

– Вот же уебок, – рычит Андерсон.

– Ты знаешь, кто это сделал? – тут же спрашиваю.

– Догадываюсь, и этой суке не жить.

– Не делай глупости, ты же в участке. Расскажи все копам, пусть разберутся, а я пока попробую найти Эшли, – в груди неприятно екает, чувствую, что он меня не послушает и натворит глупостей.

– Выполняй, блядь, свою работу, а не суй нос в мое дело, – сердито произносит Ник, а затем сбрасывает вызов.

– Черт, – убираю телефон от уха и закрываю лицо руками.

– Все настолько плохо? – интересуется Тим, изредка поглядывая на меня, стараясь не отвлекаться от дороги.

– У нас мало времени, поезжай быстрее, – в висках начинает пульсировать кровь, возвращая головную боль с новой силой. Прикладываю холодные пальцы и медленно выдыхаю через рот. Нужно придумать, как найти ее. Поеду к Дэну, он обязательно поможет, и плевать, что мы поругались, ситуация экстренная.

Как только мы подъезжаем к дому, выбираюсь из авто и иду к входной двери. Тим догоняет меня за несколько быстрых шагов, обнимает за талию, подводит к крыльцу и помогает справиться с замком. В гостиной бардак, стол перевернут, повсюду вещи валяются, а на полу красуются пятна крови. Повезло еще, что никого не убили, а то дом опечатали бы. Нахожу телефон, валяющийся под книжной полкой, и, выровнявшись, поворачиваюсь к Тиму:

– Отвезешь меня еще в одно место, пожалуйста? Тут недалеко.

– Джесс, тебе нужно отдыхать, да и я с ночной смены. Ты не сможешь ничем помочь, оставь это полиции, – заглядывает мне в глаза, опустив руки на плечи.

– Может, и не могу сама, но я знаю человека, который сможет. Тим, пожалуйста, я так слаба, без тебя не справлюсь, – произношу молящим голосом, обхватывая его щеки руками. Да, давлю на жалость, пользуясь образом хрупкой девушки, но мне не стыдно, ситуация того требует.

– Ладно, поехали, – сдается, тяжело вздыхая.

– Поехали, – беру медбрата под руку, а свободной рукой набираю номер Дэна:

– Джесс, слава богу! Я тебе звонил миллион раз! Слышал, что к тебе в дом вломились, ты как? – сонным голосом произносит Миллер.

– Я жива, но Эшли похитили. Уже еду к тебе, ты должен найти ее. Так что одевайся, включай комп, попробуем отследить телефон.

– Думаешь, копы этого еще не сделали?

– Не знаю, но в тебя я верю больше, чем в них.

– И, черт, прости за вчерашнее. Я перебрал, не хотел тебе названивать, – виноватым голосом произносит Дэн.

– Сейчас не до этого, мы должны найти Эшли, – заканчиваю телефонный разговор, а тем временем Тим вновь помогает мне забраться в машину. Называю адрес Миллера, и откидываюсь на сидение, пытаясь накопить силы.

Нужно бы позвонить Харди и рассказать, что Доминик задумал что-то неладное. Да только, детектив, скорее всего, и сам это понял, по реакции Ника во время нашего разговора. Да и без доказательств полиция бессильна, они не смогут ничего сделать. Возможно, если Дэн сможет пробить телефон звездочки, мы выйдем на похитителя, и тогда кто знает, может я смогу помешать боссу убить человека.

– Спасибо, красавчик, дальше я сама, – говорю, когда мы останавливаемся напротив дома Миллера.

– Уверена? – спрашивает из вежливости, мы не в тех отношениях, чтобы добровольно носиться со мной весь день.

– Да, – наклоняюсь, оставляю поцелуй на его, а затем выхожу из машины. Не смотрю, как он отъезжает, а сразу иду к дому:

– Скажи мне, что ты уже начал, прошу, – произношу, заходя в дверь.

– Начал, – раздается голос Дэна из гостиной.

– Успехи есть? – заглядываю в комнату, опираясь о дверной косяк.

– Оу, женщина, ты выглядишь не очень хорошо, – произносит Миллер, глядя на меня с тревогой.

– Забей, скоро поправлюсь. Не отвлекайся, я кофе сварю, – отмахиваюсь, и хочу было пойти на кухню, но замечаю, что друг работает одной рукой, вторая в гипсе. – А что с тобой случилось?

– Эээ… после того, как мы расстались не на лучшей ноте, со злости ударил стену. Хреновая была идея, сломал два пальца. Зато теперь знаю, что я не невероятный Халк, – поджимает губы, натянуто улыбается и активно продолжает работать. Странно все это, но сейчас в приоритете другое дело.

– Допустим, – отвечаю с нотой недоверия, уходя на кухню.

Вернувшись в гостиную с двумя чашками, одну из которых ставлю на стол возле Дэна, присаживаюсь на диван и смотрю на экран компьютера.

– Какие новости?

– Плохие. Я нашел телефон. Он валяется в твоем доме, так что это нам не особо поможет, – Миллер разворачивается на стуле и с грустью смотрит на меня.

