Книга: Дело Черного Мага. Том 3 (СИ)
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

 

Алекс отпрыгнул в сторону и очередное самодельное копье, но от того ничуть не менее острое копье ударило в дюйме от его шеи.
— Проклятье, — процедил мальчишка и, прижимая ладонь к рассеченному плечу, юркнул за угол, слыша как позади падает утерянный керамбит.
Сделал он это как раз вовремя, потому как в следующее мгновение в карту тоннелей ударил нож.
— У него что… рукоять из фалоса?!
Брови Алекса полезли наверх, когда он понял, что стальное лезвие из консервной банки было вставлено в чуть прогнившую пластмассу, очень сильно напоминающую по форме сжавшийся из-за холода агрегат в его собственных штанах.
— И кто смывает такое в унитаз? — Дум взял в руки осколок зеркала и вытянул его за угол.
Троглодитов обычно принимали за безмозглых жаб-переростков. И, в целом, в большинстве случаев так оно и было. Но это если зеленые глазастики были голодны. Тогда они действительно тупели и могли один за другим набрасываться на выставленные перед ними вилы.
Эти же… они явно не страдали от пустоты в желудке и попросту защищали свою территорию.
— Проклятье, — повторил Дум. — разумеется их территория прилегает к сбросам…
Троглодиты, все же, водные твари. И, самое неприятное, они не делали разницы между морской и пресной водой. Могли обитать в любой среде, лишь бы там наличествовало достаточно влаги для их кожи.
Поэтому тот факт, что они обитали прямо на пути Алекса к долгожданному спасению из вонючей и затхлой канализации не вызывал особого удивление.
Да что уж там. Адские колокола, даже если бы эти твари предпочитали воде вулканический пепел и кровь гномьих девственниц, Дум бы нисколько не удивился, если бы они все равно оказались именно здесь — разделяя собой мальчишку и его путь наружу.
Удача в последнее время старательно обходила его стороной.
— Бургургул?
— Гур-бул-бул.
— Бар-гурб-бул.
Эти засранцы еще и переговаривались собой. Эксперты уверяли, что их “язык” мало чем отличался от мурлоков и…
— И почему ты сейчас именно это вспоминаешь? — сам на себя прошипел Алекс.
Он вытащил магазин Уилсона, чтобы убедиться, что остался всего один патрон. И будь он внебрачным сыном союза Клинта Иствуда и Макса Пейна, пройдя все испытания из того дурацкого фильма, где пуля огибала свиную тушу, ему все равно не свалить одним выстрелом сразу четверых.
— Ладно, ладно…
Мальчишка задышал ровнее и обратился к своему источнику. Последние дни сильно его вымотали, да и не до медитаций было, так что запаса магии оставалось на одно более менее серьезное или на два простеньких заклинания.
Подняв горе очи к темному своду из кирпичей, ставших покатыми из-за вечной сырости и влаги, Алекс… внезапно пришел к, возможно, очень бредовой, но, может быть, единственно верной идее.
— Надеюсь об этом никто и никогда не узнает, — процедил он.
С этими словами, ползя на четвереньках, Алекс добрался до сточного желоба. Взрослому человеку здесь было бы по колено, но… Алекс ведь не был взрослым.
Усилием воли заставив появиться перед собой пару печатей, вскоре он уже медленно и спокойно дышал внутри купола из серого дыма, накрывшего его лицо. Заклинание, обязанное фильтровать яды в воздухе (в древности черных магов часто выкуривали из их убежищ, потому как в чистом поле они куда слабее, нежели в своих “лежках”, полных усилителей и всяких мерзких ловушек, так что какой-то умник придумал такое вот заклинание) должно было выиграть ему несколько минут под водой.
— Ох, бл… — остаток фразы потонул в бульканье, когда над головой Дума сомкнулись пахучие, вязкие, зеленоватые своды сточной воды.
Если вообще эту субстанцию, даже с большой натяжкой, можно было называть водой.
Развернувшись спиной вниз и пузом к верху, Алекс осторожно “поплыл” в сторону стоявших на бетоне троглодитов. Они о чем-то шумно переговаривались между собой и указывали в сторону ответвления, куда сбежал мальчишка. Врожденный инстинкт не позволял им, сытым и довольным, броситься туда, откуда веяло опасностью.
Создания, рожденные в древности магическими экспериментами, они отлично чувствовали эту самую магию. А уж целые века, когда им приходилось скрываться от переставших верить в магию смертных, что едва не привело к вымиранию всего волшебного, сделали их еще осторожнее.
— Бургаргал! — один из самых крупных потрясал ножом для колки льда.
— Габу-бул-бурагл!
С ним отчаянно спорил низкорослый. В своеобразной перевязи, сделанной из бюстгальтеров, висящих на нем крест на крест, покоились те самые ножи из фалосов. А заплечной сумке, сделанной из использованных средств контрацепции, у него покоились какие-то маленькие шарики, утыканные самодельными шипами.
Алекс, в меру своей испорченности, догадывался что это были за шарики, но размышлять подробней на данную тему не собирался.
— Да где, Локи Всемогущий, обитает этот крендель?! — пронеслась мысль в его голове.
Словно перископ, мальчишка держал перед собой Уилсона и медленно перебирал ногами по илистому дну канала. “Проплывая” таким образом мимо занятых спором троглодитов, он даже дыхание задержал. Лишь бы четверка тварей его не заметила.
Проклятье! И ведь, если верить заказам в Гильдии Охотников, находились любители “порыбачить” в канализациях и добыть ядра и лапки троглодитов, довольно неплохо расходящиеся на рынках алхимиков.
— Габур-бар! — крупный подлетел к мелкому и схватил того за перевязь, поднимая над землей. — Бл-бул-бургал!
— Буль-буль! — ответил вожаку троглодит-извращенец, после чего вытащил нож из всадил его прямо в горло крупному.
Тот, хватаясь своими лапами за скользкий и податливый резиновый член, свалился на колени, а затем, словно в замедленной начал падать прямо на Алекса.
Мысли пронеслись в голове мальчишки со скоростью ошпаренного гепарда. У него было два выбора — либо воспользоваться эффектом неожиданности и попытать свое счастье с ослабленным отрядом троглодитов, либо дождаться пока тварь упадет на него сверху и… оказаться раскрытым.
— Да что за день-то такой! — выкрикнул Дум и, одновременно с тем, как нажать на спусковой крючок Уилсона, с внутренним омерзением схватил рукоять самодельного ножа и выдернул его из горла разваливающегося в агонии мертвеца.
Он выбрал первый вариант.