– Так, ладно, с телефоном прогадали. А что насчет умных часов? Это же почти как маленький телефон, с GPS и все такое. У нас же есть пароль от всех ее аккаунтов, давай подключимся к телефону и найдем часы! – заявляю восторженно, чуть ли не вскакивая с дивана, правда, это у меня не особо получается.

– Попробую! – оживленно отвечает Дэн, начиная что-то активно выстукивать по клавиатуре. Мне остается только ждать и надеяться на лучшее.

Примерно через минут двадцать возни, Миллер радостно заявляет:

– Я нашел ее! – подхожу к нему, глядя на экран через мужское плечо. – Вот, видишь красная точка, это твоя звездочка. Она на складе, расположенном на краю города. Посмотрю, кому принадлежит ячейка, – мысли вслух, это помогает Дэну сосредоточиться. Скидываю детективу смс с адресом и сразу набираю его номер.

– Мы нашли Эшли, адрес скинула.

– Как? Хотя не столь важно, немедленно вышлю отряд. Еще что-нибудь известно? – спрашивает Харди.

– Да, ячейку снимает некий мистер Морнингстар. Сейчас отправлю его фотку, покажите ее тому мудиле, может он хоть так сдаст босса, – похлопываю Миллера по плечу, в немом вопросе: ну что?

– Отправил, – подтверждает друг.

– Получил, – отвечает Эндрю.

– Наберете потом? – спрашиваю у Харди, но в ответ слышу лишь тишину. – Алло, детектив? Вы меня слышите? – смотрю на экран телефон, вызов завершен. – Глазам своим не верю, он меня сбросил! Вот же неблагодарный засранец! – Произношу раздосадовано, присаживаясь обратно на диван, так как сил не хватает долго стоять на ногах. – Проверь, есть ли там камеры, может, мы сможем взглянуть одним глазком? – обращаюсь уже к Дэну.

– Сколько ты хочешь, чтобы я сегодня нарушил законов? – он поворачивается ко мне голову, глядя вопросительно.

– Это последний, обещаю, – строю молящую мордашку, пока мужчина не сдается. – Спасибо! – Широко улыбаюсь, а затем набираю номер Ника, но он не берет трубку ни в первый, ни в пятый раз.

– На самом складе камер нет, но я вот о чем подумал, тебе не кажется странным похищать девушку и вести ее на свою собственность? – спрашивает Миллер, вынуждая меня задуматься.

– Вообще, да. Звучит как-то глупо, – хмурю брови, набирая номер детектива.

– Ты мешаешь мне работать! – огрызается он.

– Но я же помогла, так что заслужила ответную услугу, – голос звучит убедительно, так как в этом есть доля правды.

– Чего ты хочешь? – а вот в тоне Харди отчетливо слышится недовольство.

– Вы уже показали фото?

– Да, он его не узнал. Сказал, что мужик, который его нанял, был моложе.

– Ерунда какая-то, – произношу растерянно. – Ничего не понимаю, может он действовал через посредника?

– Простите, мисс Уайт, но мне некогда, нужно оформить орден на арест мистера Морнингстара, – он вновь не дожидается ответа, а просто кладет трубку.

– Ничего? – спрашивает Дэн, глядя на меня в упор.

– Не-а, нужно найти Доминика.

Ситуация начинает напрягать, а мое шестое чувство подсказывает, что произойдет что-то неладное. Снова звоню боссу, в этот раз его телефон недоступен. Миллер идет готовить завтрак, оставляя меня в одиночестве, чтобы дать пространство для «подумать».

– Джесс, – каким-то странным голосом обращается ко мне друг, подхватывая пульт от телевизора, что все это время работает в режиме «без звука».

– Что? – пока ничего не понимаю.

– Кажется, я нашел твоего босса, – он делает громкость больше, и я слышу голос молодой журналистки:

– Сегодняшнее утро жители района «Хилл» запомнят надолго. Родителям пришлось собирать детей в школу под громкий шум автомобильной аварии, переросшей в кровавую перестрелку, в ходе которой было ранено три человека. По предварительным данным известно, что в машину местного предпринимателя – Энтони Морнингстара, врезался внедорожник Доминика Андерсона, владельца ночного клуба в центре города. Вместо того, чтобы вызвать полицию, мужчины устроили разборки прямо посреди улицы, из-за чего пострадал случайный прохожий – Нил Ройс. Причина конфликта пока неизвестна, оба участника задержаны до выяснения обстоятельств. Мистера Хорса в тяжелом состоянии увезли в больницу. Имена двух оставшихся жертв не удалось выяснить. На этом пока все, с вами была Элайза Геллер с новостями «Пятого канала». Оставайтесь с нами, мы будем держать вас в курсе событий.

Репортаж с места происшествия прерывается рекламой. Дэн снова отключает звук, сохраняя молчание, поэтому общую мысль произношу я:

– Не успели…

Назад: ГЛАВА23 Джессика Уайт
Дальше: ГЛАВА25 Джессика Уайт