 

* * *

 

— Мы должны найти профессора! — выкрикнула Мара Глоумбад.
Гном-полукровка, она, вооруженная каменным молотом, созданным каким-то непростым заклинанием, крушила подступавших к ней Наг. Несмотря на внешнюю скромность телосложения, будучи гномом-полукровкой, Мара обладал невероятной силой и выносливостью.
— И как, — Чжин увернулся от кораллового дротика, — мы должны по-твоему, — перепрыгнул через секиру из блестящего металла, — должны это сделать?!
Уже падаю на пол, он взмахнул рукой и десять каменных ножей, вылетевших из печати, превратили нагу в некое подобие салата из креветок.
— Детки, не отвлекаемся! — Грибовский, контролируя взглядом все поле боя, коим стало небольшое кофе на четвертой палубе, размахивал своим исполинским мечом, сдерживая натиск сразу шести крупных наг-мужчин. У каждого по шесть рук, полных острых железок, но они, даже наседая всем скопом, не могли дотянуться до эспера.
А если кому и везло, то рана на теле красноголового тут же затягивалась.
— А где ваша напарница?! И мисс Периот!
Но гвоздем программы выступал совсем иной персонаж. Элеонора Уэссэкс, по мнению большинства — больше раздетая, чем одетая, каждым взмахом руки создавала огромные огненные шары, которые оставляли после себя дымящиеся остатки поджаренных наг.
Но даже так — морские твари только продолжали пребывать из брешей в полу и стенах. И с каждой секундой их становилось все больше. Четверка все шустрее отходила к лестницам, по которым взбегали кричащие в панике пассажиры.
— А это очень хороший вопрос, — процедил Грибовский.
Только сейчас он понял, что больше не видит ни О’Хару, ни того странного блондина с слишком-умным-азиатом. Может родственник Чон Сука?!
— Ах ты мудила грешная! — прозвучал немного нервный выкрик, после которого нага, уже занесшая мечи над головой Мары Глоумбуд, взорвалась.
В самом прямом смысле этого слова. Изнутри наружу. Орошая окрестности дождем из своей зеленоватой крови и внутренностей.
— Спасиб, профессор.
— Не благодари. Если кто вас и прикончит, падаваны, то это буду я и только я. И, если честно, — Алекс взмахнул рукой и черная волна вороньим крылом накрыла с десяток наг, заставляя их корчиться от жуткой боли и иссы хать прямо на глазах. — я очень близок к этому желанию.
— О, дорогуша! — Грибовсский обрадованно замахал в приветственном жесте мечом, на котором болталось несколько пронзенных им наг. — Оу… выглядишь ты…
— Даже не продолжай, — процедил Алекс. — где еще двое моих подопечных?
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45